Wiedza i Zrozumienie - Knowledge

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak "back to front" i "the ins and outs of", odnoszą się do wiedzy w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Wiedza i Zrozumienie
اجرا کردن

used to refer to the practice of providing information only to those who absolutely require that specific information to perform their tasks or duties effectively

Ex:
اجرا کردن

used to indicate one's complete knowledge or understanding of something

Ex: After working in the industry for years , she understands the regulations back to front .
اجرا کردن

to have very good knowledge or understanding about someone or something

Ex: Having grown up with him , I know my brother inside out .
اجرا کردن

to know something so perfectly that one can do it at anytime without having to focus or think

Ex: She knows the piano piece down pat ; she can play it flawlessly .
اجرا کردن

in a state of being informed and knowledgeable about a particular topic or situation

Ex: Our team needs to be up to speed on the latest market research before the presentation .
اجرا کردن

a complete set of facts or details about how something is done or how it works

Ex: To succeed in this business , you have to learn the ins and outs of marketing and sales .
اجرا کردن

some pieces of information or knowledge that may be useful or relevant at a later time

Ex: I 've been cooking for a long time , so I can teach you a thing or two about making a delicious pasta sauce .
اجرا کردن

to be well-informed about a particular situation, to the point where one is able to determine the outcome

Ex: Having grown up in a tough neighborhood , she knows the score when it comes to street smarts .
street smarts [Rzeczownik]
اجرا کردن

uliczna mądrość

Ex: You ca n't rely solely on book smarts ; you need a good balance of street smarts too .

Nie możesz polegać wyłącznie na wiedzy książkowej; potrzebujesz też dobrej równowagi sprytu ulicznego.