pattern

Verbe de Acțiune Verbală - Verbe pentru Confruntarea Verbală

Aici vei învăța câteva verbe în engleză care se referă la confruntarea verbală, cum ar fi "a se certa", "a striga" și "a se ciondani".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Categorized English Verbs of Verbal Action
to argue
to argue
[verb]

to speak to someone often angrily because one disagrees with them

a se certa, a disputa

a se certa, a disputa

Ex: She argues with her classmates about the best football team.

Ea se ceartă cu colegii ei de clasă despre cea mai bună echipă de fotbal.

Închide
Conectare
to confront

to face someone, particularly in a way that is unfriendly or threatening

confrunta, înfruntare

confrunta, înfruntare

Ex: She confronted her friend about spreading rumors behind her back .

Ea s-a confruntat cu prietena ei cu privire la răspândirea zvonurilor în spatele ei.

Închide
Conectare
to dispute

to argue with someone, particularly over the ownership of something, facts, etc.

a disputa, a discuta

a disputa, a discuta

Ex: The athletes disputed the referee 's decision , claiming it was unfair and biased .

Sportivii au contestat decizia arbitrului, susținând că a fost nedreaptă și părtinitoare.

Închide
Conectare
to quarrel

to have a serious argument

a se certa, a se încăiera

a se certa, a se încăiera

Ex: Despite their initial agreement , business partners started to quarrel over the allocation of profits , jeopardizing their partnership .

În ciuda acordului inițial, partenerii de afaceri au început să se certe din cauza repartizării profiturilor, punându-și parteneriatul în pericol.

Închide
Conectare
to wrangle

to have a noisy and intense argument

se certa, se ciondăni

se certa, se ciondăni

Ex: The siblings continued to wrangle about the distribution of household chores , creating a commotion in the house .

Frații au continuat să se certe despre distribuirea sarcinilor casnice, creând o agitație în casă.

Închide
Conectare
to spat
to spat
[verb]

to have a quick and small argument, usually over unimportant matters

se certa, se ciondăni

se certa, se ciondăni

Ex: May and her husband spat about where to go on vacation for the weekend .

May și soțul ei s-au certat despre locul în care să meargă în weekend.

Închide
Conectare
to bicker
to bicker
[verb]

to argue over unimportant things in an ongoing and repetitive way

se certa, se ciondăni

se certa, se ciondăni

Ex: Neighbors would often bicker about parking spaces , causing tension in the community .

Vecinii se certau adesea despre locurile de parcare, ceea ce provoca tensiuni în comunitate.

Închide
Conectare
to squabble

to noisily argue over an unimportant matter

se certa, se ciondăni

se certa, se ciondăni

Ex: During the family gathering , relatives began to squabble over seating at the dinner table , creating a chaotic scene .

În timpul adunării familiale, rudele au început să se ceartă din cauza locurilor la masa de cină, creând o scenă haotică.

Închide
Conectare
to row
to row
[verb]

‌to have a noisy argument

se certa, se ciondăni

se certa, se ciondăni

Ex: The coworkers were known to row occasionally , creating tension in the office with their heated disputes .

Colegii erau cunoscuți că se ceartă ocazional, creând tensiune în birou cu disputele lor aprinse.

Închide
Conectare
to feud
to feud
[verb]

to have a lasting and heated argument with someone

a se certa, a fi în conflict

a se certa, a fi în conflict

Ex: The siblings feuded over their inheritance after the parents passed away .

Frații s-au certat pe moștenire după ce părinții au murit.

Închide
Conectare
to altercate

to have a serious and heated argument with someone, often involving raised voices

se certa, a avea o discuție aprigă

se certa, a avea o discuție aprigă

Ex: The politicians continued to altercate during the debate , exchanging sharp words on policy issues .

Politicienii au continuat să se certe în timpul dezbaterii, schimbând cuvinte ascuțite pe teme de politică.

Închide
Conectare
to rant
to rant
[verb]

to speak loudly, expressing strong opinions or complaints

a se plânge cu voce tare, a vorbi furios

a se plânge cu voce tare, a vorbi furios

Ex: During the class discussion , the student started to rant about the unfairness of the grading system , passionately sharing their grievances .

În timpul discuției din clasă, elevul a început să se plângă cu voce tare despre nedreptatea sistemului de notare, împărtășindu-și cu pasiune nemulțumirile.

Închide
Conectare
to shout
to shout
[verb]

to speak loudly, often associated with expressing anger or when you cannot hear what the other person is saying

striga, urla

striga, urla

Ex: When caught in a sudden rainstorm , they had to shout to communicate over the sound of the pouring rain .

Când au fost prinși într-o ploaie suddenă, au trebuit să strige pentru a comunica peste sunetul ploii torențiale.

Închide
Conectare
to yell
to yell
[verb]

to shout very loudly

țipa, striga

țipa, striga

Ex: Frustrated with the technical issue , he could n't help but yell.

Frustrat de problema tehnică, nu a putut să nu țipe.

Închide
Conectare
to scream
to scream
[verb]

to make a loud, sharp cry when one is feeling a strong emotion

țipa, striga

țipa, striga

Ex: Excited fans would scream with joy when their favorite band took the stage at the concert .

Fanii entuziasmați țipau de bucurie când trupa lor preferată a urcat pe scenă la concert.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek