pattern

Formal Wear Vocabulary - Svatební šaty

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Formal Wear Vocabulary
outfit
outfit
[Podstatné jméno]

a set of clothes that one wears together, especially for an event or occasion

outfit, soubor

outfit, soubor

Ex: He received many compliments on his outfit at the wedding , which he had chosen with great care .

Dostal mnoho komplimentů na svůj oděv na svatbě, který si vybral s velkou pečlivostí.

bride
bride
[Podstatné jméno]

a woman who is about to be married or has recently been married

nevěsta, novomanželka

nevěsta, novomanželka

Ex: The bride’s parents were very proud as she exchanged vows .

Rodiče nevěsty byli velmi hrdí, když si vyměnila sliby.

wedding day
wedding day
[Podstatné jméno]

the day of a wedding

svatební den, den svatby

svatební den, den svatby

memorable
memorable
[Přídavné jméno]

easy to remember or worth remembering, particularly because of being different or special

pamětihodný, nezapomenutelný

pamětihodný, nezapomenutelný

Ex: That was the most memorable concert I 've ever attended .

To byl nej nezapomenutelnější koncert, kterého jsem se kdy zúčastnil.

meaning
meaning
[Podstatné jméno]

the message that is intended or expressed or signified

význam, smysl

význam, smysl

tradition
tradition
[Podstatné jméno]

an established way of thinking or doing something among a specific group of people

tradice, zvyk

tradice, zvyk

Ex: Some traditions are deeply rooted in cultural or religious practices .

Některé tradice jsou hluboce zakořeněny v kulturních nebo náboženských praktikách.

classic
classic
[Přídavné jméno]

simple, traditional, and appealing, with a timeless quality that stays in fashion regardless of trends

klasický, nadčasový

klasický, nadčasový

Ex: A classic grey suit is perfect for any formal occasion , regardless of changing trends .

Klasický šedý oblek je ideální pro jakoukoli formální příležitost, bez ohledu na měnící se trendy.

gown
gown
[Podstatné jméno]

a long, loose garment worn for formal, official, or ceremonial occasions

talár, roucho

talár, roucho

Ex: Monks sometimes wear special gowns for religious rituals .

Mniši někdy nosí speciální roucha pro náboženské rituály.

to represent
to represent
[sloveso]

to be an image, sign, symbol, etc. of something

reprezentovat, symbolizovat

reprezentovat, symbolizovat

Ex: Right now , the artwork is actively representing the artist 's emotions .

Právě teď umělecké dílo aktivně reprezentuje umělcovy emoce.

purity
purity
[Podstatné jméno]

a woman's virtue or chastity

čistota, cudnost

čistota, cudnost

innocence
innocence
[Podstatné jméno]

the state of being free from sin or moral wrongdoing

nevinnost, čistota

nevinnost, čistota

Ex: The ritual symbolized the restoration of moral innocence.

Rituál symbolizoval obnovení morální nevinnosti.

lace
lace
[Podstatné jméno]

a delicate cotton or silky cloth made by weaving or knitting threads in an open web-like pattern

krajka, paličkování

krajka, paličkování

Ex: For the special occasion , she chose a lace tablecloth that complemented the fine china perfectly .

Pro tuto zvláštní příležitost si vybrala krajkový ubrus, který dokonale doplňoval jemný porcelán.

veil
veil
[Podstatné jméno]

a piece of fabric worn by brides that covers the head and face or drapes over the back, often made of lace or other delicate materials

závoj, svatební závoj

závoj, svatební závoj

Ex: The bride 's veil fluttered in the breeze as she walked down the aisle , creating a magical and ethereal effect .

Nevěstin závoj vlál ve větru, když kráčela uličkou, a vytvářel magický a éterický efekt.

ceremony
ceremony
[Podstatné jméno]

a formal public or religious occasion where a set of traditional actions are performed

obřad, rituál

obřad, rituál

Ex: The ceremony included a series of rituals passed down through generations .

Obřad zahrnoval řadu rituálů předávaných z generace na generaci.

around the (world|globe)

in many different countries and regions of Earth

Ex: Her music is appreciated by fans all around the world.
aisle
aisle
[Podstatné jméno]

the passageway between rows of seats in a church, often leading from the entrance to the altar

ulička, loď

ulička, loď

Ex: During the service , the priest walked up and down the aisle, blessing the congregation .

Během služby kněz chodil nahoru a dolů po uličce a žehnal shromáždění.

to shine
to shine
[sloveso]

to reflect light, creating a glowing or bright appearance

zářit, svítit

zářit, svítit

Ex: The polished brass doorknob shone in the sunlight , beckoning visitors to enter the grand mansion .

Vyleštěná mosazná klika zářila na slunci a lákala návštěvníky, aby vstoupili do velkolepého sídla.

kimono
kimono
[Podstatné jméno]

a long and loose robe with wide sleeves that is fastened with a sash, originally worn on formal occasions in Japan

kimono, dlouhý a volný šat s širokými rukávy

kimono, dlouhý a volný šat s širokými rukávy

sash
sash
[Podstatné jméno]

a long narrow piece of cloth worn around the waist that holds up a skirt or a pair of pants

opasek, šerpa

opasek, šerpa

tartan
tartan
[Podstatné jméno]

a woolen fabric patterned with lines and squares, originally from Scotland

tartan, skotská látka

tartan, skotská látka

changing
changing
[Přídavné jméno]

continuously converting, modifying, evolving, or becoming different

měnící se, vyvíjející se

měnící se, vyvíjející se

Ex: The changing trends in fashion can be hard to keep up with.

Měnící se trendy v módě mohou být těžké sledovat.

trend
trend
[Podstatné jméno]

a fashion or style that is popular at a particular time

trend, móda

trend, móda

Ex: Trends in fashion change rapidly every year .

Trendy v módě se každý rok rychle mění.

unique
unique
[Přídavné jméno]

unlike anything else and distinguished by individuality

unikátní, jedinečný

unikátní, jedinečný

Ex: This dish has a unique flavor combination that is surprisingly good .

Toto jídlo má jedinečnou kombinaci chutí, která je překvapivě dobrá.

elegant
elegant
[Přídavné jméno]

having a refined and graceful appearance or style

elegantní, rafinovaný

elegantní, rafinovaný

Ex: The bride 's hairstyle was simple yet elegant, with cascading curls framing her face in soft waves .

Nevestin účes byl jednoduchý, ale elegantní, s kaskádovými kadeřemi rámujícími její tvář v jemných vlnách.

sleeve
sleeve
[Podstatné jméno]

the part of an item of clothing that completely or partly covers one's arm

rukáv, manžeta

rukáv, manžeta

Ex: The sleeve of his sweater was too tight .

Rukáv jeho svetru byl příliš těsný.

convenience
convenience
[Podstatné jméno]

the state of being helpful or useful for a specific situation

pohodlí, užitečnost

pohodlí, užitečnost

Ex: For your convenience, the store offers self-checkout stations .

Pro vaše pohodlí obchod nabízí samoobslužné pokladny.

popular culture
popular culture
[Podstatné jméno]

the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

populární kultura, masová kultura

populární kultura, masová kultura

Ex: Social media influencers play a significant role in shaping popular culture.

Vlivní uživatelé sociálních médií hrají významnou roli při utváření populární kultury.

fictional character
fictional character
[Podstatné jméno]

an imaginary person represented in a work of fiction (play or film or story)

fiktivní postava, smyšlená postava

fiktivní postava, smyšlená postava

inspiration
inspiration
[Podstatné jméno]

a mental spark that drives unusual creativity or activity

inspirace, tvůrčí jiskra

inspirace, tvůrčí jiskra

Ex: Music became an inspiration for her most creative work .

Hudba se stala inspirací pro její nejkreativnější práci.

glamour
glamour
[Podstatné jméno]

the exciting and attractive quality of a person, place, etc. that makes them desirable

glamour,  půvab

glamour, půvab

Ex: Despite the early morning and hard work , the model maintained an air of effortless glamour during the photoshoot .

Navzdory brzkému ránu a tvrdé práci si model během focení udržoval auru bezstarostného glamouru.

showstopper
showstopper
[Podstatné jméno]

something that is strikingly attractive or has great popular appeal

hvězda představení, velká přitažlivost

hvězda představení, velká přitažlivost

over-the-top
over-the-top
[Přídavné jméno]

excessively extravagant or exaggerated

přemrštěný, extravagantní

přemrštěný, extravagantní

Ex: Her gift was over-the-top, featuring a luxury vacation package and multiple surprises .

Její dárek byl přepychový, obsahoval luxusní dovolenkový balíček a několik překvapení.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek