used to imply that people should avoid pointing out faults in others if they themselves have similar or worse faults
유리집에 사는 사람은 돌을 던지면 안 된다
used to suggest that before trying to address or correct the faults of others, a person should first focus on addressing their own shortcomings and improving themselves
의사야, 좀 치료해라
used to suggest that sweet talk or flattery may be used to manipulate or deceive others, emphasizing the need to be cautious of those who use such tactics
달콤한 혀, 쓸개한 마음
used for saying that someone who makes a lot of noise or threats is unlikely to act upon them with any real harm or action
짖는 개는 절대 물지 않는다
used to suggest that a person should act in a way that is consistent with the image they want to project to others, emphasizing the importance of being authentic in one's behavior
당신이 될 것 같은 사람이 되십시오
used to advise others to follow the speaker's advice or instructions, even if the speaker does not set a good example by following them
used to imply that those who are least knowledgeable or skilled tend to be the most talkative, while the more knowledgeable ones are often quieter
빈 그릇이 가장 큰 소리를 낸다