pattern

Kniha Total English - Pokročilý - Jednotka 3 - Slovní zásoba

Zde najdete slova z jednotky 3 - Slovní zásoba v učebnici Total English Advanced, jako "slepá ulička", "mrazivý", "boj" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Total English - Advanced
warm
[Přídavné jméno]

displaying friendliness, kindness, or enthusiasm

teplý, přátelský

teplý, přátelský

Ex: The community 's warm response to the charity event exceeded expectations .**Vřelá** reakce komunity na charitativní akci překonala očekávání.
to struggle
[sloveso]

to put a great deal of effort to overcome difficulties or achieve a goal

bojovat, usilovat

bojovat, usilovat

Ex: Right now , the climbers are struggling to reach the summit .Právě teď horolezci **bojují**, aby dosáhli vrcholu.
stormy
[Přídavné jméno]

involving bitter arguments and angry feelings

bouřlivý, divoký

bouřlivý, divoký

Ex: The stormy exchange left everyone feeling tense and unsettled .**Bouřlivá** výměna nechala všechny napjaté a neklidné.

to try to do the exact same things as others did before one

Ex: As the third generation in the family business, he was proud to follow in his grandfather's footsteps.
dead end
[Podstatné jméno]

a situation that shows no signs of progress or improvement

slepá ulička, mrtvý bod

slepá ulička, mrtvý bod

Ex: The negotiations have reached a dead end, with no progress made on either side .Jednání dosáhla **mrtvého bodu**, bez pokroku na obou stranách.

to be in control of a particular situation and be the one who decides what needs to be done

Ex: The project calls the shots in terms of deadlines , resource allocation , and project milestones .
firing line
[Podstatné jméno]

the position of being directly involved in a challenging or risky situation

palebná linie, přední linie

palebná linie, přední linie

Ex: The coach found himself in the firing line after the team ’s poor performance .Trenér se po špatném výkonu týmu ocitl v **palebné linii**.
crossroad
[Podstatné jméno]

the place where a road is crossed by another

křižovatka, rozcestí

křižovatka, rozcestí

Ex: The crossroad was a common meeting point for travelers in ancient times .**Křižovatka** byla v dávných dobách běžným setkávacím místem pro cestovatele.
frosty
[Přídavné jméno]

unfriendly or distant in one's manner or interactions with others

mrazivý, odtažitý

mrazivý, odtažitý

Ex: The frosty silence that followed her comment indicated that no one agreed with her .**Ledové** ticho, které následovalo po jejím komentáři, naznačovalo, že s ní nikdo nesouhlasí.
reception
[Podstatné jméno]

the way in which something is perceived or received by others, often referring to the response or reaction to an idea, message, or product

přijetí, recepec

přijetí, recepec

Ex: The book ’s reception in the literary world was overwhelmingly positive .**Přijetí** knihy v literárním světě bylo nesmírně pozitivní.

feeling unwell or slightly ill

Ex: I 've under the weather all week with a cold .

to aim or target something with a specific goal or objective in mind

Ex: The ambitious set her sights on the presidency.
Kniha Total English - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek