pattern

Frázová Slovesa Používající 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Provedení akce (Na)

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By'
to go at
[sloveso]

to physically or verbally attack someone

zaútočit, vrhnout se na

zaútočit, vrhnout se na

Ex: When provoked , he had a tendency to go at people , so it was best to avoid confrontation .Když byl provokován, měl sklon **útočit** na lidi, takže bylo nejlepší se konfrontaci vyhnout.
to grasp at
[sloveso]

to make an effort to obtain or achieve something, often with a sense of desperation because of being unhappy with one's current situation

chytit se, pokoušet se uchopit

chytit se, pokoušet se uchopit

Ex: He grasped at the job offer as he was unhappy with his current employment .**Chytil se** nabídky práce, protože byl nespokojený se svým současným zaměstnáním.
to jump at
[sloveso]

to eagerly accept an opportunity or offer when it arises

vrhnout se na, nadšeně přijmout

vrhnout se na, nadšeně přijmout

Ex: When they suggested a weekend getaway , we both jumped at the idea .Když navrhli útěk na víkend, oba jsme **nadšeně přijali** tento nápad.
to keep at
[sloveso]

to continue working on a task, project, or goal without giving up

pokračovat, vytrvat

pokračovat, vytrvat

Ex: No matter how difficult the task , he never gives up and keeps at it until he succeeds .Bez ohledu na to, jak obtížný je úkol, nikdy se nevzdává a **pokračuje v práci**, dokud neuspěje.
to look at
[sloveso]

to focus one's attention on something or someone in order to observe or examine them

dívat se, pozorovat

dívat se, pozorovat

Ex: He has been looking at the painting for hours , trying to decipher its hidden meanings .Už hodiny **dívá** na obraz a snaží se rozluštit jeho skryté významy.
to play at
[sloveso]

to do something in an unserious manner and without dedication

hrát si na, předstírat

hrát si na, předstírat

Ex: I don't think he's serious about his fitness goals; he's just playing at going to the gym.Nemyslím si, že je vážný ohledně svých fitness cílů; jen si **hraje na** chození do posilovny.
to put at
[sloveso]

to guess a value or amount for something

odhadnout, tipnout

odhadnout, tipnout

Ex: He looked at the painting and put it at around $10,000.Podíval se na obraz a **odhadl** jeho cenu na přibližně 10 000 $.
to stick at
[sloveso]

to continue making efforts toward achieving a goal

vytrvat v, pokračovat v

vytrvat v, pokračovat v

Ex: The musician refused to give up and decided to stick at practicing until they became a skilled performer.Hudebník odmítl vzdát se a rozhodl se **držet** cvičení, dokud se nestal zkušeným interpretem.
to talk at
[sloveso]

to talk to someone without really listening or letting them join the conversation

mluvit na, vylít si srdce

mluvit na, vylít si srdce

Ex: Parents sometimes talk at their children instead of having a genuine conversation .Rodiče někdy **mluví na** své děti místo toho, aby vedli skutečný rozhovor.
to work at
[sloveso]

to attempt to improve something

pracovat na, usilovat o zlepšení

pracovat na, usilovat o zlepšení

Ex: Let's work at enhancing the quality of our products through customer feedback.Pojďme **pracovat na** zlepšení kvality našich produktů prostřednictvím zpětné vazby od zákazníků.
to come at
[sloveso]

to suddenly move toward someone to threaten them or physically attack them

vrhnout se na, zaútočit

vrhnout se na, zaútočit

Ex: The protestors broke through the barricades and came at the police officers , leading to a clash .Demonstranti prorazili barikády a **zaútočili na** policisty, což vedlo ke střetu.
to fly at
[sloveso]

to attack or assault someone or something in a violent or aggressive manner

vrhnout se na, prudce zaútočit

vrhnout se na, prudce zaútočit

Ex: The manager 's decision to cut benefits made the employees fly at him in anger .Rozhodnutí manažera snížit benefity přimělo zaměstnance, aby se na něj **vrhli** v hněvu.
to get at
[sloveso]

to cause irritation or annoyance to someone

otravovat, dráždit

otravovat, dráždit

Ex: He ’s always trying to get at me with those little comments .Vždy se snaží **mě rozčilit** těmi malými poznámkami.
to pick at
[sloveso]

to frequently criticize someone about small issues

hledat chyby, peskovat

hledat chyby, peskovat

Ex: Management picked at the proposal , demanding countless revisions .Vedení **hledalo chyby** na návrhu a požadovalo nesčetné revize.
to aim at
[sloveso]

to work toward a specific goal

mířit na, usilovat o

mířit na, usilovat o

Ex: The project's objectives are clearly aimed at increasing efficiency and reducing costs.Cíle projektu jsou jasně **zaměřeny na** zvýšení efektivity a snížení nákladů.
to drive at
[sloveso]

to try to say something without directly mentioning it

naznačovat, mínit

naznačovat, mínit

Ex: In the discussion , the scientist aimed to drive at the significance of the recent research findings .V diskusi se vědec snažil **naznačit** význam nedávných výzkumných zjištění.
to hit at
[sloveso]

to strike or touch something or someone with force or intention

udeřit, bít

udeřit, bít

Ex: The child hit at the pinata until it broke open .Dítě **udeřilo do** piñaty, dokud se nerozbila.
Frázová Slovesa Používající 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By'
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek