pattern

Знание и Понимание - Знания

Узнайте, как английские идиомы, такие как "back to front" и "the ins and outs of", связаны со знанием английского языка.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Knowledge & Understanding
on a need-to-know basis

used to refer to the practice of providing information only to those who absolutely require that specific information to perform their tasks or duties effectively

только тем, по мере необходимости

только тем, по мере необходимости

Ex: Access to the files is on a need-to-know basis, not for everyone in the department.

Доступ к файлам есть только у тех, кому он нужен, а не у всего отдела.

Закрыть
Войти
back to front
back to front
[фраза]

used to indicate one's complete knowledge or understanding of something

знать вдоль и поперёк, знать как свои пять пальцев

знать вдоль и поперёк, знать как свои пять пальцев

Ex: Ask Tom to train the new staff; he knows the process back to front.

Попроси Тома обучить новых сотрудников; он знает процесс вдоль и поперёк.

Закрыть
Войти
to [know] {sth} like the back of {one's} hand

to be well-informed about or completely familiar with something

знать как свои пять пальцев, знать вдоль и поперёк

знать как свои пять пальцев, знать вдоль и поперёк

Ex: By the end of the course, you'll know the basics like the back of your hand.

К концу курса ты будешь знать основы как свои пять пальцев.

Закрыть
Войти
to [know] {sb/sth} inside out

to have very good knowledge or understanding about someone or something

знать вдоль и поперёк, знать как свои пять пальцев

знать вдоль и поперёк, знать как свои пять пальцев

Ex: She knows the rules inside out, so nobody argues with her decisions.

Она знает правила вдоль и поперёк, поэтому никто не спорит с её решениями.

Закрыть
Войти
to [have]  {sth} at  {one's} fingertips

to have easy, immediate access to something, often information or resources

иметь под рукой, иметь в быстром доступе

иметь под рукой, иметь в быстром доступе

Ex: Thanks to the archive, researchers now have decades of records at their fingertips.

Благодаря архиву у исследователей теперь под рукой записи за десятилетия.

Закрыть
Войти
to [have|know] {sth} down pat

to know something so perfectly that one can do it at anytime without having to focus or think

знать назубок, отскакивать от зубов

знать назубок, отскакивать от зубов

Ex: Once you know the steps down pat, the job becomes much easier.

Когда выучишь шаги назубок, работа станет гораздо проще.

Закрыть
Войти
up to speed
up to speed
[фраза]

in a state of being informed and knowledgeable about a particular topic or situation

в курсе дела, в теме

в курсе дела, в теме

Ex: I'm not up to speed on the latest changes yet.

Я ещё не в курсе последних изменений.

Закрыть
Войти
the ins and outs of {sth}

a complete set of facts or details about how something is done or how it works

все тонкости, вся подноготная

все тонкости, вся подноготная

Ex: He showed me the ins and outs of the job during my first week.

В первую неделю он показал мне все тонкости работы.

Закрыть
Войти
to [stand] on the shoulders of giants

to take advantage of the understanding and discoveries of influential figures who have been through the same or similar intellectual progress

опираться на достижения предшественников, использовать опыт предшественников

опираться на достижения предшественников, использовать опыт предшественников

Ex: We should acknowledge that we are standing on the shoulders of giants.

Нам стоит признать, что мы опираемся на труд тех, кто был до нас.

Закрыть
Войти
a thing or two
a thing or two
[фраза]

some pieces of information or knowledge that may be useful or relevant at a later time

кое-что полезное, пару полезных вещей

кое-что полезное, пару полезных вещей

Ex: This old manual still has a thing or two to offer.

В этом старом руководстве всё ещё есть кое-что полезное.

Закрыть
Войти
to [know] the score
to know the score
[фраза]

to be well-informed about a particular situation, to the point where one is able to determine the outcome

понимать, быть в курсе дела

понимать, быть в курсе дела

Ex: She smiled because she knew the score before anyone else did.

Она улыбнулась, потому что поняла, что к чему, раньше остальных.

Закрыть
Войти
street smarts
street smarts
[существительное]

the knowledge or experience that is crucial for one to survive or succeed in urban environments

уличная смекалка, житейская хватка

уличная смекалка, житейская хватка

Ex: Growing up in a crowded city gave him street smarts early .

Жизнь с детства в шумном городе рано дала ему уличную смекалку.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek