Книга Headway - Продвинутый уровень - Блок 7

Здесь вы найдете словарный запас из Unit 7 учебника Headway Advanced, такие как "crack on", "beaming", "rain off" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Headway - Продвинутый уровень
to turn off [глагол]
اجرا کردن

выключить

Ex: She turned off the gas after cooking .

Она выключила газ после приготовления еды.

come on [Предложение]
اجرا کردن

давай!

Ex:
to switch off [глагол]
اجرا کردن

выключить

Ex: I always switch off my computer at night to save energy .

Я всегда выключаю компьютер на ночь, чтобы сэкономить энергию.

to go off [глагол]
اجرا کردن

взорваться

Ex: The fireworks are scheduled to go off at midnight for the New Year 's celebration .

Фейерверки запланированы на полночь для празднования Нового года, чтобы взорваться.

to catch on [глагол]
اجرا کردن

завоевать популярность

Ex: The new diet fad is catching on , attracting individuals seeking a healthier lifestyle .

Новая диетическая мода приживается, привлекая людей, стремящихся к более здоровому образу жизни.

to finish off [глагол]
اجرا کردن

завершить

Ex: The chef used fresh herbs to finish off the dish and make it perfect .

Шеф использовал свежие травы, чтобы завершить блюдо и сделать его идеальным.

to bring on [глагол]
اجرا کردن

принести

Ex: Lack of sleep can bring on a range of health problems .

Недостаток сна может вызвать ряд проблем со здоровьем.

to log off [глагол]
اجرا کردن

выйти из системы

Ex: I need to log off my work computer before leaving for the day .

Мне нужно выйти из системы на рабочем компьютере перед уходом на день.

to put on [глагол]
اجرا کردن

надевать

Ex: I always put on my helmet before riding my bike.

Я всегда надеваю шлем перед тем, как сесть на велосипед.

to pay off [глагол]
اجرا کردن

окупиться

Ex: All those hours of studying really paid off during the exam .

Все эти часы учебы действительно окупились во время экзамена.

to carry on [глагол]
اجرا کردن

участвовать

Ex: After a short break , they carried on with the meeting .

После короткого перерыва они продолжили встречу.

to drag on [глагол]
اجرا کردن

затягивать

Ex: The meeting seemed to drag on for hours without reaching any decisive outcomes .

Встреча, казалось, тянулась часами, не достигая никаких решительных результатов.

to go on [глагол]
اجرا کردن

продолжать

Ex: The marathon runners were determined to go on despite the rain .

Марафонцы были полны решимости продолжать несмотря на дождь.

to cheer on [глагол]
اجرا کردن

подбадривать

Ex:

Давайте поддержим участников, пока они преодолевают полосу препятствий.

dream on [междометие]
اجرا کردن

помечтать

Ex: You think you're going to win the lottery? Dream on.

Ты думаешь, что выиграешь в лотерею? Продолжай мечтать.

to crack on [глагол]
اجرا کردن

продолжать

Ex: Despite the challenges , the team decided to crack on and complete the project ahead of schedule .

Несмотря на трудности, команда решила продолжать и завершить проект раньше запланированного срока.

to rain off [глагол]
اجرا کردن

отмена мероприятия из-за дождя

Ex: The soccer game was rained off because of the torrential downpour .

Футбольный матч был отменён из-за проливного дождя.

to wear off [глагол]
اجرا کردن

изнашиваться

Ex: The charm of the antique mirror began to wear off as its silver coating faded .

Очарование античного зеркала начало исчезать, когда его серебряное покрытие потускнело.

to lay off [глагол]
اجرا کردن

уволиться

Ex: She had to lay off her late-night work schedule to improve her sleep .

Ей пришлось прекратить свой поздний график работы, чтобы улучшить сон.

to break off [глагол]
اجرا کردن

прервать

Ex: The organization had to break off the event due to unforeseen circumstances .

Организации пришлось прервать мероприятие из-за непредвиденных обстоятельств.

to call off [глагол]
اجرا کردن

отменять

Ex:

Она была разочарована, когда они отменили свадьбу.

to see off [глагол]
اجرا کردن

провожать

Ex: She asked her sister to come and see her off at the train station.

Она попросила свою сестру прийти проводить её на вокзал.

to run off [глагол]
اجرا کردن

убежать

Ex:

Продавец погнался за человеком, который попытался сбежать с корзиной продуктов.

to sneak up [глагол]
اجرا کردن

подкрадываться

Ex: I always sneak up on my friends during surprise parties .

Я всегда подкрадываюсь к своим друзьям во время вечеринок-сюрпризов.

to verge [глагол]
اجرا کردن

грань

Ex: He was verging on tears after hearing the bad news .

Он был на грани слез после того, как услышал плохую новость.

to back off [глагол]
اجرا کردن

Двигаться назад

Ex: The hiker encountered a bear and wisely chose to back off slowly .

Турист столкнулся с медведем и мудро решил отступить медленно.

to advance [глагол]
اجرا کردن

продвижение

Ex: The construction workers used heavy machinery to advance the massive concrete blocks into position .

Строители использовали тяжелую технику, чтобы продвинуть массивные бетонные блоки на место.

to scare off [глагол]
اجرا کردن

отпугнуть

Ex: She scared the bullies off by standing up for herself.

Она отпугнула хулиганов, постояв за себя.

to put off [глагол]
اجرا کردن

откладывать

Ex: We had to put off the meeting because of the storm.

Нам пришлось отложить встречу из-за шторма.

to join in [глагол]
اجرا کردن

участвовать в

Ex: Despite attending the meeting , he rarely joins in the debates .

Несмотря на посещение собрания, он редко присоединяется к дебатам.

to build on [глагол]
اجرا کردن

основываться

Ex: The scientist aimed to build on the existing research in the field .

Учёный стремился построить на существующих исследованиях в этой области.

to border on [глагол]
اجرا کردن

быть рядом с

Ex: His behavior borders on arrogance when he's in a bad mood.

Его поведение граничит с высокомерием, когда он в плохом настроении.

to cordon off [глагол]
اجرا کردن

разделить

Ex:

Для сохранения конфиденциальности съемочная площадка была ограждена, чтобы не допустить проникновения посторонних.

to seal off [глагол]
اجرا کردن

изолировать

Ex: The police had to seal off the area around the crime scene .

Полиции пришлось оградить территорию вокруг места преступления.

to add on [глагол]
اجرا کردن

Добавить

Ex: They decided to add on a new wing to the hospital to accommodate more patients .

Они решили добавить новое крыло к больнице, чтобы разместить больше пациентов.

to partition off [глагол]
اجرا کردن

Отделить

Ex: They decided to partition off a corner of the large room to create a private office space .

Они решили отгородить угол большой комнаты, чтобы создать частное офисное пространство.

broad [прилагательное]
اجرا کردن

широкий

Ex: The bridge spanned a broad river , allowing for the passage of large ships underneath .

Мост перекинулся через широкую реку, позволяя проход больших кораблей под ним.

beaming [прилагательное]
اجرا کردن

сияющий

Ex: She had a beaming smile on her face as she walked down the aisle.

На её лице была сияющая улыбка, когда она шла по проходу.

smile [существительное]
اجرا کردن

улыбка

Ex: A simple smile can make a big difference in someone 's day .

Простая улыбка может изменить чей-то день.

grimace [существительное]
اجرا کردن

ужимка

Ex: He tried to suppress his grimace of disapproval when he heard the inappropriate comment .

Он попытался подавить свою гримасу неодобрения, услышав неуместный комментарий.

fake [прилагательное]
اجرا کردن

поддельный

Ex: She showed me a fake ID when she tried to enter the club .

Она показала мне поддельное удостоверение личности, когда пыталась войти в клуб.

tight-lipped [прилагательное]
اجرا کردن

несговорчивый

Ex: She stayed tight-lipped and shook her head .

Она оставалась немой как рыба и покачала головой.

grin [существительное]
اجرا کردن

ухмылка

Ex: He greeted us with a wide grin on his face .

Он приветствовал нас с широкой улыбкой на лице.

smirk [существительное]
اجرا کردن

ухмылка

Ex: His smirk made me wonder if he knew something I did n’t .

Его ухмылка заставила меня задуматься, знает ли он что-то, чего не знаю я.