pattern

Názor a Argument - Formování a vyjadřování názorů

Zde se naučíte některá anglická slova související s formováním a vyjadřováním názorů, jako jsou "tide", "weigh in" a "voice".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Opinion and Argument
to take
[sloveso]

to have or show a particular feeling, opinion, or reaction

brát, projevovat

brát, projevovat

Ex: In retirement , he took his ease by spending afternoons fishing by the lake .V důchodu **užíval** svůj klid trávením odpolední rybařením u jezera.
take
[Podstatné jméno]

the idea or opinion that is formed about something or the way one thinks of a situation

příjem, pohled

příjem, pohled

to disapprove of something or regard it negatively

Ex: He took a dim view of their suggestion to cut corners.

used to show that one does not care if one's offer is accepted or rejected one will not negotiate further

Ex: The apartment lease is for one year at $1,200 per month, take it or leave it.

to give thought to a certain fact before making a decision

Ex: The architect took the client's preferences into consideration when designing the new building.
tendentious
[Přídavné jméno]

stating a cause or opinion that one strongly believes in, particularly one that causes a lot of controversy

tendenční, stranický

tendenční, stranický

Ex: The politician ’s tendentious statements often fueled public controversy .**Tendenční** výroky politika často podněcovaly veřejné kontroverze.
tendentiously
[Příslovce]

in a way that promotes or expresses a controversial opinion, especially one that many people do not agree with

tendenčně,  tendenčním způsobem

tendenčně, tendenčním způsobem

tendentiousness
[Podstatné jméno]

the act of strongly expressing or supporting a particular opinion, especially one that many people disagree with

tendenčnost,  zaujatost

tendenčnost, zaujatost

that said
[fráze]

used to introduce statement that is in contrast to what one previously stated

Ex: The economy is struggling.That said, house prices rose slightly last month.
theory
[Podstatné jméno]

an idea, opinion, or belief that one perceives to be true, although it remains to be proved

teorie, hypotéza

teorie, hypotéza

used to highlight the advantages something has

then again
[fráze]

used to add a statement that contradicts what one has just said

Ex: The recipe looks complicated.Then again, I do love a challenge.
thesis
[Podstatné jméno]

a statement that someone presents as a topic to be argued or examined

teze, návrh

teze, návrh

Ex: The scientist proposed the thesis that the presence of a certain enzyme is correlated with the development of the disease .Vědec navrhl **tezi**, že přítomnost určitého enzymu koreluje s rozvojem onemocnění.
to think
[sloveso]

to have a type of belief or idea about a person or thing

myslet, věřit

myslet, věřit

Ex: What do you think of the new employee?Co **si myslíte** o novém zaměstnanci?

to rely on no one in making decisions or forming opinions

Ex: They encouraged the students to think for themselves and question what they were taught.
thinking
[Podstatné jméno]

the set of opinions or ideas that one has about something

myšlení, úvaha

myšlení, úvaha

to decide against doing something upon reconsideration

Ex: The company was contemplating a significant investment, but after careful consideration, they thought better of it due to the uncertain market conditions.

to be extremely fond of someone or greatly admire them

Ex: We thought the world of our teacher, Mr. Johnson.
thoughtcrime
[Podstatné jméno]

a controversial way of thinking that is considered socially unacceptable or criminal

myšlenkový zločin, zločin myšlení

myšlenkový zločin, zločin myšlení

thought police
[Podstatné jméno]

a group of individuals who aim to seize control of people’s beliefs or opinions

myšlenková policie, strážci myšlenek

myšlenková policie, strážci myšlenek

tide
[Podstatné jméno]

the general trend or movement in public opinion, social attitudes, or events

Ex: Public sentiment shifts with the tide of the media .

in someone's personal opinion

Ex: To your mind, what's the best way forward?

based on one’s opinion

Ex: The solution seemed ideal, but to his way of thinking, it overlooked key issues.
turnaround
[Podstatné jméno]

a complete or unexpected change in someone's attitude, opinion, or behavior

obrat, radikální změna

obrat, radikální změna

uncommunicative
[Přídavné jméno]

not open to sharing thoughts or information

nekomunikativní, uzavřený

nekomunikativní, uzavřený

Ex: Despite their close friendship , he had been uncommunicative about his personal life recently .Navzdory jejich blízkému přátelství byl v poslední době **málo komunikativní** ohledně svého osobního života.
unequivocal
[Přídavné jméno]

expressing one's ideas and opinions so clearly that it leaves no room for doubt

jednoznačný

jednoznačný

Ex: She made an unequivocal statement about her position on the issue .Vyjádřila se **jednoznačně** ke svému postoji k této problematice.
to vacillate
[sloveso]

to be undecided and not know what opinion, idea, or course of action to stick to

váhat, kolísat

váhat, kolísat

Ex: He has been vacillating on whether to move to a new city or stay where he is .**Váhá**, zda se přestěhovat do nového města, nebo zůstat tam, kde je.
vacillation
[Podstatné jméno]

the act of switching between two opinions, especially in an annoying way

váhání, nerozhodnost

váhání, nerozhodnost

value-free
[Přídavné jméno]

not influenced by personal opinions or subjective views

hodnotově neutrální, neutrální

hodnotově neutrální, neutrální

value-laden
[Přídavné jméno]

influenced by subjective views or opinions

hodnotově zatížený, ovlivněný subjektivními názory

hodnotově zatížený, ovlivněný subjektivními názory

to ventilate
[sloveso]

to publicly express one's opinions, feelings, or complaints

veřejně vyjadřovat, větrat

veřejně vyjadřovat, větrat

verdict
[Podstatné jméno]

an opinion given or a decision made after much consideration

verdikt, rozhodnutí

verdikt, rozhodnutí

Ex: The public 's verdict on the new policy was overwhelmingly negative , prompting a reconsideration by policymakers .**Verdikt** veřejnosti ohledně nové politiky byl drtivě negativní, což vedlo tvůrce politik k přehodnocení.
view
[Podstatné jméno]

a personal belief or judgment that is not based on proof or certainty

názor,  pohled

názor, pohled

Ex: Students expressed their views on the topic .Studenti vyjádřili své **názory** na dané téma.
virtue signaling
[Podstatné jméno]

the act of making a positive impression on others by conveying one's social or political opinions publicly

signalizace ctnosti, demonstrace ctnosti

signalizace ctnosti, demonstrace ctnosti

vocal
[Přídavné jméno]

giving opinions loudly or freely

hlasový, výrazný

hlasový, výrazný

Ex: The employees were vocal in expressing their dissatisfaction with the new management policies .Zaměstnanci byli **hlasití** při vyjadřování své nespokojenosti s novými manažerskými politikami.
vociferous
[Přídavné jméno]

expressing feelings or opinions, loudly and forcefully

hlučný, prudký

hlučný, prudký

Ex: Despite her normally reserved demeanor , she became vociferous when defending her beliefs .Navzdory svému obvykle zdrženlivému chování se stala **hlasitou**, když bránila svá přesvědčení.
voice
[Podstatné jméno]

the right to give an opinion on something

hlas, právo vyjádřit názor

hlas, právo vyjádřit názor

Ex: Online forums and discussion boards allow individuals from diverse backgrounds to share their voices and engage in meaningful dialogue on important topics .Online fóra a diskusní desky umožňují jednotlivcům z různých prostředí sdílet své **hlasy** a zapojit se do smysluplného dialogu o důležitých tématech.
to voice
[sloveso]

to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.

vyjádřit,  vyslovit

vyjádřit, vyslovit

Ex: The citizens gathered at the town hall meeting to voice their dissatisfaction with the new traffic regulations .Občané se sešli na schůzi radnice, aby **vyjádřili** své nespokojenosti s novými dopravními předpisy.
volte-face
[Podstatné jméno]

a complete and abrupt change of opinion or plan of action

obrat o 180 stupňů

obrat o 180 stupňů

to weigh in
[sloveso]

to get involved in an argument, discussion, or activity and share one's opinions

vmíchat se, vyjádřit svůj názor

vmíchat se, vyjádřit svůj názor

Ex: The professor welcomed students to weigh in with their interpretations of the literary text .Profesor vyzval studenty, aby **přispěli** svými interpretacemi literárního textu.
to weigh up
[sloveso]

to observe someone closely to evaluate their character, abilities, etc.

posoudit, zhodnotit

posoudit, zhodnotit

Ex: The teacher is continuously weighing up the students ' progress in the class .Učitel průběžně hodnotí pokrok studentů ve třídě.
welcome
[Podstatné jméno]

the way that an idea, opinion, or a point of view is received or approved by people

přijetí, akceptace

přijetí, akceptace

would
[sloveso]

used to express an opinion about which one is not certain

by, mohl by

by, mohl by

Ex: He would hope that his hard work will pay off in the end .**On** by doufal, že se jeho tvrdá práce nakonec vyplatí.
to write in
[sloveso]

to write to an organization or a broadcasting company in order to express one's opinions or to ask for information

napsat, poslat dopis

napsat, poslat dopis

Ex: I decided to write my suggestions in to the company's customer service department.Rozhodl jsem se **napsat** oddělení zákaznického servisu společnosti se svými návrhy.

used to introduce something exciting or surprising

Názor a Argument
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek