pattern

Slovní zásoba formálního oblečení - Pásek ke Smoking

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Formal Wear Vocabulary
feature
feature
[Podstatné jméno]

an important or distinctive aspect of something

vlastnost, funkce

vlastnost, funkce

Ex: The magazine article highlighted the chef 's innovative cooking techniques as a key feature of the restaurant 's success .

Časopisecký článek zdůraznil inovativní kuchařské techniky šéfkuchaře jako klíčový prvek úspěchu restaurace.

convenient
convenient
[Přídavné jméno]

suited to one's comfort or preferences, often in terms of time, location, or availability

vhodný, pohodlný

vhodný, pohodlný

Ex: He arranged the meeting at a time that was convenient for everyone .

Naplánoval schůzku na čas, který byl pro všechny vhodný.

to ruin
to ruin
[sloveso]

to cause something to become less favorable, often by damaging or destroying its quality or value

zničit, pokazit

zničit, pokazit

Ex: Repeated lies can ruin a relationship built on trust .

Opakované lži mohou zničit vztah postavený na důvěře.

sash
sash
[Podstatné jméno]

a long narrow piece of cloth worn around the waist that holds up a skirt or a pair of pants

opasek, šerpa

opasek, šerpa

waist
waist
[Podstatné jméno]

the part of the body between the ribs and hips, which is usually narrower than the parts mentioned

pas, boky

pas, boky

Ex: He suffered from lower back pain due to poor posture and a lack of strength in his waist muscles .

Trpěl bolestí v dolní části zad kvůli špatnému držení těla a nedostatku síly v pase svalech.

suit
suit
[Podstatné jméno]

a jacket with a pair of pants or a skirt that are made from the same cloth and should be worn together

oblek, kostým

oblek, kostým

Ex: The suit he wore was tailored to fit him perfectly .

Oblek, který měl na sobě, byl ušitý na míru, aby mu dokonale seděl.

tuxedo
tuxedo
[Podstatné jméno]

a formal men's suit typically worn for black-tie events and formal occasions

smoking, formální oblek

smoking, formální oblek

Ex: He chose a classic black tuxedo for his best friend ’s wedding , completing the look with a crisp white pocket square .

Pro svatbu svého nejlepšího přítele si vybral klasický černý smoking a dokončil vzhled křupavou bílou kapesníčkem.

silk
silk
[Podstatné jméno]

a type of smooth soft fabric made from the threads that silkworms produce

hedvábí

hedvábí

Ex: They decided to use silk curtains for the living room to give it a more refined look .

Rozhodli se použít hedvábné závěsy do obývacího pokoje, aby mu dodali rafinovanější vzhled.

satin
satin
[Podstatné jméno]

a type of very smooth fabric with a glossy surface

satin, lesklá tkanina

satin, lesklá tkanina

fancy
fancy
[Přídavné jméno]

elaborate or sophisticated in style, often designed to impress

propracovaný, sofistikovaný

propracovaný, sofistikovaný

Ex: She wore a fancy dress to the party, drawing attention.

Měla na sobě elegantní šaty na večírku, čímž upoutala pozornost.

outfit
outfit
[Podstatné jméno]

a set of clothes that one wears together, especially for an event or occasion

outfit, soubor

outfit, soubor

Ex: He received many compliments on his outfit at the wedding , which he had chosen with great care .

Dostal mnoho komplimentů na svůj oděv na svatbě, který si vybral s velkou pečlivostí.

accessory
accessory
[Podstatné jméno]

an item, such as a bag, hat, piece of jewelry, etc., that is worn or carried because it makes an outfit more beautiful or attractive

doplněk, příslušenství

doplněk, příslušenství

Ex: The store offers a wide selection of fashion accessories, including belts , scarves , and hats .

Obchod nabízí široký výběr módních doplňků, včetně pásků, šátků a klobouků.

touch
touch
[Podstatné jméno]

a subtle amount of something

špetka, nádech

špetka, nádech

Ex: The dish needs just a touch more spice .

Jídlo potřebuje jen špetku více koření.

sharp
sharp
[Přídavné jméno]

(of a person's style or clothes) dressy and fashionable, often conveying a sense of sophistication and elegance

elegantní, stylový

elegantní, stylový

Ex: The actor arrived at the premiere looking sharp and debonair in a classic tuxedo.
well-dressed
well-dressed
[Přídavné jméno]

wearing clothes that are stylish or expensive

dobře oblečený, elegantní

dobře oblečený, elegantní

Ex: The magazine featured articles on how to look well-dressed for any occasion .

Časopis obsahoval články o tom, jak vypadat dobře oblečený pro každou příležitost.

to date back
to date back
[sloveso]

to have origins or existence that extends to a specific earlier time

pocházet z, datovat se do

pocházet z, datovat se do

Ex: The historic mansion 's construction dates back to the early 19th century .

