Habilidades de Palavras do SAT 6 - Lição 42

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Habilidades de Palavras do SAT 6
unguent [substantivo]
اجرا کردن

unguento

Ex: The pharmacist recommended a strong unguent to treat the persistent rash .

O farmacêutico recomendou um unguento forte para tratar a erupção cutânea persistente.

onrush [substantivo]
اجرا کردن

avanço

Ex: The way we live and work has been transformed by the onrush of technological advancements in recent years .

A forma como vivemos e trabalhamos foi transformada pelo avanço dos avanços tecnológicos nos últimos anos.

guise [substantivo]
اجرا کردن

aparência

Ex: The spy operated under the guise of a tourist , discreetly gathering intelligence in a foreign country .

O espião operava sob o disfarce de um turista, recolhendo informações discretamente em um país estrangeiro.

essence [substantivo]
اجرا کردن

essência

Ex: The essence of a successful business lies in providing value to customers and fostering strong relationships .

A essência de um negócio bem-sucedido está em fornecer valor aos clientes e promover relacionamentos sólidos.

frieze [substantivo]
اجرا کردن

friso

Ex: The artist was commissioned to create a new frieze for the courthouse , illustrating the principles of justice .

O artista foi contratado para criar um novo friso para o tribunal, ilustrando os princípios da justiça.

origin [substantivo]
اجرا کردن

origem

Ex: The origin of the conflict is often debated by historians .

A origem do conflito é frequentemente debatida por historiadores.

dragnet [substantivo]
اجرا کردن

batida

Ex: In response to a series of burglaries , the local police department initiated a dragnet to catch the perpetrators .

Em resposta a uma série de roubos, o departamento de polícia local iniciou uma batida para capturar os perpetradores.

tumult [substantivo]
اجرا کردن

tumulto

Ex: The political rally ended in tumult as supporters and opponents clashed in the streets .

O comício político terminou em tumulto quando apoiadores e opositores se enfrentaram nas ruas.

coterie [substantivo]
اجرا کردن

panelinha

Ex: The art gallery was frequented by a coterie of collectors and connoisseurs who appreciated its unique offerings .

A galeria de arte era frequentada por um círculo de colecionadores e conhecedores que apreciavam suas ofertas únicas.

folderol [substantivo]
اجرا کردن

firula

Ex: The play was a refreshing departure from the folderol typically seen on stage , focusing instead on raw emotion and genuine storytelling .

A peça foi um afastamento refrescante dos enfeites tipicamente vistos no palco, focando em vez disso na emoção crua e na narrativa genuína.

maidenhood [substantivo]
اجرا کردن

juventude

Ex: The poem celebrates the beauty and innocence of maidenhood , portraying it as a time of purity and potential .

O poema celebra a beleza e a inocência da mocidade feminina, retratando-a como um tempo de pureza e potencial.

treatise [substantivo]
اجرا کردن

tratado

Ex: The medical researcher authored a treatise on infectious diseases , detailing new treatments and prevention methods .

O pesquisador médico escreveu um tratado sobre doenças infecciosas, detalhando novos tratamentos e métodos de prevenção.

reprieve [substantivo]
اجرا کردن

adiamento

Ex: The humanitarian reprieve extended to a terminally ill inmate allowed for compassionate release from prison to spend their final days with family .

O adiamento humanitário concedido a um preso terminal permitiu a libertação por compaixão da prisão para passar os seus últimos dias com a família.

portent [substantivo]
اجرا کردن

presságio

Ex: The ancient prophecy was regarded as a portent of the kingdom 's downfall if left unheeded .

A antiga profecia era considerada um presságio da queda do reino se fosse ignorada.

spate [substantivo]
اجرا کردن

uma série

Ex: The construction project encountered a spate of delays due to adverse weather conditions and logistical challenges , pushing back the completion date .

O projeto de construção enfrentou uma série de atrasos devido às condições climáticas adversas e aos desafios logísticos, adiando a data de conclusão.

sirocco [substantivo]
اجرا کردن

siroco

Ex: Travelers were advised to stay hydrated and avoid prolonged exposure to the sun during the sirocco .

Os viajantes foram aconselhados a manter-se hidratados e a evitar a exposição prolongada ao sol durante o siroco.

stanza [substantivo]
اجرا کردن

estrofe

Ex: The stanza 's rhyme scheme was ABAB , giving the poem a rhythmic flow .

A estrofe tinha um esquema de rimas ABAB, dando ao poema um fluxo rítmico.

bigot [substantivo]
اجرا کردن

fanático

Ex: Efforts to promote inclusivity were often met with resistance from the bigot in the organization .

Esforços para promover a inclusividade foram frequentemente recebidos com resistência pelo intolerante na organização.

streamlet [substantivo]
اجرا کردن

riacho

Ex: Wildflowers flourished along the banks of the streamlet , adding splashes of color to the landscape .

As flores silvestres floresceram ao longo das margens do riacho, adicionando manchas de cor à paisagem.

aura [substantivo]
اجرا کردن

aura

Ex: There was a mysterious aura surrounding the ancient artifact , sparking curiosity and speculation among historians .

Havia uma aura misteriosa envolvendo o artefato antigo, despertando curiosidade e especulação entre os historiadores.