pattern

جرم و مجازات - جرائم مالی و افترا

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Crime and Punishment
to bribe
to bribe
[فعل]

to persuade someone to do something, often illegal, by giving them an amount of money or something of value

رشوه دادن

رشوه دادن

Ex: The whistleblower came forward with information about a scheme to bribe public officials for construction permits .

افشاگر با اطلاعاتی درباره یک طرح برای رشوه دادن به مقامات دولتی برای مجوزهای ساخت و ساز پیش آمد.

بستن
ورود
bribery
bribery
[اسم]

the act of offering money to an authority to gain advantage

رشوه

رشوه

Ex: The anti-corruption campaign aims to raise awareness about the dangers of bribery in both public and private sectors .

کمپین ضد فساد با هدف افزایش آگاهی درباره خطرات رشوه در بخش‌های عمومی و خصوصی انجام می‌شود.

بستن
ورود
to embezzle
to embezzle
[فعل]

to secretly steal money entrusted to one's care, typically by manipulating financial records, for personal use or gain

اختلاس کردن, برداشتن به صورت غیرقانونی

اختلاس کردن, برداشتن به صورت غیرقانونی

Ex: The accountant devised a scheme to embezzle funds without raising suspicion .

حسابدار طرحی برای اختلاس وجوه بدون ایجاد شک طراحی کرد.

بستن
ورود
embezzlement
embezzlement
[اسم]

the act of stealing funds that are placed in one's trust and belong to one's employer

اختلاس

اختلاس

Ex: Conviction for embezzlement can result in severe penalties , including imprisonment , fines , and restitution to the victims .

محکومیت به اختلاس می‌تواند منجر به مجازات‌های شدید از جمله زندان، جریمه و جبران خسارت به قربانیان شود.

بستن
ورود
to launder
to launder
[فعل]

to make some alterations in order to make something that has been obtained illegally, especially money and currency appear legal or acceptable

پول‌شویی کردن

پول‌شویی کردن

Ex: By the time the authorities arrived , they had already laundered the money .

تا زمانی که مقامات رسیدند، آنها قبلاً پول را شسته بودند.

بستن
ورود
to swindle
to swindle
[فعل]

to use deceit in order to deprive someone of their money or other possessions

کلاهبرداری کردن

کلاهبرداری کردن

Ex: Do n't fall victim to schemes that promise unrealistic returns but ultimately swindle you out of your hard-earned money .

قربانی طرح‌هایی نشوید که وعده بازدهی غیرواقعی می‌دهند اما در نهایت شما را از پول سخت‌کسب‌شده‌تان کلاهبرداری می‌کنند.

بستن
ورود
money laundering

the process of concealing the origins, ownership, or destination of illegally obtained money by passing it through a legitimate financial institution or businesses

پول‌شویی

پول‌شویی

Ex: The charity denied being a front for money laundering.

مؤسسهٔ خیریه رد کرد که پوششی برای پول‌شویی باشد.

بستن
ورود
tax evasion
tax evasion
[اسم]

the illegal acts done to pay less tax than what is owed or to avoid paying taxes altogether

فرار مالیاتی

فرار مالیاتی

Ex: The accountant was charged with aiding and abetting tax evasion by advising clients on illegal methods to evade taxes .

حسابدار به جرم کمک و تحریک به فرار مالیاتی با مشاوره دادن به مشتریان در مورد روش‌های غیرقانونی برای فرار از مالیات متهم شد.

بستن
ورود
default
default
[اسم]

a failure to fulfill a financial obligation, especially the repayment of a loan or debt, often resulting in legal consequences or damage to credit

عدم پرداخت بدهی, قصور در بازپرداخت

عدم پرداخت بدهی, قصور در بازپرداخت

Ex: Investors panicked over the company 's bond default.

سرمایه‌گذاران به دلیل تخلف اوراق قرضه شرکت وحشت کردند.

بستن
ورود
defaulter
defaulter
[اسم]

a person who fails to pay money they owe or meet an obligation

بدهکار, متخلف از پرداخت

بدهکار, متخلف از پرداخت

Ex: Authorities are tracking defaulters who have avoided repaying large debts for years .