Stavba historického sídla sahá do počátku 19. století.

waistband
waistband
[Podstatné jméno]

a band of cloth that forms the waist at the top of a skirt, a pair of pants or any other garment

pás, obvodový pás

pás, obvodový pás

officer
officer
[Podstatné jméno]

a member of the military who holds a position of authority over others

důstojník, vojenský důstojník

důstojník, vojenský důstojník

Ex: The officer led the team during the operation .

Důstojník vedl tým během operace.

to station
to station
[sloveso]

to send a person to a particular place in order to carry out a duty, particularly a military person

umístit, vyslat

umístit, vyslat

Ex: The general stationed units along the perimeter to fortify the defense .

Generál umístil jednotky podél obvodu, aby posílil obranu.

colonial
colonial
[Přídavné jméno]

related to a country that controls another territory or country

koloniální

koloniální

Ex: Colonial governments imposed taxes and tariffs on local populations to fund colonial administration and infrastructure projects .

Koloniální vlády uvalily daně a cla na místní obyvatelstvo, aby financovaly koloniální správu a infrastrukturní projekty.

to adopt
to adopt
[sloveso]

to choose and begin to use or show a particular stance, approach, or way of thinking.

přijmout, osvojit si

přijmout, osvojit si

Ex: Facing the criticism , she adopted a humble attitude and accepted responsibility .

Tváří v tvář kritice přijala pokorný postoj a přijala odpovědnost.

attire
attire
[Podstatné jméno]

the clothes that someone is wearing for a special occasion

oděv, oblečení

oděv, oblečení

Ex: The theme of the party was ‘ vintage Hollywood ’ , and everyone arrived in attire reminiscent of the golden age of cinema .

Téma večírku bylo 'vintage Hollywood' a všichni přišli v oblečení, které připomínalo zlatou éru filmu.

tight-fitting
tight-fitting
[Přídavné jméno]

being snug and covering the body closely

přiléhavý, těsně přiléhající

přiléhavý, těsně přiléhající

vest
vest
[Podstatné jméno]

a sleeveless piece of clothing that is worn under a jacket and over a shirt

vesta, bezrukávová vesta

vesta, bezrukávová vesta

Ex: For a casual yet polished look , he paired his jeans with a tweed vest and a checkered shirt .

Pro neformální, ale upravený vzhled spojil své džíny s vestou z tweedu a kostkovanou košilí.

common
common
[Přídavné jméno]

frequently found, happening, or seen

běžný, častý

běžný, častý

Ex: It 's common to see tourists in the city during the summer .

Během léta je běžné vidět ve městě turisty.

black-tie
black-tie
[Přídavné jméno]

moderately formal; requiring a dinner jacket

["s motýlkem",  "formální"]

["s motýlkem", "formální"]

elegance
elegance
[Podstatné jméno]

a quality of grace, style, and refinement in appearance, behavior, or design

eleganci

eleganci

Ex: The elegance of her manners charmed the guests .

Elegance jejích způsobů okouzlila hosty.

sophistication
sophistication
[Podstatné jméno]

the quality of being intellectually refined, worldly, and knowledgeable, often gained through experience, education, or exposure to different cultures

sofistikovanost, rafinovanost

sofistikovanost, rafinovanost

Ex: His sophistication in conversation made him a captivating speaker .

Jeho sofistikovanost v rozhovoru z něj dělala poutavého řečníka.

alongside
alongside
[předložka]

used to indicate being positioned or situated next to something or someone

vedle, podél

vedle, podél

Ex: Trees were planted alongside the path .

Stromy byly vysazeny podél cesty.

bow tie
bow tie
[Podstatné jméno]

a narrow piece of cloth tied in a bowknot around the collar of a shirt

motýlek, mašle

motýlek, mašle

Ex: Learning to tie a bow tie properly can be tricky , but it adds a polished finish to any formal attire .

Naučit se správně vázat motýlka může být složité, ale dodá to každému formálnímu oděvu elegantní dokončení.

element
element
[Podstatné jméno]

an abstract component or essential part of something

prvek, složka

prvek, složka

Ex: Discipline is an element of success .

Disciplína je prvek úspěchu.

polished
polished
[Přídavné jméno]

showing elegance and sophistication

elegantní, důmyslný

elegantní, důmyslný

Ex: His polished manners made him a favorite at social gatherings .

Jeho vyleštěné způsoby z něj učinily oblíbence na společenských setkáních.

to [get] {sth} right

to understand or do something correctly

Ex: After some guidance, he got his pronunciation right.
smooth
smooth
[Přídavné jméno]

having a surface that is even and free from roughness or irregularities

hladký, jemný

hladký, jemný

Ex: He ran his fingers over the smooth surface of the glass .

Přejel prsty po hladkém povrchu skla.

pleat
pleat
[Podstatné jméno]

a kind of fold in a piece of cloth that is doubled over on itself and fixed in its place

záhyb, plisování

záhyb, plisování

to face
to face
[sloveso]

to be oriented with the face or front pointing toward a particular direction

být obrácen, dívat se

být obrácen, dívat se

Ex: Their living room faces south , making it warm and bright throughout the day .

Jejich obývací pokoj směřuje na jih, což ho činí teplým a světlým po celý den.

saying
saying
[Podstatné jméno]

a short, commonly known expression that conveys a general truth, advice, or observation

pořekadlo, přísloví

pořekadlo, přísloví

Ex: The saying " when it rains , it pours " reflects how problems often come all at once .

Přísloví 'když prší, tak leje' odráží, jak problémy často přicházejí všechny najednou.

crumb
crumb
[Podstatné jméno]

a small piece of a baked product such as a cake, bread, etc.

drobeček, kousek

drobeček, kousek

to break up
to break up
[sloveso]

to cause something to be separated into pieces

rozbit, drtit

rozbit, drtit

Ex: The janitor broke the cardboard boxes up for disposal.

Uklízeč rozbil kartonové krabice k likvidaci.

to prefer
to prefer
[sloveso]

to want or choose one person or thing instead of another because of liking them more

preferovat, dávat přednost

preferovat, dávat přednost

Ex: They prefer to walk to work instead of taking public transportation because they enjoy the exercise .

Raději chodí do práce pěšky místo jízdy hromadnou dopravou, protože si užívají cvičení.

deep red
deep red
[Podstatné jméno]

a deep and vivid red color

tmavě červená, hluboká červeň

tmavě červená, hluboká červeň

navy blue
navy blue
[Podstatné jméno]

a very dark shade of blue, often associated with uniforms of the navy

námořnická modř, tmavě modrá

námořnická modř, tmavě modrá

Ex: Navy blue was chosen as the theme color for the event .

Jako barvu tématu akce byl zvolen námořnická modř.

to [take] {sth} to the next level

to further improve or develop something, particularly something that is already successful

acceptable
acceptable
[Přídavné jméno]

capable of being approved

přijatelný, schvalovatelný

přijatelný, schvalovatelný

Ex: The temperature of the food was acceptable for serving .

Teplota jídla byla přijatelná k podávání.

structure
structure
[Podstatné jméno]

the way something is built or organized, including the arrangement of its parts

struktura, organizace

struktura, organizace

Ex: Understanding the structure of a cell is fundamental in biology .

Pochopení struktury buňky je v biologii zásadní.

formality
formality
[Podstatné jméno]

a manner that strictly observes all forms and ceremonies

formalita, obřad

formalita, obřad

chest
chest
[Podstatné jméno]

the front part of the body between the neck and the stomach

hrudník,  hruď

hrudník, hruď

Ex: The tightness in her chest made her anxious .

Těsnost v jejím hrudníku ji znepokojovala.

coverage
coverage
[Podstatné jméno]

the extent or degree to which something is covered or included

pokrytí, rozsah

pokrytí, rozsah

Ex: He checked the coverage map to ensure his home would have reliable internet service .

Zkontroloval mapu pokrytí, aby se ujistil, že jeho domov bude mít spolehlivý internetový servis.

award
award
[Podstatné jméno]

a prize or money given to a person for their great performance

ocenění, cena

ocenění, cena

Ex: The student received an award for his outstanding academic achievements .

Student obdržel ocenění za své vynikající akademické úspěchy.

to depend on
to depend on
[sloveso]

to be determined or affected by something else

záviset na, být určen

záviset na, být určen

Ex: The success of a healthy lifestyle depends on a balanced diet , regular exercise , and sufficient sleep .

Úspěch zdravého životního stylu závisí na vyvážené stravě, pravidelném cvičení a dostatečném spánku.

preference
preference
[Podstatné jméno]

a tendency or predisposition to favor something over other options

preference, sklon

preference, sklon

Ex: His preference for morning workouts guided his schedule .

Jeho preference pro ranní tréninky řídila jeho rozvrh.

sleek
sleek
[Přídavné jméno]

having a smooth and shiny texture, typically describing hair, fur, or skin that appears healthy and well-maintained

hladký, hedvábný

hladký, hedvábný

Ex: The dog 's sleek fur showed how well it had been groomed .

Hladká srst psa ukazovala, jak dobře byl opečováván.

high-profile
high-profile
[Přídavné jméno]

drawing a lot of public attention or interest

mediální, vysoce profilovaný

mediální, vysoce profilovaný

Ex: The scandal involving a high-profile public figure dominated headlines for weeks , sparking intense public interest and debate .

Skandál zahrnující významnou veřejnou osobu ovládl titulky na týdny, což vyvolalo intenzivní veřejný zájem a debatu.

bit
bit
[Podstatné jméno]

a small amount, quantity, or piece of something

trochu, kousek

trochu, kousek

Ex: I need just a bit of information to complete the form.

Potřebuji jen trochu informací k vyplnění formuláře.

theater ticket
theater ticket
[Podstatné jméno]

a ticket good for admission to a theater

divadelní vstupenka

divadelní vstupenka

pocket watch
pocket watch
[Podstatné jméno]

a watch that is carried in a small watch pocket

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek