pattern

Crimen y Castigo - Delitos financieros y de difamación

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Crime and Punishment
to bribe
to bribe
[Verbo]

to persuade someone to do something, often illegal, by giving them an amount of money or something of value

sobornar, coimear, morder

sobornar, coimear, morder

Ex: The whistleblower came forward with information about a scheme to bribe public officials for construction permits .

El denunciante se presentó con información sobre un esquema para sobornar a funcionarios públicos a cambio de permisos de construcción.

bribery
bribery
[Sustantivo]

the act of offering money to an authority to gain advantage

soborno

soborno

Ex: The anti-corruption campaign aims to raise awareness about the dangers of bribery in both public and private sectors .

La campaña contra la corrupción tiene como objetivo concienciar sobre los peligros del soborno en los sectores público y privado.

to embezzle

to secretly steal money entrusted to one's care, typically by manipulating financial records, for personal use or gain

malversar, desfalcar

malversar, desfalcar

Ex: The accountant devised a scheme to embezzle funds without raising suspicion .

El contable ideó un esquema para desfalcar fondos sin levantar sospechas.

embezzlement
embezzlement
[Sustantivo]

the act of stealing funds that are placed in one's trust and belong to one's employer

desfalco

desfalco

Ex: Conviction for embezzlement can result in severe penalties , including imprisonment , fines , and restitution to the victims .

La malversación puede resultar en sanciones severas, incluyendo prisión, multas y restitución a las víctimas.

to launder
to launder
[Verbo]

to make some alterations in order to make something that has been obtained illegally, especially money and currency appear legal or acceptable

lavar

lavar

Ex: By the time the authorities arrived , they had already laundered the money .

Para cuando llegaron las autoridades, ya habían lavado el dinero.

to swindle
to swindle
[Verbo]

to use deceit in order to deprive someone of their money or other possessions

estafar

estafar

Ex: Do n't fall victim to schemes that promise unrealistic returns but ultimately swindle you out of your hard-earned money .

No seas víctima de esquemas que prometen rendimientos poco realistas pero que finalmente te estafan tu dinero ganado con esfuerzo.

money laundering
money laundering
[Sustantivo]

the process of concealing the origins, ownership, or destination of illegally obtained money by passing it through a legitimate financial institution or businesses

blanqueo de dinero, lavado de dinero

blanqueo de dinero, lavado de dinero

Ex: The charity denied being a front for money laundering.

La organización benéfica negó ser una tapadera para blanquear dinero.

tax evasion
tax evasion
[Sustantivo]

the illegal acts done to pay less tax than what is owed or to avoid paying taxes altogether

evasión fiscal

evasión fiscal

Ex: The accountant was charged with aiding and abetting tax evasion by advising clients on illegal methods to evade taxes .

El contador fue acusado de ayudar e instigar a la evasión fiscal al asesorar a los clientes sobre métodos ilegales para evadir impuestos.

default
default
[Sustantivo]

a failure to fulfill a financial obligation, especially the repayment of a loan or debt, often resulting in legal consequences or damage to credit

incumplimiento de pago, morosidad

incumplimiento de pago, morosidad

Ex: Investors panicked over the company 's bond default.

Los inversores entraron en pánico por el incumplimiento de los bonos de la empresa.

defaulter
defaulter
[Sustantivo]

a person who fails to pay money they owe or meet an obligation

moroso, incumplidor

moroso, incumplidor

Ex: Authorities are tracking defaulters who have avoided repaying large debts for years .

Las autoridades están rastreando a los morosos que han evitado pagar grandes deudas durante años.

traffic
traffic
[Sustantivo]

the act of buying and selling goods, especially illicitly

tráfico, comercio ilícito

tráfico, comercio ilícito

Ex: Wildlife traffic threatens endangered species .

El tráfico de vida silvestre amenaza a las especies en peligro de extinción.

trafficking
trafficking
[Sustantivo]

the buying and selling of goods illegally

tráfico

tráfico

Ex: Trafficking often involves organized criminal groups.

Tráfico a menudo involucra a grupos criminales organizados.

libel
libel
[Sustantivo]

a written statement in a legal case, outlining the harmful statements made against someone and what they seek from the court

difamación, calumnia

difamación, calumnia

Ex: The plaintiff 's libel detailed how the defamatory statements had harmed their reputation in the community .

El libelo del demandante detallaba cómo las declaraciones difamatorias habían dañado su reputación en la comunidad.

to appropriate

to take something for one's own use, especially illegally or without the owner's permission

apropiarse de

apropiarse de

Ex: The artist was accused of appropriating cultural symbols without understanding their significance .

El artista fue acusado de apropiarse de símbolos culturales sin comprender su significado.

libelous
libelous
[Adjetivo]

containing false statements that can damage someone's reputation

difamatorio, calumnioso

difamatorio, calumnioso

Ex: The lawyer argued that the report was clearly libelous and harmed the client 's professional reputation .

El abogado argumentó que el informe era claramente difamatorio y perjudicaba la reputación profesional del cliente.

slander
slander
[Sustantivo]

a false and malicious statement made about someone with the intent to harm their reputation or character

difamación

difamación

Ex: He was accused of slander when he publicly made baseless allegations about his colleague .

Fue acusado de calumnia cuando hizo públicamente acusaciones infundadas sobre su colega.

slanderous
slanderous
[Adjetivo]

containing false spoken statements that can harm someone's reputation

difamatorio, calumnioso

difamatorio, calumnioso

Ex: The court determined that the accusations were slanderous and caused significant reputational damage .

El tribunal determinó que las acusaciones eran calumniosas y causaron un daño reputacional significativo.

defamatory
defamatory
[Adjetivo]

(of statements) intending to ruin someone's reputation with the use of unpleasant or false information

difamatorio

difamatorio

Ex: She was hurt by the defamatory remarks made about her at the conference .

Ella fue herida por los comentarios difamatorios hechos sobre ella en la conferencia.

to defame
to defame
[Verbo]

to wrongly or intentionally damage someone's reputation

difamar

difamar

Ex: She threatened to sue the magazine for trying to defame her character .

Ella amenazó con demandar a la revista por intentar difamar su carácter.

defamation
defamation
[Sustantivo]

the act of wrongly accusing someone through false statements or distorting their words or actions

difamación

difamación

Ex: The company filed a lawsuit against its competitor for defamation related to a misleading advertisement .

La empresa presentó una demanda contra su competidor por difamación relacionada con un anuncio engañoso.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek