صفات ارزیابی و مقایسه - صفت‌های ارزیابی مثبت

این صفات بر ویژگی‌های مثبت، کیفیت بالا، یا جنبه‌های قابل توجه چیزی تأکید می‌کنند، که بازتابی از ارزیابی یا قدردانی مثبت است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
صفات ارزیابی و مقایسه
good [صفت]
اجرا کردن

خوب

Ex: The cake tasted so good that everyone wanted a second slice .

کیک آنقدر خوشمزه بود که همه یک برش دوم خواستند.

nice [صفت]
اجرا کردن

خوب

Ex: The store offers a selection of nice products that last longer .

فروشگاه مجموعه‌ای از محصولات خوب را ارائه می‌دهد که دوام بیشتری دارند.

OK [صفت]
اجرا کردن

خوب

Ex: It 's OK with me if you change the plans .

اگر برنامه‌ها را تغییر دهید برای من مشکلی نیست.

fine [صفت]
اجرا کردن

خوب

Ex: The doctor examined her and said she was fine .

دکتر او را معاینه کرد و گفت که حالش خوب است.

all right [صفت]
اجرا کردن

قابل قبول

Ex:

توضیح او کافی بود، اگرچه می‌توانست جزئی‌تر باشد.

popular [صفت]
اجرا کردن

محبوب

Ex: She 's the most popular student in her grade .

او محبوب‌ترین دانش‌آموز در کلاس خود است.

positive [صفت]
اجرا کردن

مفید

Ex: The company experienced a positive increase in revenue this year .
proper [صفت]
اجرا کردن

مناسب

Ex: Wearing formal attire is proper for a business meeting .

پوشیدن لباس رسمی برای یک جلسه کاری مناسب است.

appropriate [صفت]
اجرا کردن

مناسب

Ex: Wearing casual attire is appropriate for a picnic .

پوشیدن لباس غیررسمی برای پیکنیک مناسب است.

better [صفت]
اجرا کردن

بهتر

Ex: The enhanced software provides a better user experience with improved functionality .

نرم‌افزار ارتقا یافته تجربه کاربری بهتری با عملکرد بهبود یافته ارائه می‌دهد.

optimum [صفت]
اجرا کردن

بهینه

Ex: A balanced diet contributes to optimum health and well-being .

یک رژیم غذایی متعادل به سلامت بهینه و رفاه کمک می‌کند.

apt [صفت]
اجرا کردن

مناسب

Ex: The rainy weather was apt for staying indoors and reading .

هوای بارانی برای ماندن در خانه و خواندن مناسب بود.

favorable [صفت]
اجرا کردن

مطلوب

Ex: His speech was met with favorable applause .

سخنرانی او با تشویق مساعد روبرو شد.

suited [صفت]
اجرا کردن

مناسب

Ex: The lightweight fabric of the dress is suited for hot weather.

پارچه سبک لباس برای آب و هوای گرم مناسب است.

اجرا کردن

رضایت‌بخش

Ex: The quality of work met the company 's satisfactory standards .

کیفیت کار با استانداردهای رضایتبخش شرکت مطابقت داشت.

optimal [صفت]
اجرا کردن

بهینه

Ex: The optimal temperature for bread to rise is around 75 ° F .

دمای بهینه برای پف کردن نان حدود 75°F است.

lovely [صفت]
اجرا کردن

دوست‌داشتني

Ex: He had a lovely singing voice that captivated the audience .

او صدای خوانندگی دلنشینی داشت که مخاطبان را مجذوب خود می‌کرد.

acceptable [صفت]
اجرا کردن

قابل‌قبول

Ex: The quality of the report was acceptable , but it could be improved .

کیفیت گزارش قابل قبول بود، اما می‌توانست بهبود یابد.

pleasurable [صفت]
اجرا کردن

لذت‌بخش

Ex: Spending time with loved ones can be highly pleasurable .

گذراندن وقت با عزیزان می‌تواند بسیار لذت‌بخش باشد.

fitting [صفت]
اجرا کردن

مناسب

Ex: The heartfelt speech was fitting for the occasion .

سخنرانی صمیمی برای این مناسبت مناسب بود.

promising [صفت]
اجرا کردن

(آینده) امیدبخش

Ex: His dedication and hard work make him a promising candidate for promotion .

فداکاری و سخت‌کوشی او، او را به یک نامزد امیدوارکننده برای ارتقاء تبدیل می‌کند.

standout [صفت]
اجرا کردن

برجسته

Ex: Her unique sense of style makes her a standout among her peers.

حس منحصر به فرد سبک او، او را به یک برجسته در میان همسالانش تبدیل می‌کند.

notable [صفت]
اجرا کردن

چشمگیر

Ex: The notable improvement in her grades was the result of hard work .

بهبود قابل توجه در نمره‌های او نتیجه تلاش سخت بود.