pattern

인간 관계 - 가족

"어린이는 가난한 사람의 부자이다", "피는 물보다 진하다"와 같은 영어 속담이 가족을 영어로 어떻게 묘사하는지 알아보세요.

review-disable

리뷰

flashcard-disable

플래시카드

quiz-disable

퀴즈

학습 시작
Human Relationships
blood is thicker than water 

used to suggest that family bonds are stronger and more significant than other relationships, indicating that familial ties should be prioritized over friendships or other associations

[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
the apple fall far from the tree

used to highlight the notion that children often share similarities or traits with their parents or family members

사과가 나무에서 멀리 떨어지다

사과가 나무에서 멀리 떨어지다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
a bad tree does not yield good apples

used to imply that bad parents are unlikely to raise good children

나쁜 나무에서는 좋은 사과가 열리지 않는다

나쁜 나무에서는 좋은 사과가 열리지 않는다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
children are certain cares but uncertain comforts

used to imply that while raising children can bring happiness, it also brings a lot of responsibilities and worries

아이들은 걱정은 많지만 위안은 불확실하다

아이들은 걱정은 많지만 위안은 불확실하다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
children are poor men's riches

used to imply that poor men may lack material riches, but they can still find emotional fulfillment and pride in their children's accomplishments

[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
happy is he that is happy in his children

used to suggest that a parent's joy is not in their own achievements or possessions but in the well-being and happiness of their children

자기 자녀로 말미암아 행복한 사람은 행복하다

자기 자녀로 말미암아 행복한 사람은 행복하다

Google Translate
[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
it is a wise child that knows its own father

used to suggest that one should make an effort to learn about one's roots and history in order to be wise

[문장]
daily words
wordlist
닫기
로그인
dictionary link
LanGeek
LanGeek 앱 다운로드