Livro Solutions - Avançado - Unidade 8 - 8C

Aqui você encontrará o vocabulário da Unidade 8 - 8C no livro didático Solutions Advanced, como "citação", "deixar a par", "boato", etc.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Livro Solutions - Avançado
secret [adjetivo]
اجرا کردن

secreto

Ex: The team worked on a secret project that no one outside the company knew about .

A equipe trabalhou em um projeto secreto que ninguém fora da empresa sabia.

gossip [substantivo]
اجرا کردن

fofoca

Ex: The gossip about the political candidate 's past was based on unfounded rumors aiming to ruin his reputation .

Os fofocas sobre o passado do candidato político foram baseadas em rumores infundados com o objetivo de arruinar sua reputação.

اجرا کردن

deixar entrar no segredo

Ex:

Não acredito que me tenham incluído nos planos deles de se mudar para outro país!

word [get] out [Sentença]
اجرا کردن

used to refer to a situation in which information that was meant to be kept secret or private is made known to others

Ex: She tried to keep her promotion a secret , but word got out the very next day .
اجرا کردن

to tell other people what is supposed to stay secret

Ex: The children were instructed by their parents not to say a word about the surprise vacation they were going on .
اجرا کردن

to avoid sharing a secret with others

Ex: The detective shared crucial information with the witness , stressing the importance of keeping it under their hat to protect ongoing investigations .
to quote [verbo]
اجرا کردن

citar

Ex: The politician quoted Winston Churchill , saying , " Success is not final , failure is not fatal : It is the courage to continue that counts . "
اجرا کردن

to continue explaining or providing more details about something

Ex: They went further in their discussion , addressing more complex issues .
hearsay [substantivo]
اجرا کردن

unverified talk or rumor circulated informally

Ex: The report turned out to be nothing but hearsay .
اجرا کردن

said to ask someone to keep a conversation secret

Ex: I have a secret project in the works , but it 's strictly between you and me until I 'm ready to announce it .
اجرا کردن

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

Ex: She often has to bite her tongue during meetings to avoid getting into arguments .
اجرا کردن

used to introduce a piece of information that is based on rumors or hearsay, rather than direct knowledge or evidence

Ex: