used to begin a statement that may disagree with or criticize someone while still being polite

敬意を表して, 失礼ながら
used to give enthusiastic permission or encouragement to do something

是非, もちろん
used to indicate that what is about to be mentioned is so obvious that it does not require further explanation

言うまでもなく, もちろん
used to introduce a statement or idea that should be considered because of the information or context just discussed

それを念頭に置いて, そのことを考慮に入れて
used to indicate that the statement being made is a significant understatement or that there is much more that could be said about the topic
used to emphasize that the speaker is being sincere and truthful in their statement

正直に言って, 率直に言えば
used to indicate that something is so obvious that it does not need to be explicitly mentioned

言うまでもなく, 当然のことながら
used to emphasize that the speaker is about to be completely honest in what they are going to say

実を言うと, 正直に言うと
used to emphasize that the speaker is revealing something honestly or openly

実を言うと, 正直に言うと
複合副詞 |
---|
