pattern

Vocabulario Esencial para el Examen SAT - Process

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con el proceso, como "revertir", "inicio", "proactivo", etc., que necesitarás para superar tus SATs.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
SAT Exam Essential Vocabulary
onset
[Sustantivo]

the beginning point or stage of something, especially unpleasant

comienzo

comienzo

Ex: Early detection can be crucial at onset of any serious illness .La detección temprana puede ser crucial en **el inicio** de cualquier enfermedad grave.
awakening
[Sustantivo]

the start or realization of something new

despertar, toma de conciencia

despertar, toma de conciencia

Ex: The teacher 's passionate lectures on literature led to awakening of a love for reading in her students .Las apasionadas conferencias de la profesora sobre literatura llevaron a un **despertar** del amor por la lectura en sus estudiantes.
outset
[Sustantivo]

the beginning of something

principio

principio

Ex: From outset, the new policy was met with resistance from the employees .Desde el **principio**, la nueva política fue recibida con resistencia por los empleados.
inception
[Sustantivo]

the starting point of an activity or event

principio

principio

Ex: The technology behind smartphones has evolved drastically from inception to its current state .La tecnología detrás de los teléfonos inteligentes ha evolucionado drásticamente desde su **inicio** hasta su estado actual.
infancy
[Sustantivo]

the initial period in which an idea, project, technology, or organization is just beginning to develop

infancia, comienzos

infancia, comienzos

Ex: E-commerce was in infancy in the 1990s , with few people realizing how it would transform retail .El comercio electrónico estaba en su **infancia** en la década de 1990, con pocas personas dándose cuenta de cómo transformaría el comercio minorista.
to halt
[Verbo]

to stop or bring an activity, process, or operation to an end

detener, parar

detener, parar

Ex: The fire chief decided halt the firefighting efforts temporarily .El jefe de bomberos decidió **detener** temporalmente los esfuerzos de extinción de incendios.
to cease
[Verbo]

to bring an action, activity, or process to an end

suspender, parar

suspender, parar

Ex: They ceasing their activities for the day .Ellos están **cesando** sus actividades por el día.

to cut something short in length or duration

truncar

truncar

to revert
[Verbo]

to go back to a previous state, condition, or behavior

volver

volver

Ex: After a period of stability , his health began revert to its previous precarious state .Después de un período de estabilidad, su salud comenzó a **revertir** a su estado precario anterior.
to undergo
[Verbo]

to experience or endure a process, change, or event

someterse a, padecer

someterse a, padecer

Ex: Students undergoing intensive training for the upcoming competition .Los estudiantes **están sometiéndose** a un entrenamiento intensivo para la próxima competencia.
to unfold
[Verbo]

to develop or progress in a way that shows promise or potential

desarrollarse, desplegarse

desarrollarse, desplegarse

Ex: In the early stages of the experiment , unforeseen unfolded, paving the way for further exploration .En las primeras etapas del experimento, se **desplegaron** posibilidades imprevistas, allanando el camino para una mayor exploración.

to start happening or being

comenzar, iniciar

comenzar, iniciar

Ex: The commenced with the chairman 's opening remarks .La reunión **comenzó** con las palabras de apertura del presidente.
to abort
[Verbo]

to stop and end a process before it finishes

malograrse

malograrse

Ex: He chose abort the surgery after discovering unforeseen complications .Decidió **abortar** la cirugía después de descubrir complicaciones imprevistas.

to respond in kind to a gesture or action

corresponder, reciprocar

corresponder, reciprocar

Ex: Colleagues who work well together tend reciprocate cooperation .Los colegas que trabajan bien juntos tienden a **reciprocar** la cooperación.
interactive
[Adjetivo]

involving mutual action or influence between two or more entities

interactivo, interactiva

interactivo, interactiva

Ex: The workshop interactive learning through group activities and discussions .El taller promovió el aprendizaje **interactivo** a través de actividades grupales y discusiones.
proactive
[Adjetivo]

controlling a situation by actively taking steps to manage it, rather than being passive or reactive

proactivo, preventivo

proactivo, preventivo

Ex: The governmentproactive policies aimed to address environmental concerns and promote sustainability .Las políticas **proactivas** del gobierno tenían como objetivo abordar las preocupaciones ambientales y promover la sostenibilidad.
nascent
[Adjetivo]

