복합 부사 - 강조 또는 구별

강조나 구별을 표현하기 위한 영어의 합성 부사, "말할 필요도 없이"와 "사실을 말하자면"을 포함하여 탐구하세요.

review-disable

리뷰

flashcard-disable

플래시카드

spelling-disable

철자법

quiz-disable

퀴즈

학습 시작
복합 부사
اجرا کردن

모든 존중을 담아

Ex: With all due respect , I feel that your statement oversimplifies a complex issue .

모든 존중을 담아, 당신의 진술이 복잡한 문제를 지나치게 단순화한다고 생각합니다.

اجرا کردن

물론

Ex: By all means , let 's explore new opportunities for collaboration between our departments .

물론, 우리 부서 간의 새로운 협력 기회를 탐색해 봅시다.

اجرا کردن

말할 필요도 없이

Ex: She 's been working here for over 10 years , so needless to say , she 's very experienced .

그녀는 10년 이상 여기에서 일해왔기 때문에, 말할 필요도 없이 매우 경험이 풍부합니다.

اجرا کردن

그 점을 염두에 두고

Ex:

우리의 목표는 고객 만족도를 향상시키는 것입니다. 이를 염두에 두고, 우리는 정기적으로 피드백을 수집하고 문제가 있으면 즉시 해결해야 합니다.

اجرا کردن

used to indicate that the statement being made is a significant understatement or that there is much more that could be said about the topic

Ex: The movie was disappointing , to say the least .
اجرا کردن

솔직히 말해서

Ex: In all honesty , I was n't impressed with the quality of the service we received at the restaurant .

솔직히 말해서, 우리가 식당에서 받은 서비스의 질에 감명받지 않았습니다.

اجرا کردن

말할 필요도 없이

Ex: It goes without saying that honesty is crucial in any meaningful relationship .

말할 필요도 없이, 진실성은 의미 있는 어떤 관계에서도 중요합니다.

اجرا کردن

솔직히 말해서

Ex: To tell the truth , I 'm not sure if I can meet the deadline given the current workload .

솔직히 말해서, 현재 업무량을 고려할 때 마감일을 맞출 수 있을지 확신할 수 없습니다.

اجرا کردن

솔직히 말해서

Ex: Truth be told , I 'm not sure if I 'm ready for the responsibilities that come with this promotion .

솔직히 말해서, 이번 승진에 따른 책임을 감당할 준비가 되어 있는지 잘 모르겠습니다.