pattern

概念と感情 - 否定的な感情

「嫉妬は緑の目の怪物」や「人を殺すのは仕事ではなく、心配することだ」など、否定的な感情を表す英語のことわざを調べてみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Notions & Feelings
anger is the one thing made better by delay

used to highlight the importance of controlling emotions and suggests that delaying a response to situations that cause anger can lead to a more appropriate reaction

怒りは遅れによって改善される唯一のことだ

怒りは遅れによって改善される唯一のことだ

Google Translate
[]
let not the sun go down on your wrath 

used to imply that one should not hold onto feelings of anger or resentment for too long and should strive to resolve conflicts or issues before the end of the day

[]
it is not work that kills, but worry

used to suggest that stress and anxiety can be more harmful to one's health and well-being than hard physical labor

[]
you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it

used to suggest that excessive worry and anxiety can be more harmful than the actual event that is causing the worry

死ぬのは一度だけだから、何千回も心配して死なないでください

死ぬのは一度だけだから、何千回も心配して死なないでください

Google Translate
[]
envy (has) never enriched any man

used t suggest that being envious of others does not lead to personal success or enrichment, emphasizing the importance of focusing on one's own strengths and accomplishments

羨望は人を豊かにしたことはない

羨望は人を豊かにしたことはない

Google Translate
[]
envy shoots at others and wounds itself

used to suggest that envy can harm oneself more than the person one is envious of, emphasizing the negative impact of envy on personal well-being and success

嫉妬は他人を撃ち、自分自身を傷つける

嫉妬は他人を撃ち、自分自身を傷つける

Google Translate
[]
jealousy is a green-eyed monster

used to highlight the negative impact of jealousy on personal relationships, emphasizing its potential to breed resentment, suspicion, and destructive behavior

嫉妬は緑の目の怪物だ

嫉妬は緑の目の怪物だ

Google Translate
[]
age may wrinkle the face, but lack of enthusiasm wrinkles the soul

used to imply that while aging may cause physical changes, a lack of passion or enthusiasm can have a more profound effect on one's inner self and sense of fulfillment

年齢は顔にしわを寄せるかもしれないが、情熱の欠如は魂にしわを寄せる

年齢は顔にしわを寄せるかもしれないが、情熱の欠如は魂にしわを寄せる

Google Translate
[]
it is a poor heart that never rejoices

used to imply that joy can be found even in difficult circumstances, and that a life without joy or happiness is lacking in richness and fulfillment

[]
all things grow with time except grief

used to suggest that with the passage of time, the intensity of grief gradually decreases

[]
a guilty conscience needs no accuser

used to suggest that feelings of guilt or unease can be a powerful motivator for someone to confess or seek forgiveness, even if no one else is aware of their wrongdoing

罪の意識には告発者は必要ない

罪の意識には告発者は必要ない

Google Translate
[]
nice work if you can get it

used for expressing jealousy over what someone already has or achieved without putting much effort

手に入れることができれば素晴らしい作品です

手に入れることができれば素晴らしい作品です

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード