Человеческие Отношения - Семья
Узнайте, как английские пословицы, такие как «дети — богатство бедняков» и «кровь гуще воды», описывают семью на английском языке.
Обзор
Флэш-карточки
Тест
used to suggest that family bonds are stronger and more significant than other relationships, indicating that familial ties should be prioritized over friendships or other associations
used to highlight the notion that children often share similarities or traits with their parents or family members
яблоко упало далеко от дерева
used to imply that bad parents are unlikely to raise good children
плохое дерево не приносит хороших яблок
used to imply that while raising children can bring happiness, it also brings a lot of responsibilities and worries
дети – это определенные заботы, но неопределенные удобства
used to imply that poor men may lack material riches, but they can still find emotional fulfillment and pride in their children's accomplishments
used to suggest that a parent's joy is not in their own achievements or possessions but in the well-being and happiness of their children
счастлив тот, кто счастлив в своих детях
used to suggest that one should make an effort to learn about one's roots and history in order to be wise