Buku Solutions - Lanjutan - Unit 8 - 8C

Di sini Anda akan menemukan kosakata dari Unit 8 - 8C di buku pelajaran Solutions Advanced, seperti "kutipan", "memberi tahu rahasia", "kabar angin", dll.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Buku Solutions - Lanjutan
secret [Adjektiva]
اجرا کردن

rahasia

Ex: We held a secret meeting to discuss the company 's future plans .

Kami mengadakan pertemuan rahasia untuk membahas rencana masa depan perusahaan.

gossip [Kata benda]
اجرا کردن

gosip

Ex: Gossip about celebrities is rampant on social media, often without any real evidence.

Gosip tentang selebritas merajalela di media sosial, seringkali tanpa bukti nyata.

to let in on [kata kerja]
اجرا کردن

memasukkan ke dalam rahasia

Ex: Can you let me in on the secret? I promise I won't tell anyone else.

Bisakah kamu memberitahuku rahasianya? Aku janji tidak akan memberitahu orang lain.

اجرا کردن

used to refer to a situation in which information that was meant to be kept secret or private is made known to others

Ex: If word gets out that we 're negotiating with our competitors , it could hurt us in the long run .
اجرا کردن

to tell other people what is supposed to stay secret

Ex: The detective warned the witness not to breathe a word about the ongoing investigation to anyone .
اجرا کردن

to avoid sharing a secret with others

Ex: Before the surprise party , she asked everyone to keep it under their hat to ensure the birthday celebrant remained unaware .
to quote [kata kerja]
اجرا کردن

mengutip

Ex: During his presentation , he quoted a famous line from " The Godfather " : " I 'm gon na make him an offer he ca n't refuse . "
اجرا کردن

to continue explaining or providing more details about something

Ex: Can you go further and explain how the system works ?
hearsay [Kata benda]
اجرا کردن

unverified talk or rumor circulated informally

Ex: Most of the story was hearsay , not fact .
اجرا کردن

said to ask someone to keep a conversation secret

Ex: Between you and me , I think our boss is planning to resign next month .
اجرا کردن

used when one says that one will not reveal secret information

Ex: I told him not to say anything, and he said his lips are sealed, so hopefully he'll be able to keep a secret this time.
اجرا کردن

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

Ex: She often has to bite her tongue during meetings to avoid getting into arguments .
اجرا کردن

used to introduce a piece of information that is based on rumors or hearsay, rather than direct knowledge or evidence

Ex: rumor has it you 're looking for a new job .