Colocări de 'Make- Take- Have' - Sentimente și interacțiune (Face)
Explorați colocații în limba engleză cu „Make” pentru a descrie sentimentele și a interacționa cu exemple precum „make pace” și „make a demand”.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
to use a telephone or other communication device to start a phone conversation with someone
chemând pe cineva
to select one option or decision from several available alternatives or possibilities
făcând o alegere
to express an opinion, remark, or statement about a particular topic, issue, or situation
face un comentariu
to express dissatisfaction or criticism about something
plângându-se
to admit or acknowledge one's wrongdoing, guilt, or a personal secret, typically to another person or authority
mărturisind
to create or choose a course of action from various options after considering the available information and potential consequences
to embarrass oneself through foolish or silly actions, resulting in a loss of dignity or being perceived as ridiculous
purtându-se prostesc
to do something to make someone appear silly or foolish
făcând pe cineva să pară prost sau prost
to do something that causes someone to dislike or be angry with you, often leading to a strained relationship
făcându-i pe alții dușman
to engage in a sexual or intimate act with a romantic partner
a face sex cu cineva
to meet and become familiar with someone, often during a formal or initial introduction
devenind cunoștința cuiva
to reach a decision or come to a conclusion after careful consideration and thought
luarea unei decizii finale
to stop fighting with someone and become friendly with them
încheierea ostilităților cu ceilalți
to acknowledge a fact or truth, often related to one's actions, beliefs, or circumstances
face o admitere
to tell a humorous story, anecdote, or statement with the intent to amuse others
spunând o glumă
to ridicule a subject or person using humor, often in a way that makes it seem less serious
batjocorind pe cineva
to cause a negative emotional state or distress in another person
intrista pe cineva
to ask a question or seek information about something
întrebând despre ceva
to cause someone to feel very angry or bothered
supărând pe cineva
to build a positive relationship with a specific person, often by spending time together and getting to know each other
imprietenindu-se cu cineva
to communicate or express something using physical movements, often without words
comunicarea cu cineva prin gesturi fizice
to make an educated guess about a future event or outcome
prezice ceva
to suggest an idea, plan, or course of action, often with the intention of seeking approval, support, or collaboration from others
sugerând o idee sau un plan
to comment or express an opinion or observation, often in a casual or brief manner
comentând ceva
to produce noise or a specific auditory sensation
făcând zgomot
to deliver a formal or informal talk in front of others, often about a specific topic or idea
vorbind în public
to express a thought, opinion, or fact, often in a clear and direct manner
exprimarea directă a opiniilor cuiva
to communicate an intent to harm or cause damage, often to intimidate someone
amenintarea pe cineva
to reference or mention something indirectly to add depth or meaning to a statement or conversation
referindu-se indirect la ceva
to conduct a formal or official investigation or examination, often involving a detailed or systematic process
investigând ceva oficial sau formal
to notice or remark on something based on what one perceives or witnesses
acordând atenție la ceva
to connect with someone, often by reaching out through various means such as phone calls, emails, or in-person meetings
contactarea cuiva
to make something appear much more important or serious than it actually is
exagerând ceva
to bring joy, satisfaction, or a positive emotional state to another person
făcând pe cineva fericit sau mulțumit
to have a very strong and noticeable effect on someone or something
fiind foarte eficient