Лексика Раздела 7 учебника Headway для продвинутого уровня

Здесь вы найдете словарный запас из Unit 7 учебника Headway Advanced, такие как "crack on", "beaming", "rain off" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Headway - Продвинутый уровень
to turn off [глагол]
اجرا کردن

выключить

Ex: He forgot to turn off the water in the bathroom.

Он забыл выключить воду в ванной.

come on [Предложение]
اجرا کردن

давай!

Ex: The show starts in ten minutes. Come on, we need to hurry!
to switch off [глагол]
اجرا کردن

выключить

Ex: Remember to switch your devices off before the flight takes off.

Не забудьте выключить свои устройства перед взлетом самолета.

to go off [глагол]
اجرا کردن

взорваться

Ex: The bomb was designed to go off remotely with a single press of a button .

Бомба была разработана для взрыва дистанционно при нажатии одной кнопки.

to catch on [глагол]
اجرا کردن

завоевать популярность

Ex: She introduced a unique fashion style that caught on , inspiring many to adopt a similar look .

Она представила уникальный стиль моды, который прижился, вдохновив многих на аналогичный образ.

to finish off [глагол]
اجرا کردن

завершить

Ex: They were able to finish off the project ahead of the deadline .

Они смогли завершить проект раньше срока.

to bring on [глагол]
اجرا کردن

принести

Ex: Poor eating habits can bring weight gain on over time.

Плохие привычки в питании могут привести к увеличению веса со временем.

to log off [глагол]
اجرا کردن

выйти из системы

Ex: I always log off my social media accounts before closing my browser .

Я всегда выхожу из своих аккаунтов в социальных сетях перед закрытием браузера.

to put on [глагол]
اجرا کردن

надевать

Ex: Let's put on some comfortable shoes before going for a long walk.

Давайте наденем удобную обувь перед долгой прогулкой.

to pay off [глагол]
اجرا کردن

окупиться

Ex: His dedication to training paid off when he won the gold medal .

Его преданность тренировкам окупилась, когда он выиграл золотую медаль.

to carry on [глагол]
اجرا کردن

участвовать

Ex: The team chose to carry on practicing despite the fatigue.

Команда решила продолжать тренироваться, несмотря на усталость.

to drag on [глагол]
اجرا کردن

затягивать

Ex: As the negotiations continued to drag on , it became evident that reaching a compromise would be challenging .

Поскольку переговоры продолжали затягиваться, стало очевидно, что достижение компромисса будет сложной задачей.

to go on [глагол]
اجرا کردن

продолжать

Ex: The teacher encouraged the students to go on with their reading, even if they came across difficult words.

Учитель поощрял учеников продолжать чтение, даже если они сталкивались с трудными словами.

to cheer on [глагол]
اجرا کردن

подбадривать

Ex: We always cheer on our favorite team at the stadium .

Мы всегда болеем за нашу любимую команду на стадионе.

dream on [междометие]
اجرا کردن

помечтать

Ex: He thinks his team will beat ours in the final dream on !

Он думает, что его команда победит нашу в финале — мечтай !

to crack on [глагол]
اجرا کردن

продолжать

Ex: Instead of dwelling on setbacks , the entrepreneur chose to crack on and find innovative solutions .

Вместо того чтобы зацикливаться на неудачах, предприниматель решил продолжать и искать инновационные решения.

to rain off [глагол]
اجرا کردن

отмена мероприятия из-за дождя

Ex: They decided to rain off the cricket match as the field was soaked .

Они решили отменить матч по крикету, так как поле было промокшим.

to wear off [глагол]
اجرا کردن

изнашиваться

Ex: After years of wearing , the intricate design on the watch had been completely worn off .

После многих лет ношения замысловатый дизайн часов полностью стёрся.

to lay off [глагол]
اجرا کردن

уволиться

Ex: He laid off eating junk food after learning about its effects on his health.

Он перестал есть вредную пищу после того, как узнал о ее влиянии на его здоровье.

to break off [глагол]
اجرا کردن

прервать

Ex: They decided to break off the negotiations until a later date .

Они решили прервать переговоры до более поздней даты.

to call off [глагол]
اجرا کردن

отменять

Ex: The manager had to call the meeting off due to an emergency.

Менеджеру пришлось отменить встречу из-за чрезвычайной ситуации.

to see off [глагол]
اجرا کردن

провожать

Ex: The whole family gathered to see off their son as he left for military service .

Вся семья собралась, чтобы проводить своего сына, когда он уходил на военную службу.

to run off [глагол]
اجرا کردن

убежать

Ex: The police were alerted when someone saw a person running off with a bicycle from the park.

Полиция была предупреждена, когда кто-то увидел человека, убегающего с велосипедом из парка.

to sneak up [глагол]
اجرا کردن

подкрадываться

Ex: He was careful not to sneak up on the dog too quickly to avoid startling it .

Он был осторожен, чтобы не подкрадываться к собаке слишком быстро, чтобы не напугать её.

to verge [глагол]
اجرا کردن

грань

Ex: They had been verging on disaster before the storm suddenly shifted course .

Они были на грани катастрофы, прежде чем шторм внезапно изменил курс.

to back off [глагол]
اجرا کردن

Двигаться назад

Ex: The crowd was asked to back off to give emergency responders room to work .

Толпу попросили отступить, чтобы дать место для работы спасателям.

to advance [глагол]
اجرا کردن

продвижение

Ex: With a gentle nudge , the teacher encouraged the students to advance their desks into a group formation .

С легким подталкиванием учитель побудил учеников продвинуть свои парты, чтобы сформировать группу.

to scare off [глагол]
اجرا کردن

отпугнуть

Ex: The bright lights in the garden are meant to scare off pests like raccoons .

Яркие огни в саду предназначены для того, чтобы отпугивать вредителей, таких как еноты.

to put off [глагол]
اجرا کردن

откладывать

Ex: Because of the rain, the outdoor concert was put off.

Из-за дождя концерт на открытом воздухе был отложен.

to join in [глагол]
اجرا کردن

участвовать в

Ex: The team is friendly , and they encourage new members to join in the activities .

Команда дружелюбная, и они поощряют новых членов присоединяться к мероприятиям.

to build on [глагол]
اجرا کردن

основываться

Ex: The team aims to build on the strengths identified in the analysis .

Команда стремится опираться на сильные стороны, выявленные в анализе.

to border on [глагол]
اجرا کردن

быть рядом с

Ex: Her enthusiasm bordered on obsession during the project .

Её энтузиазм граничил с одержимостью во время проекта.

to cordon off [глагол]
اجرا کردن

разделить

Ex: After the accident, they cordoned the road off until the wreckage was cleared.

После аварии они оградили дорогу, пока завалы не были убраны.

to seal off [глагол]
اجرا کردن

изолировать

Ex: The entire neighborhood was sealed off while the investigation took place .

Весь район был оцеплен, пока проводилось расследование.

to add on [глагол]
اجرا کردن

Добавить

Ex: They added on a new section to the website to improve user experience .

Они добавили новый раздел на веб-сайт, чтобы улучшить пользовательский опыт.

to partition off [глагол]
اجرا کردن

Отделить

Ex: During the renovation, we'll partition the main hall off to continue our operations without disruption.

Во время ремонта мы разделим главный зал, чтобы продолжить работу без перебоев.

broad [прилагательное]
اجرا کردن

широкий

Ex: The broad leaves of the tree provided ample shade on hot summer days .

Широкие листья дерева обеспечивали обильную тень в жаркие летние дни.

beaming [прилагательное]
اجرا کردن

сияющий

Ex: He gave a beaming look of approval when his team won the championship.

Он бросил сияющий взгляд одобрения, когда его команда выиграла чемпионат.

smile [существительное]
اجرا کردن

улыбка

Ex: Her smile brightened up the room , spreading joy to everyone around .

Её улыбка осветила комнату, распространяя радость на всех вокруг.

grimace [существительное]
اجرا کردن

ужимка

Ex: The actor 's grimace of pain was so convincing that the audience winced in sympathy .

Гримаса боли актера была настолько убедительной, что зрители вздрогнули от сочувствия.

fake [прилагательное]
اجرا کردن

поддельный

Ex: The website was full of fake reviews to trick customers .

На сайте было полно фальшивых отзывов, чтобы обмануть клиентов.

tight-lipped [прилагательное]
اجرا کردن

несговорчивый

Ex: Despite the pressure , the manager stayed tight-lipped about the company ’s future .

Несмотря на давление, менеджер оставался скрытным относительно будущего компании.

grin [существительное]
اجرا کردن

ухмылка

Ex: Her grin was so contagious that everyone around her started smiling .

Её оскал был настолько заразительным, что все вокруг неё начали улыбаться.

smirk [существительное]
اجرا کردن

ухмылка

Ex: The politician ’s smirk in the interview made me uneasy .

Ухмылка политика во время интервью заставила меня почувствовать себя неловко.