مقامات در حال ردیابی متخلفان هستند که سال‌ها از بازپرداخت بدهی‌های بزرگ اجتناب کرده‌اند.

بستن
ورود
traffic
traffic
[اسم]

the act of buying and selling goods, especially illicitly

قاچاق, تجارت غیرقانونی

قاچاق, تجارت غیرقانونی

Ex: Wildlife traffic threatens endangered species .

قاچاق حیات وحش گونه‌های در معرض خطر را تهدید می‌کند.

بستن
ورود
trafficking
trafficking
[اسم]

the buying and selling of goods illegally

قاچاق

قاچاق

Ex: Trafficking often involves organized criminal groups.

قاچاق اغلب شامل گروه‌های جنایی سازمان‌یافته می‌شود.

بستن
ورود
libel
libel
[اسم]

a written statement in a legal case, outlining the harmful statements made against someone and what they seek from the court

تهمت, افترا

تهمت, افترا

Ex: The plaintiff 's libel detailed how the defamatory statements had harmed their reputation in the community .

افترا خواهان به تفصیل شرح داد که چگونه اظهارات توهین‌آمیز به شهرت او در جامعه آسیب زده است.

بستن
ورود
to appropriate

to take something for one's own use, especially illegally or without the owner's permission

تصاحب کردن, دزدیدن، بالا کشیدن

تصاحب کردن, دزدیدن، بالا کشیدن

Ex: The artist was accused of appropriating cultural symbols without understanding their significance .

هنرمند به تصاحب نمادهای فرهنگی بدون درک اهمیت آنها متهم شد.

بستن
ورود
libelous
libelous
[صفت]

containing false statements that can damage someone's reputation

تهمت‌آمیز, افترایی

تهمت‌آمیز, افترایی

Ex: The lawyer argued that the report was clearly libelous and harmed the client 's professional reputation .

وکیل استدلال کرد که گزارش به وضوح افتراآمیز بود و به شهرت حرفه‌ای موکل آسیب رساند.

بستن
ورود
slander
slander
[اسم]

a false and malicious statement made about someone with the intent to harm their reputation or character

تهمت, افترا

تهمت, افترا

Ex: He was accused of slander when he publicly made baseless allegations about his colleague .

او به تهمت متهم شد هنگامی که به طور عمومی ادعاهای بی‌اساسی درباره همکارش مطرح کرد.

بستن
ورود
slanderous
slanderous
[صفت]

containing false spoken statements that can harm someone's reputation

افترا آمیز, تهمت زننده

افترا آمیز, تهمت زننده

Ex: The court determined that the accusations were slanderous and caused significant reputational damage .

دادگاه تعیین کرد که اتهامات افتراآمیز بودند و آسیب قابل توجهی به اعتبار وارد کردند.

بستن
ورود
defamatory
defamatory
[صفت]

(of statements) intending to ruin someone's reputation with the use of unpleasant or false information

افترا آمیز

افترا آمیز

Ex: She was hurt by the defamatory remarks made about her at the conference .

او از اظهارات توهین‌آمیز که در موردش در کنفرانس گفته شد، آسیب دید.

بستن
ورود
to defame
to defame
[فعل]

to wrongly or intentionally damage someone's reputation

بدنام کردن, بی‌آبرو کردن

بدنام کردن, بی‌آبرو کردن

Ex: She threatened to sue the magazine for trying to defame her character .

او تهدید کرد که به دلیل تلاش برای توهین به شخصیتش، از مجله شکایت کند.

بستن
ورود
defamation
defamation
[اسم]

the act of wrongly accusing someone through false statements or distorting their words or actions

سرزنش, افترا، بدنامی

سرزنش, افترا، بدنامی

Ex: The company filed a lawsuit against its competitor for defamation related to a misleading advertisement .

شرکت علیه رقیب خود به دلیل تهمت مربوط به یک تبلیغ گمراه کننده شکایت کرد.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek