pattern

Złożone Przysłówki - Nacisk lub Rozróżnienie

Poznaj angielskie złożone przysłówki wyrażające nacisk lub rozróżnienie, w tym "nie trzeba mówić" i "prawdę mówiąc".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Compound Adverbs
with all due respect
[przysłówek]

used to begin a statement that may disagree with or criticize someone while still being polite

Z całym szacunkiem, Z należytym szacunkiem

Z całym szacunkiem, Z należytym szacunkiem

Ex: With all due respect, I think we should reconsider our position on this matter .**Z całym szacunkiem**, myślę, że powinniśmy przemyśleć nasze stanowisko w tej sprawie.
by all means
[przysłówek]

used to give enthusiastic permission or encouragement to do something

oczywiście, z pewnością

oczywiście, z pewnością

Ex: By all means, take the day off if you 're feeling unwell — we'll manage without you .**Oczywiście**, weź dzień wolny, jeśli źle się czujesz—damy sobie radę bez ciebie.
needless to say
[przysłówek]

used to indicate that what is about to be mentioned is so obvious that it does not require further explanation

nie trzeba mówić, oczywiście

nie trzeba mówić, oczywiście

Ex: We 're in the middle of a global pandemic , so needless to say, travel plans have been put on hold for many people .Jesteśmy w środku globalnej pandemii, więc **nie trzeba mówić**, że plany podróży zostały wstrzymane dla wielu osób.
with that in mind
[przysłówek]

used to introduce a statement or idea that should be considered because of the information or context just discussed

mając to na uwadze, biorąc to pod uwagę

mając to na uwadze, biorąc to pod uwagę

Ex: The safety regulations are strict in this industry.Przepisy bezpieczeństwa są surowe w tej branży. **Mając to na uwadze**, musimy zapewnić, aby wszyscy pracownicy otrzymali odpowiednie szkolenie i przestrzegali protokołów.

used to indicate that the statement being made is a significant understatement or that there is much more that could be said about the topic

Ex: The situation is concerningto say the least.
in all honesty
[przysłówek]

used to emphasize that the speaker is being sincere and truthful in their statement

z całą szczerością, szczerze mówiąc

z całą szczerością, szczerze mówiąc

Ex: In all honesty, I 'm worried about the direction the company is heading in — it seems like we 're losing focus .

used to indicate that something is so obvious that it does not need to be explicitly mentioned

nie trzeba mówić, oczywiste jest

nie trzeba mówić, oczywiste jest

Ex: It goes without saying that taking care of our environment is important for future generations .**Nie trzeba mówić**, że dbanie o nasze środowisko jest ważne dla przyszłych pokoleń.
to tell the truth
[przysłówek]

used to emphasize that the speaker is about to be completely honest in what they are going to say

prawdę mówiąc, szczerze mówiąc

prawdę mówiąc, szczerze mówiąc

Ex: To tell the truth, I 've been struggling with this decision for a while now .**Prawdę mówiąc**, od jakiegoś czasu zmagam się z tą decyzją.
truth be told
[przysłówek]

used to emphasize that the speaker is revealing something honestly or openly

prawdę mówiąc, szczerze mówiąc

prawdę mówiąc, szczerze mówiąc

Ex: Truth be told, I 'm not sure if I can trust him after what happened last time .**Prawdę mówiąc**, nie jestem pewien, czy mogę mu ufać po tym, co się stało ostatnim razem.
Złożone Przysłówki
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek