pattern

本 Insight - 上級 - 語彙の洞察 6

ここでは、Insight AdvancedコースブックのVocabulary Insight 6からの単語、例えば"incessant"、"hectic"、"plague"などを見つけることができます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Insight - Advanced
lively
[形容詞]

(of a place or atmosphere) full of excitement and energy

活気のある, エネルギッシュな

活気のある, エネルギッシュな

Ex: The children 's laughter filled the air , making the park feel lively.子供たちの笑い声が空気を満たし、公園を**活気づけ**ました。
doorstep
[名詞]

a small step in front of the main door of a building or house

玄関の段, ドアステップ

玄関の段, ドアステップ

Ex: The delivery person knocked on the door and left the parcel on the doorstep before leaving .配達員がドアをノックし、**ドアステップ**に荷物を置いて去りました。
noisy
[形容詞]

producing or having a lot of loud and unwanted sound

騒がしい, うるさい

騒がしい, うるさい

Ex: The construction site was noisy, with machinery and workers making loud noises .建設現場は**騒がしかった**、機械や作業員が大きな音を立てていた。
to bust
[動詞]

to make something unusable or ineffective

破壊する, 使用不能にする

破壊する, 使用不能にする

Ex: The malfunctioning circuitry busted the electronic lock , preventing access to the building .故障した回路が電子ロックを**破壊し**、建物へのアクセスを妨げた。
hectic
[形容詞]

extremely busy and chaotic

忙しい, 混沌とした

忙しい, 混沌とした

Ex: The last-minute changes made the event planning even more hectic than usual .土壇場の変更により、イベントの計画はいつも以上に**忙しい**ものになりました。
modern
[形容詞]

related to the most recent time or to the present time

現代の, モダンな

現代の, モダンな

Ex: The documentary examines challenges facing modern society .このドキュメンタリーは、**現代**社会が直面する課題を検証しています。
stuck
[形容詞]

fixed tightly in a particular position and incapable of moving or being moved

動かない, 詰まった

動かない, 詰まった

Ex: The stuck window refused to open , letting no fresh air into the room .**動かなくなった**窓は開くことを拒み、部屋に新鮮な空気を入れませんでした。
rowdy
[形容詞]

(of a person) noisy, disruptive, and often behaving in a disorderly or unruly way

騒々しい, 手に負えない

騒々しい, 手に負えない

Ex: The bar was filled with rowdy fans celebrating their team ’s victory late into the night .バーは夜遅くまでチームの勝利を祝う**騒々しい**ファンでいっぱいだった。
to plague
[動詞]

to continually cause someone or something difficulty, pain, or worry

悩ます, 苦しめる

悩ます, 苦しめる

Ex: The company was plagued by frequent system crashes , causing disruptions .その会社は頻繁なシステムクラッシュに**悩まされ**、混乱を引き起こしていました。
incessant
[形容詞]

happening or continuing without interruption or stopping

絶え間ない, 継続的な

絶え間ない, 継続的な

Ex: The incessant barking of the dog next door kept them awake all night .隣の犬の**絶え間ない**吠え声で、彼らは一晩中起きていた。
disturbance
[名詞]

an event or situation that interrupts or disrupts the normal state or functioning of something

騒動, 妨害

騒動, 妨害

Ex: The wildlife habitat suffered a disturbance due to construction .建設のため野生生物の生息地は**混乱**に見舞われた。
foolhardy
[形容詞]

behaving in a way that is unnecessarily risky or very stupid

向こう見ずな, 無謀な

向こう見ずな, 無謀な

Ex: Taking on such a large loan without a stable income seemed foolhardy to her financial advisor .安定した収入なしにそんなに大きなローンを組むことは、彼女の財務アドバイザーには**無謀**に思えた。
obsession
[名詞]

a strong and uncontrollable interest or attachment to something or someone, causing constant thoughts, intense emotions, and repetitive behaviors

執着, 強迫観念

執着, 強迫観念

Ex: The obsession with celebrity culture often leads people to ignore their own personal growth .有名人文化への**執着**は、しばしば人々が自分自身の個人的成長を無視するように導きます。
painfully
[副詞]

in a way that causes physical or emotional pain

痛々しく, 苦しげに

痛々しく, 苦しげに

Ex: His rejection letter hit him painfully.彼の拒絶の手紙は彼を**痛々しく**打った。
relatively
[副詞]

to a specific degree, particularly when compared to other similar things

比較的, 相対的に

比較的, 相対的に

Ex: His explanation was relatively clear , though still a bit confusing .彼の説明は**比較的**明確でしたが、まだ少し混乱していました。
slightly
[副詞]

in a small amount, extent, or level

少し, わずかに

少し, わずかに

Ex: His tone became slightly more serious during the conversation .会話中、彼の口調は**少し**真剣になった。
notoriously
[副詞]

in a way that is widely known or recognized typically for negative reasons

悪名高く,  有名なほどに

悪名高く, 有名なほどに

Ex: The restaurant was notoriously known for its slow service and inconsistent food quality .そのレストランは、遅いサービスと一貫しない食品の品質で**悪名高い**ことで知られていました。
incredibly
[副詞]

to a very great degree

信じられないほど, 非常に

信じられないほど, 非常に

Ex: He was incredibly happy with his exam results .彼は試験の結果に**信じられないほど**満足していました。
madly
[副詞]

used as an intensifier to express a very high degree

狂ったように, 熱狂的に

狂ったように, 熱狂的に

Ex: The students studied madly before the final exams .学生たちは期末試験の前に**狂ったように**勉強した。
deeply
[副詞]

used to express strong emotions, concerns, or intensity of feeling

深く, 強く

深く, 強く

Ex: We are deeply committed to this cause .私たちはこの目的に**深く**コミットしています。
clearly
[副詞]

without any uncertainty

明らかに, はっきりと

明らかに, はっきりと

Ex: He was clearly upset about the decision .彼はその決定について**明らかに**動揺していた。

in a state of extreme excitement or confusion

Ex: The chaotic scene at the concert had the head over heels, with people pushing and jostling to get closer to the stage .
hopelessly
[副詞]

used to stress that a situation cannot be improved or corrected

絶望的に, 修復不可能に

絶望的に, 修復不可能に

Ex: She was hopelessly in love , despite all the obstacles .彼女はすべての障害にもかかわらず、**絶望的に**恋をしていました。
apparently
[副詞]

used to convey that something seems to be true based on the available evidence or information

明らかに, どうやら

明らかに, どうやら

Ex: The restaurant is apparently famous for its seafood dishes .そのレストランは**どうやら**シーフード料理で有名らしい。
evidently
[副詞]

in a way that is clearly seen, known, or understood

明らかに, 明白に

明らかに, 明白に

Ex: The car was evidently parked in a no-parking zone , as indicated by the ticket on the windshield .その解決策は**明らかに**機能していた、なぜなら結果はすぐに改善したから。
ideally
[副詞]

used to express a situation or condition that is most desirable

理想的には

理想的には

Ex: For successful project management , ideally, there should be clear goals , effective planning , and regular progress assessments .プロジェクト管理を成功させるためには、**理想的には**、明確な目標、効果的な計画、定期的な進捗評価が必要です。
inevitably
[副詞]

in a way that cannot be stopped or avoided, and certainly happens

必然的に

必然的に

Ex: As the population grows , urban areas inevitably expand to accommodate the increasing demand for housing .人口が増加するにつれて、都市部は住宅需要の増加に対応するために**必然的に**拡大します。
predictably
[副詞]

in a way that can be anticipated or expected with a high degree of certainty

予想通りに

予想通りに

Ex: The software update , predictably, fixed the reported bugs and improved overall system stability .ソフトウェアの更新は、**予想通り**、報告されたバグを修正し、システム全体の安定性を向上させました。
shockingly
[副詞]

to a surprising or exaggerated degree

驚くほど, 衝撃的に

驚くほど, 衝撃的に

Ex: The baby was shockingly quiet the entire flight .その赤ちゃんは飛行中ずっと**驚くほど**静かだった。
surely
[副詞]

in a manner showing absolute confidence in the statement

確かに, 間違いなく

確かに, 間違いなく

Ex: If you study consistently , you will surely improve your grades .一貫して勉強すれば、あなたは**確実に**成績を向上させるでしょう。

in a way that is not surprising or unexpected

驚くことなく, 予想通り

驚くことなく, 予想通り

Ex: Unsurprisingly, the well-known author 's latest book quickly climbed the bestseller list .予想通り、その有名な作家の最新作はベストセラーリストにすぐに登りました。
long-term
[形容詞]

continuing or taking place over a relatively extended duration of time

長期的な, 長期にわたる

長期的な, 長期にわたる

Ex: They discussed the long-term impact of the new policy on education.彼らは教育に対する新政策の**長期的**な影響について議論した。
feel-good
[形容詞]

producing a sense of happiness or satisfaction

気分が良くなる、慰めとなる

気分が良くなる、慰めとなる

Ex: The new book is a feel-good read , perfect for those looking for a bit of positivity .新しい本は、**フィールグッド**な読み物で、少しのポジティブさを求める人にぴったりです。
long-lasting
[形容詞]

enduring or remaining for a considerable amount of time without quickly wearing off or disappearing

長持ちする、耐久性のある

長持ちする、耐久性のある

Ex: The treaty created a long-lasting peace between the two nations after decades of conflict .条約は、数十年の紛争の後、両国の間に**長続きする**平和を創り出しました。
infatuation
[名詞]

a temporary and intense feeling of romantic or idealized attraction toward someone, often based on superficial qualities and lacking a deep emotional connection

夢中, 一時的な熱中

夢中, 一時的な熱中

Ex: Their whirlwind romance was fueled by infatuation rather than genuine compatibility , and it quickly fizzled out .彼らの嵐のようなロマンスは、真の互換性ではなく**夢中**によって煽られ、すぐに消え去った。
loyalty
[名詞]

a strong sense of commitment, faithfulness, and devotion towards someone or something

忠誠, 忠実

忠誠, 忠実

Ex: Loyalty is important in both personal and professional relationships .**忠誠心**は、個人的な関係でも職業的な関係でも重要です。
amity
[名詞]

pleasant, friendly, and peaceful relations between individuals or nations

友好, 調和

友好, 調和

Ex: The community center was established to encourage amity and collaboration among local residents .コミュニティセンターは、地元住民間の**友好**と協力を促進するために設立されました。
euphoria
[名詞]

a feeling of intense happiness, excitement, or pleasure

ユーフォリア, 高揚感

ユーフォリア, 高揚感

Ex: Her euphoria was evident as she danced around the room .彼女が部屋中を踊り回っているとき、その**幸福感**は明らかだった。
narcissism
[名詞]

a psychological trait or personality disorder where someone is excessively self-centered and believes they are superior to others

ナルシシズム, 自己中心性

ナルシシズム, 自己中心性

Ex: Despite his outward confidence , his narcissism masked deep-seated insecurities and fear of rejection .外見的な自信にもかかわらず、彼の**ナルシシズム**は根深い不安感と拒絶への恐怖を隠していた。
compromise
[名詞]

a middle state between two opposing situations that is reached by slightly changing both of them, so that they can coexist

妥協

妥協

Ex: The new agreement was a compromise that took both cultural and legal perspectives into account .新しい合意は、文化的および法的な視点の両方を考慮した**妥協**でした。
mania
[名詞]

mental condition that causes extreme and unusual changes in one's energy level, mood, or emotions

躁病

躁病

devotion
[名詞]

strong love and support expressed for a person or thing

献身, 忠誠

献身, 忠誠

Ex: Jennifer 's philanthropic devotion was showcased through her tireless efforts in organizing charity events and fundraisers for local causes in need .ジェニファーの慈善的な**献身**は、必要な地元のためのチャリティーイベントや資金調達を組織する彼女の疲れを知らない努力を通じて示されました。
to lean on
[動詞]

to rely on something, such as a wall, for physical support or stability

寄りかかる, 頼る

寄りかかる, 頼る

Ex: The elderly woman has leaned on her cane for years to help her walk .その高齢の女性は、歩行を助けるために何年も杖に**寄りかかって**きました。

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

Ex: gets on my nerves when people are late .

to ruin the relationship of people or groups of people by causing them to disagree or hate each other

Ex: If not handled carefully , the proposed changes to the organization 's structure drive a wedge between departments , hindering collaboration and communication .

at someone's complete service

Ex: The high-profile politician had a team of at his beck and call, providing him with information and support whenever he needed it .

to manage to convince someone to do whatever one asks of them out of love or respect that they have for one

Ex: The talented influencer had her followers twisted around her finger, easily influencing their opinions and actions through her online presence.
to sack
[動詞]

to forcefully steal and take away valuable items from a town that has been captured

略奪する, 襲撃する

略奪する, 襲撃する

Ex: During the invasion , the enemy sacked every fortress they captured .侵略中、敵は占領したすべての要塞を**略奪した**。
to trigger
[動詞]

to cause something to happen

引き起こす, 誘発する

引き起こす, 誘発する

Ex: The controversial decision by the government triggered widespread protests across the nation .政府の物議を醸す決定は、全国で広範な抗議を**引き起こした**。
revolt
[名詞]

a rebellion or uprising, often involving violence, by a group of people against an authority or ruling power

反乱, 暴動

反乱, 暴動

Ex: The revolt spread quickly across the region , gaining support .**反乱**は地域全体に急速に広がり、支持を得た。
to drum up
[動詞]

to actively gather and engage individuals by generating interest or excitement through promotion or persuasion

盛り上げる, 引き出す

盛り上げる, 引き出す

Ex: To boost attendance , the organizers used creative strategies to drum up enthusiasm for the conference .出席率を上げるために、主催者は創造的な戦略を使って会議への熱意を**かき立てた**。
to rout
[動詞]

to cause a group of people or animals to scatter or disperse

散らす, 敗走させる

散らす, 敗走させる

Ex: A few strong winds routed the autumn leaves, scattering them across the street.いくつかの強い風が秋の葉を**散らし**、通りに散らばせた。
to rally
[動詞]

to join together to help someone or support a specific cause or person

団結する, 動員する

団結する, 動員する

to pledge
[動詞]

to formally promise to do something

誓う, 約束する

誓う, 約束する

Ex: During the campaign , the candidate was pledging to improve education for all citizens .選挙運動中、候補者はすべての市民の教育を改善することを**約束しました**。
to betray
[動詞]

to be disloyal to a person, a group of people, or one's country by giving information about them to their enemy

裏切る, 密告する

裏切る, 密告する

Ex: The traitor was executed for betraying his comrades to the enemy during wartime .戦時中に仲間を敵に**裏切った**ため、裏切り者は処刑された。
本 Insight - 上級
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード