pattern

Kniha Headway - Pokročilý - Jednotka 7

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 7 v učebnici Headway Advanced, jako "crack on", "beaming", "rain off" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Headway - Advanced
to turn off
[sloveso]

to cause a machine, device, or system to stop working or flowing, usually by pressing a button or turning a switch

vypnout, zavřít

vypnout, zavřít

Ex: Make sure to turn off the stove when you are done cooking .Ujistěte se, že po dokončení vaření **vypnete** sporák.
come on
[věta]

used for encouraging someone to hurry

Ex: Come on!
to switch off
[sloveso]

to make something stop working usually by flipping a switch

vypnout, deaktivovat

vypnout, deaktivovat

Ex: She switched off the radio because she did n't like the song .**Vypnula** rádio, protože se jí nelíbila píseň.
to go off
[sloveso]

(of a gun, bomb, etc.) to be fired or to explode

vystřelit, vybuchnout

vystřelit, vybuchnout

Ex: The landmine was buried underground , waiting to go off if someone stepped on it .Nášlapná mina byla pohřbena pod zemí, čekající na to, až **vybuchne**, pokud na ni někdo šlápne.
to catch on
[sloveso]

(of a concept, trend, or idea) to become popular

chytit se, stát se populárním

chytit se, stát se populárním

Ex: His music did n’t catch on until years after its release .Jeho hudba se **neuchytila** až do let po jej vydání.
to finish off
[sloveso]

to complete or finalize something, especially in a successful or satisfying manner

dokončit, zakončit

dokončit, zakončit

Ex: I 'll finish off the report and send it to the client for review .**Dokončím** zprávu a pošlu ji klientovi k posouzení.
to bring on
[sloveso]

to cause something to happen, especially something undesirable or unpleasant

vyvolat, způsobit

vyvolat, způsobit

Ex: Lack of proper preparation can bring on unexpected challenges during a project .Nedostatečná příprava může během projektu **způsobit** neočekávané výzvy.
to log off
[sloveso]

to stop a connection to an online account or computer system by doing specific actions

odhlásit se, ukončit relaci

odhlásit se, ukončit relaci

Ex: The individual logged off their personal computer to secure their privacy .Jedinec se **odhlásil** ze svého osobního počítače, aby zajistil své soukromí.
to put on
[sloveso]

to place or wear something on the body, including clothes, accessories, etc.

nasadit, nosit

nasadit, nosit

Ex: He put on a band-aid to cover the cut.**Nasadil** náplast, aby zakryl řez.
to pay off
[sloveso]

(of a plan or action) to succeed and have good results

přinést ovoce, vyplatit se

přinést ovoce, vyplatit se

Ex: Patience and perseverance often pay off in the long run .Trpělivost a vytrvalost se často **vyplácí** v dlouhodobém horizontu.
to carry on
[sloveso]

to choose to continue an ongoing activity

pokračovat, pokračovat v

pokračovat, pokračovat v

Ex: The teacher asked the students to carry on with the experiment during the next class .Učitel požádal studenty, aby **pokračovali** v experimentu během příští hodiny.
to drag on
[sloveso]

to continue for an extended or tedious period, often with no clear resolution or conclusion

protahovat se, táhnout se

protahovat se, táhnout se

Ex: The winter months can feel like they drag on when waiting for the arrival of warmer weather .Zimní měsíce se mohou zdát, jako by se **vlekly**, když čekáte na příchod teplejšího počasí.
to go on
[sloveso]

to continue without stopping

pokračovat, jít dál

pokračovat, jít dál

Ex: She told him to go on with his studies and not let setbacks deter him.Řekla mu, aby **pokračoval** ve studiu a nenechal se odradit neúspěchy.
to cheer on
[sloveso]

to loudly support or encourage someone, especially during a performance or competition

povzbuzovat, fandit

povzbuzovat, fandit

Ex: The whole school gathered to cheer on the chess club during the tournament .Celá škola se sešla, aby **povzbudila** šachový klub během turnaje.
dream on
[Citoslovce]

used to dismiss someone's unrealistic or far-fetched idea or suggestion, indicating that it is unlikely or impossible to happen

sni dál, pokračuj ve snění

sni dál, pokračuj ve snění

Ex: They want to open a new store in the city center, but with the economy?Chtějí otevřít nový obchod v centru města, ale s ekonomikou? **Sni**.
to crack on
[sloveso]

to continue with a task or activity, especially with determination or enthusiasm

pokračovat, jít dál

pokračovat, jít dál

Ex: Following the coffee break , the employees were motivated to crack on and finish the important presentation .Po kávové přestávce byli zaměstnanci motivováni **pokračovat** a dokončit důležitou prezentaci.
to rain off
[sloveso]

to cancel or postpone a match or game due to heavy rain or unfavorable weather conditions

zrušit kvůli dešti, odložit kvůli dešti

zrušit kvůli dešti, odložit kvůli dešti

Ex: The track and field event had to be rained off for safety reasons during the lightning storm .Atletická událost musela být z bezpečnostních důvodů během bouřky **zrušena kvůli dešti**.
to wear off
[sloveso]

to gradually fade in color or quality over time due to constant use or other factors

opotřebovat se, vyblednout

opotřebovat se, vyblednout

Ex: After years of wearing , the intricate design on the watch had been completely worn off.Po letech nošení byl složitý design na hodinkách úplně **setřený**.
to lay off
[sloveso]

to stop doing something

přestat, ukončit

přestat, ukončit

Ex: He promised to lay off teasing his younger brother.Slíbil, že **přestane** škádlit svého mladšího bratra.
to break off
[sloveso]

to suddenly stop an activity or an action

přerušit, náhle ukončit

přerušit, náhle ukončit

Ex: He broke off the conversation when he realized it was too late .**Přerušil** rozhovor, když si uvědomil, že je příliš pozdě.
to call off
[sloveso]

to cancel what has been planned

zrušit, přerušit

zrušit, přerušit

Ex: The manager had to call the meeting off due to an emergency.Manažer musel schůzku **zrušit** kvůli nouzové situaci.
to see off
[sloveso]

to accompany someone to their point of departure and say goodbye to them

vyprovodit, rozloučit se

vyprovodit, rozloučit se

Ex: The school staff and students saw off their retiring principal with a heartfelt ceremony .Školní personál a studenti **vyprovodili** svého odcházejícího ředitele do důchodu upřímným obřadem.
to run off
[sloveso]

to leave somewhere with something that one does not own

utéci s, odnést si

utéci s, odnést si

Ex: The police were alerted when someone saw a person running off with a bicycle from the park.Policie byla upozorněna, když někdo viděl osobu **utíkat** s kolem z parku.
to sneak up
[sloveso]

to approach or move towards someone or something quietly, carefully, and usually without being noticed

plížit se, potichu se přiblížit

plížit se, potichu se přiblížit

Ex: The thief sneaked up to the car, checking to see if anyone was nearby.Zloděj se **potichu připlížil** k autu a zkontroloval, zda je někdo poblíž.
to verge
[sloveso]

to be on the edge or border of something

být na pokraji, hraničit s

být na pokraji, hraničit s

Ex: He has verged on failure many times , but always found a way out .Mnohokrát **stál na pokraji** neúspěchu, ale vždy našel východisko.
to back off
[sloveso]

to move away from a person, thing, or situation

ustoupit, vzdálit se

ustoupit, vzdálit se

Ex: The cyclist decided to back off from the busy intersection to avoid a potential collision .Cyklista se rozhodl **ustoupit** z rušné křižovatky, aby se vyhnul potenciální srážce.
to advance
[sloveso]

to cause to move forward

postoupit, posunout vpřed

postoupit, posunout vpřed

Ex: The gardener carefully advanced the wheelbarrow , transporting soil to the planting beds .Zahradník opatrně **postrčil** kolečko, převážel půdu k záhonům.
to scare off
[sloveso]

to cause fear in a person or an animal so that they choose to move away or retreat from a particular location or situation

odstrašit, vystrašit

odstrašit, vystrašit

Ex: The aggressive behavior of the rival team may scare off some of our players .Agresivní chování soupeřova týmu může některé naše hráče **vystrašit**.
to put off
[sloveso]

to postpone an appointment or arrangement

odložit, přeložit

odložit, přeložit

Ex: They’ve already put off the wedding date twice.Už dvakrát **odložili** termín svatby.
to join in
[sloveso]

to take part in an activity or event that others are already engaged in

zúčastnit se, připojit se k

zúčastnit se, připojit se k

Ex: She enjoys watching sports, but she rarely joins in playing them.Ráda sleduje sport, ale málokdy se **zapojí** do hraní.
to build on
[sloveso]

to use something as a basis for further development

stavět na, vycházet z

stavět na, vycházet z

Ex: The team aims to build on the strengths identified in the analysis .Tým má za cíl **stavět na** silných stránkách identifikovaných v analýze.
to border on
[sloveso]

to come close to or almost reach a particular level, quality, or state

hraničit s, blížit se

hraničit s, blížit se

Ex: Her confidence borders on arrogance at times.Její sebevědomí někdy **hraničí** s arogancí.
to cordon off
[sloveso]

to restrict access to a particular area by using a barrier

uzavřít, blokovat

uzavřít, blokovat

Ex: After the accident, they cordoned the road off until the wreckage was cleared.Po nehodě **uzavřeli** silnici, dokud nebyla trosky odstraněny.
to seal off
[sloveso]

to close a place or area to prevent people from entering or leaving

uzavřít, zapečetit

uzavřít, zapečetit

Ex: The authorities quickly sealed off the bridge after the accident .Úřady rychle **uzavřely** most po nehodě.
to add on
[sloveso]

to include or attach something to an existing thing, usually with the intention of increasing its value, functionality, or capacity

přidat, připojit

přidat, připojit

Ex: The builder suggested they add on a patio to the back of the house .Stavebník navrhl, aby k zadní části domu **přidali** terasu.

to divide a space or area using a partition, wall, or similar barrier

oddělit přepážkou, rozdělit přepážkou

oddělit přepážkou, rozdělit přepážkou

Ex: The restaurant partitioned off a section for the private party .Restaurace **oddělila** sekci pro soukromou oslavu.
broad
[Přídavné jméno]

having a large distance between one side and another

široký, rozlehlý

široký, rozlehlý

Ex: The river was half a mile broad at its widest point .Řeka byla v nejširším místě půl míle **široká**.
beaming
[Přídavné jméno]

filled with a sense of joy or happiness, often to the point of appearing to glow

zářící, zářivý

zářící, zářivý

Ex: The beaming headlights of the car cut through the fog, making the road ahead clear.**Zářící** světla auta prořezávala mlhu, čímž byla cesta vpředu jasná.
smile
[Podstatné jméno]

an expression in which our mouth curves upwards, when we are being friendly or are happy or amused

úsměv

úsměv

Ex: The couple exchanged loving smiles as they danced together .Pár si vyměnil milující **úsměvy**, když spolu tančili.
grimace
[Podstatné jméno]

a twisted facial expression indicating pain, disgust or disapproval

grimasa, zkřivení obličeje

grimasa, zkřivení obličeje

Ex: Upon seeing the offensive graffiti , a look of grimace crossed his face .Když uviděl urážlivou graffiti, přeletěl mu po tváři výraz **grimasy**.
fake
[Přídavné jméno]

intentionally misleading or deceptive

falešný, padělaný

falešný, padělaný

Ex: The fake signature fooled many people .**Falešný** podpis oklamal mnoho lidí.
tight-lipped
[Přídavné jméno]

unwilling to speak freely or disclose information

mlčenlivý, nerozhovorný

mlčenlivý, nerozhovorný

Ex: The tight-lipped silence in the room made everyone feel uneasy .**Pevně sevřené rty** ticha v místnosti způsobily, že se všichni cítili nepříjemně.
grin
[Podstatné jméno]

a broad smile that reveals the teeth

široký úsměv, velký úsměv

široký úsměv, velký úsměv

Ex: The little boy had a cheeky grin as he sneaked the last cookie .
smirk
[Podstatné jméno]

a half-smile that can indicate satisfaction, superiority, or amusement

úšklebek, spokojený úsměv

úšklebek, spokojený úsměv

Ex: He tried to hide his smirk, but it was obvious he was pleased with himself .Snažil se skrýt svůj **úšklebek**, ale bylo zřejmé, že je sám se sebou spokojen.
Kniha Headway - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek