pattern

واژگان اس‌ای‌تی 1 - درس 30

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
SAT Word Skills 1
to cohere
to cohere
[فعل]

to come together and form a unified whole

چسبیدن, رابطه خویشی داشتن

چسبیدن, رابطه خویشی داشتن

Ex: The fragments failed to cohere into a single structure .

قطعات نتوانستند در یک ساختار واحد به هم بچسبند.

بستن
ورود
cohesive
cohesive
[صفت]

creating unity or consistency

چسباننده, چسبناک

چسباننده, چسبناک

Ex: The cohesive branding strategy helped to establish a strong and recognizable brand identity .

استراتژی برندینگ منسجم به ایجاد هویت برندی قوی و قابل تشخیص کمک کرد.

بستن
ورود
to forge
to forge
[فعل]

to make something from a piece of metal object by heating it until it becomes soft and then beating it with a hammer

چکش زدن

چکش زدن

Ex: The blacksmith would forge a new sword for the knight .

آهنگر شمشیری جدید برای شوالیه می‌ساخت.

بستن
ورود
forgery
forgery
[اسم]

the criminal act of making a copy of a document, money, etc. to do something illegal

جعل (نوعی جرم)

جعل (نوعی جرم)

Ex: The signature on the document was determined to be a forgery after forensic analysis .

امضا روی سند پس از تحلیل پزشکی قانونی به عنوان جعل تعیین شد.

بستن
ورود
intension
intension
[اسم]

the specific criteria or understanding required to identify what a term refers to

دلالت ضمنی

دلالت ضمنی

Ex: The word " mammal " has an intension that includes animals that give birth to live young and produce milk .

کلمه «پستاندار» دارای شدت است که شامل حیواناتی می‌شود که زنده‌زایی می‌کنند و شیر تولید می‌کنند.

بستن
ورود
intention
intention
[اسم]

something that one is aiming, wanting, or planning to do

نیت, قصد، هدف

نیت, قصد، هدف

Ex: The defendant claimed that he had no intention of breaking the law , but the evidence suggested otherwise .

متهم ادعا کرد که هیچ قصدی برای نقض قانون نداشته است، اما شواهد خلاف آن را نشان می‌داد.

بستن
ورود
mutable
mutable
[صفت]

able to change or be transformed in form, quality, or nature

دگرگونی‌پذیر, تغییریافتنی

دگرگونی‌پذیر, تغییریافتنی

Ex: The mutable nature of clay makes it a favorite medium for sculptors .

طبیعت قابل تغییر خاک رس آن را به یک رسانه محبوب برای مجسمه سازان تبدیل می کند.

بستن
ورود
mutation
mutation
[اسم]

(biology) a change in the structure of the genes of an individual that causes them to develop different physical features

جهش (زیست‌شناسی)

جهش (زیست‌شناسی)

Ex: Due to a mutation in his genes , the child was born with blue eyes , even though both parents had brown eyes .

به دلیل یک جهش در ژن‌هایش، کودک با چشمان آبی به دنیا آمد، با وجود اینکه هر دو والدین چشمان قهوه‌ای داشتند.

بستن
ورود
to mutilate
to mutilate
[فعل]

to cause severe damage or harm

ناقص کردن, معیوب کردن

ناقص کردن, معیوب کردن

Ex: The soldiers found animals mutilated in the deserted village .

سربازان حیوانات مثله شده را در روستای متروکه پیدا کردند.

بستن
ورود
mutinous
mutinous
[صفت]

displaying or inciting a refusal to obey authority or command

یاغی, سرکش

یاغی, سرکش

Ex: The captain faced mutinous crew members who were tired of the long voyage without proper rations .

کاپیتان با اعضای شورشی خدمه روبرو شد که از سفر طولانی بدون جیره‌بندی مناسب خسته شده بودند.

بستن
ورود
mutiny
mutiny
[اسم]

a bold uprising by a group, often soldiers or sailors, against their leaders

تمرد, سرکشی، شورش

تمرد, سرکشی، شورش

Ex: The idea of a mutiny started when the troops did n't get their proper pay and benefits .

ایده یک شورش زمانی شروع شد که نیروها حقوق و مزایای مناسب خود را دریافت نکردند.

بستن
ورود
verification
verification
[اسم]

the act of proving the truth or accuracy of something, typically by checking or examining evidence or documentation

تأییدیه, تصدیق

تأییدیه, تصدیق

Ex: The agency conducts thorough verification of the products ' origins to ensure they are ethically sourced .

آژانس تأیید دقیق منشأ محصولات را انجام می‌دهد تا اطمینان حاصل کند که آنها به صورت اخلاقی تهیه شده‌اند.

بستن
ورود
to verify
to verify
[فعل]

to examine the truth or accuracy of something

تحقیق کردن, اثبات کردن

تحقیق کردن, اثبات کردن

Ex: Jane had to verify her identity with a photo ID at the bank .

جین مجبور شد هویت خود را با یک کارت شناسایی عکس دار در بانک تأیید کند.

بستن
ورود
reconnaissance

a survey or exploration, often done to gather information about an area or enemy

شناسایی (نظامی)

شناسایی (نظامی)

Ex: Drones can be used for reconnaissance to see things from the sky .

پهپادها می‌توانند برای شناسایی جهت دیدن چیزها از آسمان استفاده شوند.

بستن
ورود
to reconnoiter

to make a military observation or examination of an area to gather information, often in preparation for a future action

شناسایی کردن, عملیاتی برای شناسایی (فردی) راه انداختن

شناسایی کردن, عملیاتی برای شناسایی (فردی) راه انداختن

Ex: The intelligence unit used drones to reconnoiter the border for any signs of unauthorized activity .

واحد اطلاعاتی از پهپادها برای شناسایی مرز به دنبال هرگونه نشانه‌ای از فعالیت غیرمجاز استفاده کرد.

بستن
ورود
recondite
recondite
[صفت]

difficult to understand or obscure to most people due to its complexity

مرموز, نهان

مرموز, نهان

Ex: The recondite language of the legal document made it challenging for the layperson to grasp its implications without a lawyer's help.

زبان پیچیده سند حقوقی، درک پیامدهای آن را برای افراد عادی بدون کمک وکیل دشوار کرد.

بستن
ورود
fungous
fungous
[صفت]

relating to or characteristic of fungi

قارچی, قارچ‌سان

قارچی, قارچ‌سان

Ex: The forest floor was dotted with fungous formations .

کف جنگل با تشکیلات قارچی پوشیده شده بود.

بستن
ورود
fungus
fungus
[اسم]

a plant-like organism that often grows on organic matter and has no flowers or leaves, such as moulds and mushrooms

قارچ

قارچ

Ex: Penicillin , a groundbreaking antibiotic , is derived from a type of fungus.

پنی سیلین، یک آنتی بیوتیک انقلابی، از نوعی قارچ به دست می آید.

بستن
ورود
loquacious
loquacious
[صفت]

relating to someone who likes to talk much more than necessary

پرحرف, پرگو، وراج

پرحرف, پرگو، وراج

Ex: The loquacious guest dominated the dinner conversation .

مهمان پرحرف بر گفتگوی شام مسلط شد.

بستن
ورود
loquacity
loquacity
[اسم]

the tendency to talk a lot, often more than necessary

وراجی, پرحرفی

وراجی, پرحرفی

Ex: The author 's loquacity is evident in his lengthy novels filled with intricate details and dialogues .

پرحرفی نویسنده در رمان‌های طولانی او که پر از جزئیات پیچیده و دیالوگ‌ها است، آشکار است.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek