هم‌آیی‌ها با دیگر افعال - احساسات، واکنش‌ها و روابط

کشف همایندهای انگلیسی برای بیان احساسات، واکنش‌ها و روابط، شامل "نیت خوب داشتن" و "عملکرد درخشان داشتن".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
هم‌آیی‌ها با دیگر افعال
اجرا کردن

بیهوش شدن

Ex: The medical team worked tirelessly to revive the patient who had fallen into a coma .
اجرا کردن

چیزی حیرت‌انگیز را نشان دادن

Ex: The team sprung a surprise by unveiling a new product at the conference .
to [mean] well [عبارت]
اجرا کردن

نیت خوب داشتن

Ex: Sometimes people 's good intentions lead them to make decisions that do n't work out , but they still mean well .
اجرا کردن

شبیه بودن

Ex: The two paintings bear a resemblance in their use of color and composition .
اجرا کردن

اعتماد کسی را جلب کردن

Ex: He gained my trust when he consistently kept his promises .
to [fall] in love [عبارت]
اجرا کردن

عاشق شدن

Ex: She did n't expect to fall in love while studying abroad , but it happened .
اجرا کردن

مفصل از کسی پذیرایی کردن

Ex: He wined and dined his partner to celebrate the anniversary .
اجرا کردن

خوب عمل کردن

Ex: In the game 's critical moments , the goalkeeper played a blinder by making several crucial saves .
اجرا کردن

نامزد کردن

Ex: The couple decided to plight their troth privately , exchanging vows in a quiet ceremony by the seaside .
اجرا کردن

حال‌وحوصله کاری را داشتن

Ex:

بعد از یک شب خواب خوب، او احساس می‌کرد توانایی مقابله با پروژه چالش‌برانگیز را دارد.

to [die] of {sth} [عبارت]
اجرا کردن

مردن (از خنده، خجالت و غیره)

Ex: I could have died of frustration dealing with that computer issue .
اجرا کردن

بسیار عصبانی شدن

Ex: He threw a fit when he learned the event was canceled .
اجرا کردن

to attract or receive attention, often by means of effort, achievement, or significance

Ex: The fashion designer 's bold designs have garnered attention on the international runway .