newly started or formed, and expected to further develop and grow

naciente

naciente

Ex: Despite being nascent, the company has attracted significant interest from investors.A pesar de ser **naciente**, la empresa ha atraído un interés significativo de los inversores.
inaugural
[Adjetivo]

marking the beginning or initiation of something, often an event, series, or period

inaugural, de apertura

inaugural, de apertura

Ex: inaugural novel garnered critical acclaim and a loyal readership .Su novela **inaugural** obtuvo elogios de la crítica y un público lector fiel.
seamless
[Adjetivo]

without any interruptions, mistakes, or visible imperfections

sin costura, fluido

sin costura, fluido

Ex: The app provided seamless user experience , making navigation effortless and intuitive .La aplicación proporcionó una experiencia de usuario **sin problemas**, haciendo que la navegación fuera sencilla e intuitiva.
longstanding
[Adjetivo]

having persisted or existed for a significant amount of time

antiguo

antiguo

Ex: The restaurant is known for longstanding commitment to using locally sourced ingredients in its dishes .El restaurante es conocido por su **compromiso de larga data** de usar ingredientes de origen local en sus platos.
interminable
[Adjetivo]

feeling endlessly long and tedious

interminable

interminable

Ex: Stuck in interminable traffic jam , he wondered if he would ever reach home .Atrapado en un atasco **interminable**, se preguntaba si alguna vez llegaría a casa.
recurrent
[Adjetivo]

repeatedly happening or reappearing, often at regular intervals

recurrente

recurrente

Ex: Recurrent issues with the software prompted the company to release a major update .Los problemas **recurrentes** con el software llevaron a la empresa a lanzar una actualización importante.
underway
[Adjetivo]

currently happening

en curso, en proceso

en curso, en proceso

Ex: The preparations for the event underway, with organizers setting up booths and decorations .Los preparativos para el evento están **en marcha**, con los organizadores montando los stands y las decoraciones.
inexorable
[Adjetivo]

not possible to change, stop, or persuade

inexorable

inexorable

firsthand
[Adverbio]

in a manner directly from the original source or from personal experience

directamente, de primera mano

directamente, de primera mano

Ex: It 's important to gather firsthand to avoid misunderstandings .Es importante recopilar información **de primera mano** para evitar malentendidos.
formative
[Adjetivo]

influencing the development or growth of something else, particularly during a crucial period

formativo, formador

formativo, formador

Ex: formative years of a nation can shape its political and social landscape for generations .Los años **formativos** de una nación pueden moldear su panorama político y social durante generaciones.
concerted
[Adjetivo]

carried out jointly by multiple individuals or groups

concertado

concertado

Ex: The company 's success was the result concerted teamwork and collaboration among its employees .El éxito de la empresa fue el resultado de un trabajo en equipo **conjunto** y colaboración entre sus empleados.
mechanically
[Adverbio]

in an automatic manner as if by using an engine, opposed to human effort alone

mecánicamente

mecánicamente

Ex: The automatic sliding doors at the mall entrance mechanically as shoppers approached .Las puertas correderas automáticas en la entrada del centro comercial se abrieron **mecánicamente** cuando los compradores se acercaron.
passively
[Adverbio]

without taking action or showing opposition

pasivamente, sin oponer resistencia

pasivamente, sin oponer resistencia

Ex: The child watched passively, absorbing content without interacting with the program .No aceptes el trato injusto **pasivamente**; alza la voz.
inversely
[Adverbio]

in a manner where one thing is opposite or contrary to another

inversamente, de manera inversa

inversamente, de manera inversa

Ex: Inversely, as the noise level decreased , productivity in the office increased .**Inversamente**, a medida que disminuía el nivel de ruido, la productividad en la oficina aumentaba.
progressively
[Adverbio]

in a manner that advances or develops gradually over time

progresivamente, poco a poco

progresivamente, poco a poco

Ex: The company 's commitment to diversity has progressively over the years .El compromiso de la empresa con la diversidad ha crecido **progresivamente** a lo largo de los años.
intermittently
[Adverbio]

at irregular intervals, with breaks or pauses in between

intermitentemente, a intervalos irregulares

intermitentemente, a intervalos irregulares

Ex: The sprinklers watered the intermittently, following a schedule .Los aspersores regaron el jardín **intermitentemente**, siguiendo un horario.
actively
[Adverbio]

in a way that involves effort and participation rather than being passive

activamente

activamente

Ex: The actively sought feedback from customers to improve the quality of its products and services .Los científicos están buscando **activamente** una cura.
crescendo
[Sustantivo]

the peak or climax of a process, activity, or sequence of events

crescendo

crescendo

Ex: The protest movement reached crescendo as thousands of demonstrators filled the streets demanding change .El movimiento de protesta alcanzó un **crescendo** cuando miles de manifestantes llenaron las calles exigiendo un cambio.
interruption
[Sustantivo]

an abrupt event that stops or disrupts something in progress

interrupción, corte

interrupción, corte

Ex: Construction noise led to interruptions in the office 's workday .El ruido de la construcción provocó **interrupciones** frecuentes durante la jornada laboral en la oficina.
termination
[Sustantivo]

the action of putting an end to something

fin, conclusión

fin, conclusión

retention
[Sustantivo]

the act of keeping something that one already has

retención

retención

tactic
[Sustantivo]

a carefully planned action or strategy to achieve a specific goal

táctica, estrategema

táctica, estrategema

Ex: They employed a tactic to escape unnoticed .Emplearon una **táctica** de distracción para escapar sin ser notados.
technique
[Sustantivo]

a specific method of carrying out an activity that requires special skills

técnica

técnica

Ex: The athlete 's training regimen focused on perfecting her technique.El régimen de entrenamiento del atleta se centró en perfeccionar su **técnica** de sprint.
byproduct
[Sustantivo]

an additional result or consequence that occurs alongside the main outcome, often unexpectedly

subproducto, consecuencia secundaria

subproducto, consecuencia secundaria

Ex: byproduct of his success was the added pressure to maintain it .Un **subproducto** de su éxito fue la presión adicional para mantenerlo.
exhaust
[Sustantivo]

the waste gases or air expelled from an engine, furnace, or other machinery

los gases de escape, los humos de escape

los gases de escape, los humos de escape

Ex: Residents raised concerns about the construction site 's impact on air quality due to the heavy machineryexhaust.Los residentes expresaron su preocupación por el impacto de la obra en la calidad del aire debido a los **gases de escape** de la maquinaria pesada.
to glitch
[Verbo]

(of a machine or system) to suffer a sudden malfunction or fault that stops something from working correctly

tener problema técnico

tener problema técnico

mechanism
[Sustantivo]

a system of separate parts acting together in order to perform a task

mecanismo

mecanismo

algorithm
[Sustantivo]

a finite sequence of well-defined, mathematical instructions for completing a specific task or solving a problem

algoritmo

algoritmo

Ex: The Fast Fourier Transform ( FFTalgorithm efficiently computes the discrete Fourier transform of a sequence or its inverse .El **algoritmo** de la Transformada Rápida de Fourier (FFT) calcula eficientemente la transformada discreta de Fourier de una secuencia o su inversa.
output
[Sustantivo]

the tangible or measurable results, products, or goods produced by a process or system

producción, resultado

producción, resultado

Ex: output requires optimizing efficiency and workflow .Aumentar la **producción** requiere optimizar la eficiencia y el flujo de trabajo.
occurrence
[Sustantivo]

an event or incident that happens or takes place, often referring to specific instances observed or recorded

ocurrencia,  suceso

ocurrencia, suceso

Ex: The occurrence of protests in the city led to increased security measures .La **ocurrencia** frecuente de protestas en la ciudad llevó a un aumento de las medidas de seguridad.
corollary
[Sustantivo]

a thing that is the direct or natural result of another

corolario

corolario

Ex: The high demand for the product had corollary of rising prices .La alta demanda del producto tuvo un **corolario** de aumento de precios.
incidence
[Sustantivo]

the rate or frequency at which something happens or occurs

incidencia

incidencia

Ex: Despite preventive measures , there has been a spike in incidence of cyberattacks this year .A pesar de las medidas preventivas, ha habido un aumento en la **incidencia** de ciberataques este año.
perpetuation
[Sustantivo]

the action of maintaining or continuing something, typically a practice, belief, or state

perpetuación, continuación

perpetuación, continuación

Ex: Social media platforms often aid in perpetuation of misinformation .Las plataformas de redes sociales a menudo ayudan en la **perpetuación** de la desinformación.
payoff
[Sustantivo]

a reward or consequence received as a result of actions, whether positive or negative

recompensa, consecuencia

recompensa, consecuencia

Ex: Learning a new language has a payoff in personal and professional growth .Aprender un nuevo idioma tiene una **recompensa** a largo plazo en el crecimiento personal y profesional.
remnant
[Sustantivo]

a tiny fragment or piece that survives after the larger part has been used, removed, or destroyed

vestigio, remanente

vestigio, remanente

Ex: There were remnants of memories left from their childhood .Solo quedaban **restos** de recuerdos de su infancia.
vestige
[Sustantivo]

a minor remaining part or trace of something that is no longer present in full

vestigio

vestigio

Ex: Certain biological structures vestiges of evolutionary traits no longer essential for survival .Ciertas estructuras biológicas proporcionan **vestigios** de rasgos evolutivos que ya no son esenciales para la supervivencia.
remains
[Sustantivo]

the leftover parts or fragments of something that has been used, consumed, or destroyed

restos

restos

Ex: remains of the shipwreck could still be seen along the coastline .Los **restos** del naufragio aún podían verse a lo largo de la costa.
ramification
[Sustantivo]

an unexpected event that makes a situation more complex

ramificación

ramificación

Ex: The discovery of a security breach had ramifications, prompting the company to enhance its cybersecurity measures .El descubrimiento de una brecha de seguridad tuvo **ramificaciones** inmediatas, lo que llevó a la empresa a mejorar sus medidas de ciberseguridad.
consequence
[Sustantivo]

a result, particularly an unpleasant one

consecuencia, resultado

consecuencia, resultado

Ex: He was unprepared for the consequences of his spending habits .No estaba preparado para las **consecuencias** financieras de sus hábitos de gasto.
interplay
[Sustantivo]

the mutual action and reaction between two or more elements, often influencing each other

interacción, juego

interacción, juego

Ex: interplay between supply and demand determines market fluctuations .La **interacción** entre la oferta y la demanda determina las fluctuaciones del mercado.
implication
[Sustantivo]

a possible consequence that something can bring about

insinuación

insinuación

Ex: She understood implications of her choice to move to a new city .Ella entendió las **implicaciones** de su decisión de mudarse a una nueva ciudad.
to fare
[Verbo]

to perform or manage oneself in a particular way, especially in response to a situation or condition

desempeñarse, manejarse

desempeñarse, manejarse

Ex: The fared exceptionally well in the marathon , breaking the previous record .El atleta se **desempeñó** excepcionalmente bien en el maratón, rompiendo el récord anterior.

to end by coming to a climactic point

culminar

culminar

Ex: The season culminate in a championship match .La temporada **culminará** en un partido de campeonato.
to reverse
[Verbo]

to change something such as a process, situation, etc. to be the opposite of what it was before

invertir

invertir

Ex: Consumer feedback led the design team reverse certain features in the product .Los comentarios de los consumidores llevaron al equipo de diseño a **revertir** ciertas características del producto.
to stall
[Verbo]

to cease to make progress or move forward

estancarse, atascarse

estancarse, atascarse

Ex: The team ’s stalled due to a lack of communication .El progreso del equipo se **estancó** debido a la falta de comunicación.
to retard
[Verbo]

to experience a delay or slow progress in a process or activity

retrasar, ralentizar

retrasar, ralentizar

Ex: The response time retarded, as the system became overloaded with requests.El tiempo de respuesta se **retrasó**, ya que el sistema se sobrecargó con solicitudes.
outbreak
[Sustantivo]

the unexpected start of something terrible, such as a disease

brote

brote

Ex: outbreak of wildfires prompted emergency evacuations across the region .**El brote** de incendios forestales provocó evacuaciones de emergencia en toda la región.
continuously
[Adverbio]

without any pause or interruption

continuamente

continuamente

Ex: The traffic continuously on the busy highway .El tráfico fluía **continuamente** en la transitada autopista.
Vocabulario Esencial para el Examen SAT
ProcessStatusGestión de artículos
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek