Competenze Lessicali SAT 6 - lezione 42

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Competenze Lessicali SAT 6
unguent [sostantivo]
اجرا کردن

unguento

Ex: The doctor prescribed an unguent to soothe the patient 's irritated skin .

Il medico ha prescritto un unguento per lenire la pelle irritata del paziente.

onrush [sostantivo]
اجرا کردن

impeto

Ex: The burst dam unleashed a powerful onrush of water that swept away everything in its path .

La diga esplosa ha scatenato un potente impeto d'acqua che ha spazzato via tutto sul suo percorso.

guise [sostantivo]
اجرا کردن

apparenza

Ex: The scammer approached under the guise of a bank representative , aiming to steal personal information .

Il truffatore si è avvicinato sotto le spoglie di un rappresentante bancario, con l'obiettivo di rubare informazioni personali.

essence [sostantivo]
اجرا کردن

essenza

Ex: Friendship is about trust , loyalty , and understanding ; these qualities form the essence of true companionship .

L'amicizia riguarda fiducia, lealtà e comprensione; queste qualità formano l'essenza della vera compagnia.

frieze [sostantivo]
اجرا کردن

fregio

Ex: The ancient temple's frieze depicted scenes of mythological battles and heroic deeds.

Il fregio dell'antico tempio raffigurava scene di battaglie mitologiche e gesta eroiche.

origin [sostantivo]
اجرا کردن

origine

Ex: The origin of the river is in the mountains to the north .

L'origine del fiume è nelle montagne a nord.

dragnet [sostantivo]
اجرا کردن

rastrellamento

Ex: The police conducted a dragnet in the neighborhood to apprehend the suspect .

La polizia ha condotto un rastrellamento nel quartiere per catturare il sospetto.

tumult [sostantivo]
اجرا کردن

tumulto

Ex: The stadium erupted into tumult as the winning goal was scored .

Lo stadio è esploso in tumulto quando è stato segnato il gol della vittoria.

coterie [sostantivo]
اجرا کردن

coterie

Ex: The literary coterie gathered regularly to discuss their favorite books and authors .

Il cenacolo letterario si riuniva regolarmente per discutere dei loro libri e autori preferiti.

folderol [sostantivo]
اجرا کردن

fronzoli

Ex: The new logo design was criticized for its unnecessary folderol , with excessive flourishes detracting from its simplicity .

Il nuovo design del logo è stato criticato per il suo ornamento inutile, con eccessive decorazioni che ne riducono la semplicità.

maidenhood [sostantivo]
اجرا کردن

gioventù

Ex: During her maidenhood , she focused on her education and career aspirations .

Durante la sua giovinezza, si è concentrata sulla sua educazione e sulle aspirazioni di carriera.

treatise [sostantivo]
اجرا کردن

trattato

Ex: Isaac Newton 's " Mathematical Principles of Natural Philosophy " is a famous treatise on physics .

I "Principi matematici della filosofia naturale" di Isaac Newton sono un famoso trattato sulla fisica.

reprieve [sostantivo]
اجرا کردن

tregua

Ex: The governor granted a last-minute reprieve to the condemned prisoner , giving the legal team additional time to present new evidence .

Il governatore ha concesso un rinvio all'ultimo minuto al prigioniero condannato, dando al team legale ulteriore tempo per presentare nuove prove.

portent [sostantivo]
اجرا کردن

presagio

Ex: The dark clouds gathering on the horizon were seen as a portent of an approaching storm .

Le nuvole scure che si radunavano all'orizzonte erano viste come un presagio di una tempesta in arrivo.

spate [sostantivo]
اجرا کردن

una serie

Ex: The region experienced a spate of heavy rainfall , leading to swollen rivers and localized flooding in low-lying areas .

La regione ha vissuto un susseguirsi di forti piogge, che ha portato al rigonfiamento dei fiumi e a inondazioni localizzate nelle zone più basse.

sirocco [sostantivo]
اجرا کردن

scirocco

Ex: The sirocco swept across the coastline , bringing sweltering heat to the region .

Lo scirocco ha spazzato la costa, portando un caldo torrido nella regione.

stanza [sostantivo]
اجرا کردن

strofa

Ex: The poem was structured with four stanzas , each following a different theme .

La poesia era strutturata con quattro strofe, ognuna seguendo un tema diverso.

bigot [sostantivo]
اجرا کردن

bigotto

Ex: The politician 's speeches revealed him to be a bigot who refused to consider any perspectives other than his own .

I discorsi del politico lo hanno rivelato essere un bigotto che si rifiutava di considerare qualsiasi prospettiva diversa dalla propria.

streamlet [sostantivo]
اجرا کردن

ruscelletto

Ex: The children delighted in playing by the streamlet , skipping stones and searching for tadpoles .

I bambini si sono divertiti a giocare vicino al ruscello, facendo rimbalzare sassi e cercando girini.

aura [sostantivo]
اجرا کردن

aura

Ex: The old mansion had an eerie aura , as if it held secrets from centuries past .

Il vecchio maniero aveva un'aura inquietante, come se custodisse segreti di secoli passati.