SAT-Wortfähigkeiten 6 - Lektion 42

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
SAT-Wortfähigkeiten 6
unguent [Nomen]
اجرا کردن

Salbe

Ex: She applied the herbal unguent to her sunburn , finding instant relief .

Sie trug das pflanzliche Salbe auf ihren Sonnenbrand auf und fand sofortige Linderung.

onrush [Nomen]
اجرا کردن

Ansturm

Ex: There was an onrush of people eager to get inside the store as soon as the doors opened .

Es gab einen Ansturm von Menschen, die darauf brannten, den Laden zu betreten, sobald die Türen geöffnet wurden.

guise [Nomen]
اجرا کردن

Erscheinung

Ex: The dictator ruled under the guise of a benevolent leader , while suppressing dissent and human rights .

Der Diktator herrschte unter dem Deckmantel eines wohlwollenden Führers, während er Dissens und Menschenrechte unterdrückte.

essence [Nomen]
اجرا کردن

Wesen

Ex: In cooking , the essence of a dish often comes from fresh , high-quality ingredients .

Beim Kochen kommt die Essenz eines Gerichts oft von frischen, hochwertigen Zutaten.

frieze [Nomen]
اجرا کردن

Fries

Ex:

Sie bewunderte den Fries, der entlang der Oberseite des Raumes verlief und der Dekoration eine elegante Note verlieh.

origin [Nomen]
اجرا کردن

Herkunft

Ex: They traced the origin of the disease to a specific animal species .

Sie führten den Ursprung der Krankheit auf eine bestimmte Tierart zurück.

dragnet [Nomen]
اجرا کردن

Razzia

Ex: The authorities implemented a dragnet operation to crack down on illegal drug activity in the city .

Die Behörden führten eine Razzia durch, um den illegalen Drogenhandel in der Stadt zu bekämpfen.

tumult [Nomen]
اجرا کردن

Tumult

Ex: The protest descended into tumult as clashes broke out between demonstrators and police .

Der Protest artete in Tumult aus, als es zu Zusammenstößen zwischen Demonstranten und der Polizei kam.

coterie [Nomen]
اجرا کردن

Clique

Ex: She was part of a coterie of fashion enthusiasts who attended all the major runway shows .

Sie gehörte zu einem exklusiven Kreis von Modeenthusiasten, die alle großen Modenschauen besuchten.

folderol [Nomen]
اجرا کردن

Schnörkel

Ex: The elaborate costume was adorned with folderol , such as sequins and ribbons , but lacked elegance .

Das aufwändige Kostüm war mit Schnickschnack wie Pailletten und Bändern verziert, aber es mangelte an Eleganz.

maidenhood [Nomen]
اجرا کردن

Jugend

Ex: The novel explores themes of love and loss during the protagonist 's maidenhood .

Der Roman erkundet Themen der Liebe und des Verlustes während der Jungfräulichkeit der Protagonistin.

treatise [Nomen]
اجرا کردن

Abhandlung

Ex: The philosopher wrote a comprehensive treatise on ethics and morality .

Der Philosoph verfasste eine umfassende Abhandlung über Ethik und Moral.

reprieve [Nomen]
اجرا کردن

Aufschub

Ex: The court 's decision to offer a reprieve allowed the young offender to participate in a rehabilitation program instead of serving a lengthy sentence .

Die Entscheidung des Gerichts, einen Aufschub zu gewähren, ermöglichte es dem jungen Straftäter, an einem Rehabilitationsprogramm teilzunehmen, anstatt eine lange Strafe zu verbüßen.

portent [Nomen]
اجرا کردن

Omen

Ex: The sudden appearance of a black cat crossing their path was considered a portent of bad luck .

Das plötzliche Erscheinen einer schwarzen Katze, die ihren Weg kreuzte, wurde als Omen für Pech angesehen.

spate [Nomen]
اجرا کردن

eine Serie

Ex: Following the announcement of the new product , there was a spate of orders flooding into the company 's online store , overwhelming their fulfillment center .

Nach der Ankündigung des neuen Produkts gab es eine Flut von Bestellungen, die den Online-Shop des Unternehmens überfluteten und ihr Erfüllungszentrum überforderten.

sirocco [Nomen]
اجرا کردن

Scirocco

Ex: The sailors braced themselves as the sirocco intensified , stirring up sand from the desert .

Die Seeleute machten sich bereit, als der Scirocco stärker wurde und Sand aus der Wüste aufwirbelte.

stanza [Nomen]
اجرا کردن

Strophe

Ex: The first stanza set the mood for the rest of the poem .

Die Strophe setzte die Stimmung für den Rest des Gedichts.

bigot [Nomen]
اجرا کردن

Fanatiker(in)

Ex: It 's disheartening to see a bigot spreading hatred and division in the community .

Es ist entmutigend, einen Bigot zu sehen, der Hass und Spaltung in der Gemeinschaft verbreitet.

streamlet [Nomen]
اجرا کردن

Bächlein

Ex: The streamlet meandered through the meadow , providing a serene backdrop for picnics .

Das Bächlein schlängelte sich durch die Wiese und bot eine friedliche Kulisse für Picknicks.

aura [Nomen]
اجرا کردن

Aura

Ex: The artist 's paintings seemed to exude a vibrant aura of creativity and passion .

Die Gemälde des Künstlers schienen eine lebendige Aura von Kreativität und Leidenschaft auszustrahlen.