همآییهای 'Make- Take- Have' - اقدامات و رفتار (ساخت)
کشف کنید که چگونه همایندهای انگلیسی با 'Make' مانند 'make a point' و 'make a habit' اعمال و رفتار را در انگلیسی بیان میکنند.
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
to attempt to escape quickly or suddenly from a situation or place
to provide assistance, support, or something valuable to a cause, organization, or effort
to find or identify something new or previously unknown, often through research, exploration, or investigation
to react with excessive or unnecessary attention or agitation about something

قشقرق به پا کردن, جیغ و ویق کردن
to regularly or repeatedly do something as part of one's routine or behavior
to travel from one place to another, often involving a significant distance
to take action in order to achieve something

کاری کردن, اقدامی کردن
to record or write down something for the purpose of remembering it or referring to it later

یادداشت کردن
to emphasize, express, or communicate a specific idea or argument
to commit to doing something in the future
to ask for something or express a desire for someone to do something
to secure a place, seat, or accommodation in advance
to take action to support or defend a position or opinion
to propose a course of action for consideration
to go to a place or location, typically for a short period, to see someone or something
to express a desire for something to happen, often done before blowing out candles on a birthday cake
to set a specific time for a meeting, event, or service
to organize something, often involving agreements or preparations
to try to do something, especially when the outcome is uncertain
to try to do or accomplish something, particularly something difficult

تلاش کردن, سعی کردن، همت به خرج دادن
to successfully free oneself from a place or situation, often involving danger or confinement
to treat a specific case differently from the usual rule or practice

استثنا قائل شدن
to determine a value through mathematical means
to apply a cost for a product, service, or transaction
to explain something in a way that is easy to understand
to ridicule someone or something in a teasing or humorous manner
to simplify a task or situation to make it more manageable
to be understandable in a way that is reasonable

منطقی بودن, معنی دادن، مفهوم داشتن
to ensure that a system, device, or plan functions as intended
to take steps to confirm if something is correct, safe, or properly arranged

اطمینان حاصل کردن, خاطرجمع شدن
to arrange the bedding and pillows of a bed neatly, typically after waking up
to set aside a period for a specific activity or purpose despite a busy schedule or other commitments
to intentionally cause problems or difficulties
to create flames for warmth or cooking by using various materials
to formally agree to be married to someone
to manage to continue doing something with only few available means or resources

ناچارا به چیزی قناعت کردن, به سختی گذران کردن، (با امکانات محدود) سر کردن
to do something that makes an already bad situation worse

اوضاع را بدتر کردن
to perform an action that is incorrect or unintended, often resulting in an error or oversight

اشتباه کردن
to create disorder or untidiness in a particular area or environment
to create unwanted, unpleasant, or loud sounds

سروصدا کردن, صدا تولید کردن
to use military forces and weapons to fight against nations, groups, or individuals
to achieve a specific ranking in a competition or event
to arrange or schedule something in advance, such as a ticket. place, or service
همآییهای 'Make- Take- Have' |
---|
