Le livre Headway - Intermédiaire - Unité 5

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 5 du manuel Headway Intermediate, comme "glousser", "priorité", "déposer", etc.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre Headway - Intermédiaire
اجرا کردن

élever

Ex: The grandparents played a significant role in bringing up their grandchildren.

Les grands-parents ont joué un rôle important dans l'éducation de leurs petits-enfants.

اجرا کردن

décoller

Ex: The young musician 's career started to take off after the release of her debut album .

La carrière du jeune musicien a commencé à décoller après la sortie de son premier album.

اجرا کردن

déposer

Ex: The taxi driver agreed to drop off the passengers at the airport .

Le chauffeur de taxi a accepté de déposer les passagers à l'aéroport.

اجرا کردن

franchir

Ex: The athletes had to get over the high hurdles in the race .

Les athlètes ont dû franchir les hautes haies lors de la course.

اجرا کردن

éteindre

Ex:

Elle lui a rappelé d'éteindre le moteur avant de faire le plein de la voiture.

اجرا کردن

remplir

Ex: Please take a moment to fill out the application form for the job .

Veuillez prendre un moment pour remplir le formulaire de candidature pour le poste.

to try on [verbe]
اجرا کردن

essayer

Ex: Can I try these sunglasses on to see how they look on me?

Puis-je essayer ces lunettes de soleil pour voir comment elles me vont ?

to look up [verbe]
اجرا کردن

chercher

Ex: I couldn't remember her phone number, so I looked it up.

Je ne me souvenais pas de son numéro de téléphone, alors je l'ai cherché.

اجرا کردن

s’occuper de

Ex: The nurse looks after the sick patient by monitoring their condition and providing medication .

L'infirmière s'occupe de le patient malade en surveillant son état et en fournissant des médicaments.

to go over [verbe]
اجرا کردن

examiner

Ex: Please go over your essay for any grammatical errors before submitting it .

Veuillez revoir votre essai pour toute erreur grammaticale avant de le soumettre.

اجرا کردن

prendre exemple sur

Ex: He plans to take after his father , who was a master sergeant in the Marine Corps .

Il prévoit de suivre les traces de son père, qui était sergent-chef dans le Corps des Marines.

to pick up [verbe]
اجرا کردن

prendre

Ex: He picked the suitcase up and walked to the taxi stand.

Il a ramassé la valise et s'est dirigé vers la station de taxi.

to get on [verbe]
اجرا کردن

monter

Ex: The passengers lined up to get on the cruise ship .

Les passagers ont fait la queue pour monter à bord du navire de croisière.

to give up [verbe]
اجرا کردن

abandonner

Ex: He refused to give up even when the odds were stacked against him .

Il a refusé d'abandonner même lorsque les chances étaient contre lui.

اجرا کردن

s'en sortir

Ex: She managed to get through the tough times after losing her job .

Elle a réussi à passer les moments difficiles après avoir perdu son emploi.

اجرا کردن

to carefully watch, consider, or listen to someone or something

Ex: Please pay attention to the safety instructions before we begin .
to moan [verbe]
اجرا کردن

gémir

Ex: The injured soldier began to moan in pain on the battlefield .

Le soldat blessé a commencé à gémir de douleur sur le champ de bataille.

اجرا کردن

s'assurer

Ex: Before leaving the house , make sure you turn off all the lights and lock the doors .
to lose [verbe]
اجرا کردن

perdre

Ex: She lost her hearing as a result of the loud explosion .

Elle a perdu son audition à la suite de la forte explosion.

اجرا کردن

patience

Ex: She demonstrated great patience by waiting calmly in the long line .

Elle a fait preuve d'une grande patience en attendant calmement dans la longue file.

اجرا کردن

to fulfill one's share of responsibilities

Ex: If we all do our part , we can make a difference in our community .
to giggle [verbe]
اجرا کردن

glousser

Ex: The schoolgirls could n't help but giggle when their teacher told a funny story .

Les écolières ne pouvaient s'empêcher de glousser lorsque leur professeur a raconté une histoire drôle.

to soak [verbe]
اجرا کردن

tremper

Ex: The sudden downpour soaked everyone at the outdoor concert , leaving them drenched and scrambling for cover .

La soudaine averse a trempé tout le monde au concert en plein air, les laissant trempés et se précipitant pour se mettre à l'abri.

اجرا کردن

s'apaiser

Ex: The laughter in the comedy club began to die down as the comedian wrapped up the show .

Le rire dans le club de comédie a commencé à s'estomper alors que le comédien terminait le spectacle.

to devote [verbe]
اجرا کردن

consacrer

Ex: The government is planning to devote more resources to improving public transportation .

Le gouvernement prévoit de consacrer plus de ressources à l'amélioration des transports publics.

stuff [nom]
اجرا کردن

trucs

Ex: She packed all her stuff into boxes before moving to her new apartment .

Elle a emballé tous ses affaires dans des cartons avant de déménager dans son nouvel appartement.

اجرا کردن

to closely watch a person or thing, particularly in order to make sure they are safe

Ex: The security guard was instructed to keep an eye on the surveillance cameras to ensure the safety of the premises .
chore [nom]
اجرا کردن

tâche ménagère

Ex: Taking out the trash is one of the daily chores he is responsible for .

Sortir les poubelles est l'une des tâches ménagères quotidiennes dont il est responsable.

اجرا کردن

priorité

Ex: Safety is always a top priority in our workplace .

La priorité est toujours la sécurité dans notre lieu de travail.

اجرا کردن

used to refuse or decline to provide an answer or explanation to a question, often because the person being asked does not know the answer

Ex: Do not ask me why he left early ; I have no idea .