pattern

Zločin a Trest - Finanční trestné činy a pomluva

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Crime and Punishment
to bribe
to bribe
[sloveso]

to persuade someone to do something, often illegal, by giving them an amount of money or something of value

podplatit, uplácet

podplatit, uplácet

Ex: The whistleblower came forward with information about a scheme to bribe public officials for construction permits .

Whistleblower přišel s informacemi o schématu úplatkářství veřejných činitelů za stavební povolení.

bribery
bribery
[Podstatné jméno]

the act of offering money to an authority to gain advantage

úplatek,  korupce

úplatek, korupce

Ex: The anti-corruption campaign aims to raise awareness about the dangers of bribery in both public and private sectors .

Protikorupční kampaň má za cíl zvýšit povědomí o nebezpečí úplatkářství ve veřejném i soukromém sektoru.

to embezzle
to embezzle
[sloveso]

to secretly steal money entrusted to one's care, typically by manipulating financial records, for personal use or gain

zpronevěřit, defraudovat

zpronevěřit, defraudovat

Ex: The accountant devised a scheme to embezzle funds without raising suspicion .

Účetní vymyslel schéma, jak zpronevěřit prostředky, aniž by vzbudil podezření.

embezzlement
embezzlement
[Podstatné jméno]

the act of stealing funds that are placed in one's trust and belong to one's employer

zpronevěra, defraudace

zpronevěra, defraudace

Ex: Conviction for embezzlement can result in severe penalties , including imprisonment , fines , and restitution to the victims .

Odsouzení za zpronevěru může mít za následek přísné tresty, včetně vězení, pokut a náhrady škody obětem.

to launder
to launder
[sloveso]

to make some alterations in order to make something that has been obtained illegally, especially money and currency appear legal or acceptable

prát, legalizovat

prát, legalizovat

Ex: By the time the authorities arrived , they had already laundered the money .

Když úřady dorazily, peníze už vyprali.

to swindle
to swindle
[sloveso]

to use deceit in order to deprive someone of their money or other possessions

podvádět, okrást

podvádět, okrást

Ex: Do n't fall victim to schemes that promise unrealistic returns but ultimately swindle you out of your hard-earned money .

Nestávejte se obětí schémat, která slibují nereálné výnosy, ale nakonec vás okradou o vaše těžce vydělané peníze.

money laundering
money laundering
[Podstatné jméno]

the process of concealing the origins, ownership, or destination of illegally obtained money by passing it through a legitimate financial institution or businesses

praní špinavých peněz, legalizace výnosů z trestné činnosti

praní špinavých peněz, legalizace výnosů z trestné činnosti

Ex: The charity denied being a front for money laundering.

Zločinecký mozek byl odsouzen za účast na rozsáhlé operaci praní špinavých peněz.

tax evasion
tax evasion
[Podstatné jméno]

the illegal acts done to pay less tax than what is owed or to avoid paying taxes altogether

daňový únik, daňový podvod

daňový únik, daňový podvod

Ex: The accountant was charged with aiding and abetting tax evasion by advising clients on illegal methods to evade taxes .

Účetní byl obviněn z napomáhání a podněcování k daňovému úniku tím, že klientům radil nezákonné metody, jak se vyhnout placení daní.

default
default
[Podstatné jméno]

a failure to fulfill a financial obligation, especially the repayment of a loan or debt, often resulting in legal consequences or damage to credit

platební neschopnost, nesplnění závazku

platební neschopnost, nesplnění závazku

Ex: Investors panicked over the company 's bond default.

Investoři zpanikařili kvůli nesplácení dluhopisů společnosti.

defaulter
defaulter
[Podstatné jméno]

a person who fails to pay money they owe or meet an obligation

dlužník, neplatič

dlužník, neplatič

Ex: Authorities are tracking defaulters who have avoided repaying large debts for years .

Úřady sledují dlužníky, kteří se roky vyhýbali splácení velkých dluhů.

traffic
traffic
[Podstatné jméno]

the act of buying and selling goods, especially illicitly

obchod, nelegální obchod

obchod, nelegální obchod

Ex: Wildlife traffic threatens endangered species .

Obchodování s volně žijícími živočichy ohrožuje ohrožené druhy.

trafficking
trafficking
[Podstatné jméno]

the buying and selling of goods illegally

obchodování

obchodování

Ex: Trafficking often involves organized criminal groups.

Pašování často zahrnuje organizované zločinecké skupiny.

libel
libel
[Podstatné jméno]

a written statement in a legal case, outlining the harmful statements made against someone and what they seek from the court

pomluva, urážka na cti

pomluva, urážka na cti

Ex: The plaintiff 's libel detailed how the defamatory statements had harmed their reputation in the community .

Pomluva žalobce podrobně popsala, jak pomlouvačné výroky poškodily jeho pověst ve společnosti.

to appropriate

to take something for one's own use, especially illegally or without the owner's permission

přivlastnit si, odklonit

přivlastnit si, odklonit

Ex: The artist was accused of appropriating cultural symbols without understanding their significance .

Umělec byl obviněn z přivlastnění kulturních symbolů bez pochopení jejich významu.

libelous
libelous
[Přídavné jméno]

containing false statements that can damage someone's reputation

pomlouvačný, hanlivý

pomlouvačný, hanlivý

Ex: The lawyer argued that the report was clearly libelous and harmed the client 's professional reputation .

Advokát tvrdil, že zpráva byla zjevně pomlouvačná a poškodila profesní pověst klienta.

slander
slander
[Podstatné jméno]

a false and malicious statement made about someone with the intent to harm their reputation or character

pomluva, urážka na cti

pomluva, urážka na cti

Ex: He was accused of slander when he publicly made baseless allegations about his colleague .

Byl obviněn z pomluvy, když veřejně vznesl nepodložená obvinění proti svému kolegovi.

slanderous
slanderous
[Přídavné jméno]

containing false spoken statements that can harm someone's reputation

pomlouvačný, hanlivý

pomlouvačný, hanlivý

Ex: The court determined that the accusations were slanderous and caused significant reputational damage .

Soud určil, že obvinění byla pomlouvačná a způsobila významnou škodu na pověsti.

defamatory
defamatory
[Přídavné jméno]

(of statements) intending to ruin someone's reputation with the use of unpleasant or false information

pomluvný

pomluvný

Ex: She was hurt by the defamatory remarks made about her at the conference .

Byla zraněna pomluvnými poznámkami, které o ní byly na konferenci řečeny.

to defame
to defame
[sloveso]

to wrongly or intentionally damage someone's reputation

pomluvit, hanobit

pomluvit, hanobit

Ex: She threatened to sue the magazine for trying to defame her character .

Hrozila žalobou na časopis za pokus pošpinit její pověst.

defamation
defamation
[Podstatné jméno]

the act of wrongly accusing someone through false statements or distorting their words or actions

pomluva, hanobení

pomluva, hanobení

Ex: The company filed a lawsuit against its competitor for defamation related to a misleading advertisement .

Společnost podala žalobu na svého konkurenta za pomluvu související s klamavou reklamou.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek