Habilidades de Palabras SAT 6 - Lección 42

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Habilidades de Palabras SAT 6
unguent [Sustantivo]
اجرا کردن

ungüento

Ex: After a long day of hiking , he massaged his sore muscles with a cooling unguent .

Después de un largo día de senderismo, se masajeó los músculos adoloridos con un ungüento refrescante.

onrush [Sustantivo]
اجرا کردن

arrebato

Ex: She stood on the stage , feeling overwhelmed by the onrush of emotions as she prepared for her first public performance .

Ella se paró en el escenario, sintiéndose abrumada por el avance de emociones mientras se preparaba para su primera actuación pública.

guise [Sustantivo]
اجرا کردن

pretexto

Ex: The product was marketed under the guise of a miracle cure , but it failed to deliver the promised results .

El producto se comercializó bajo la apariencia de una cura milagrosa, pero no cumplió con los resultados prometidos.

essence [Sustantivo]
اجرا کردن

esencia

Ex: The teacher emphasized that the essence of learning lies not just in memorizing facts , but in understanding concepts and applying them creatively .

El profesor enfatizó que la esencia del aprendizaje no radica solo en memorizar hechos, sino en comprender conceptos y aplicarlos creativamente.

frieze [Sustantivo]
اجرا کردن

friso

Ex:

La frisa en el gran salón de baile estaba adornada con delicados patrones florales y detalles en oro.

origin [Sustantivo]
اجرا کردن

origen

Ex: The origin of the conflict is often debated by historians .

El origen del conflicto es a menudo debatido por los historiadores.

dragnet [Sustantivo]
اجرا کردن

emboscada

Ex: The FBI launched a nationwide dragnet to locate and apprehend the fugitive .

El FBI lanzó una redada a nivel nacional para localizar y capturar al fugitivo.

tumult [Sustantivo]
اجرا کردن

tumulto

Ex: The classroom was filled with tumult as students eagerly debated the topic .

El aula estaba llena de tumulto mientras los estudiantes debatían con entusiasmo el tema.

coterie [Sustantivo]
اجرا کردن

camarilla

Ex: In high school , she felt excluded from the coterie of popular students who always seemed to stick together .

En la escuela secundaria, se sentía excluida del coterie de los estudiantes populares que siempre parecían estar juntos.

folderol [Sustantivo]
اجرا کردن

payasadas

Ex: The ceremony was criticized for its excessive folderol , with lavish decorations overshadowing the significance of the event .

La ceremonia fue criticada por su excesivo ornamento, con decoraciones lujosas que opacaban la importancia del evento.

maidenhood [Sustantivo]
اجرا کردن

doncellez

Ex: She cherished the memories of her maidenhood , recalling carefree days spent with friends .

Ella atesoraba los recuerdos de su juventud, recordando los días despreocupados pasados con amigos.

treatise [Sustantivo]
اجرا کردن

tratado

Ex: The professor published a treatise exploring the history and evolution of democracy .

El profesor publicó un tratado que explora la historia y evolución de la democracia.

reprieve [Sustantivo]
اجرا کردن

indulto

Ex: A compassionate judge may offer a reprieve to a first-time offender , providing an opportunity for rehabilitation instead of imprisonment .

Un juez compasivo puede ofrecer un indulto a un infractor primerizo, brindando una oportunidad para la rehabilitación en lugar del encarcelamiento.

portent [Sustantivo]
اجرا کردن

presagio

Ex: The politician 's unexpected resignation was viewed as a portent of deeper troubles within the government .

La inesperada renuncia del político fue vista como un presagio de problemas más profundos dentro del gobierno.

spate [Sustantivo]
اجرا کردن

aluvión

Ex: After weeks of calm , the city suddenly faced a spate of violent crimes , prompting concerns about public safety .

Después de semanas de calma, la ciudad de repente enfrentó una oleada de crímenes violentos, lo que generó preocupaciones sobre la seguridad pública.

sirocco [Sustantivo]
اجرا کردن

siroco

Ex: The sirocco 's arrival was signaled by the hazy appearance of the horizon and the drop in air pressure .

La llegada del siroco fue señalada por la apariencia brumosa del horizonte y la caída de la presión del aire.

stanza [Sustantivo]
اجرا کردن

estrofa

Ex: The poet wrote a lengthy stanza to elaborate on the central idea .

El poeta escribió una estrofa larga para desarrollar la idea central.

bigot [Sustantivo]
اجرا کردن

intolerante

Ex: Her closed-minded attitude and discriminatory comments exposed her as a bigot .

Su actitud cerrada y comentarios discriminatorios la expusieron como una intolerante.

streamlet [Sustantivo]
اجرا کردن

arroyuelo

Ex: The streamlet was so narrow that one could easily jump across it .

El arroyuelo era tan estrecho que uno podía saltar fácilmente sobre él.

aura [Sustantivo]
اجرا کردن

aura

Ex: The forest had a tranquil aura , inviting visitors to relax and contemplate amidst its natural beauty .

El bosque tenía una aura tranquila, invitando a los visitantes a relajarse y contemplar en medio de su belleza natural.