pattern

Phrasal Verbs Folosind 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Restaurare, Întoarcere sau Răspuns (Înapoi)

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Phrasal Verbs With 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By'
to answer back

to respond to a person in authority, such as a parent or teacher, in a manner that is impolite or disrespectful

a răspunde obraznic, a replica

a răspunde obraznic, a replica

Ex: His tendency to answer back to his coach led to his suspension from the team .

Tendința lui de a răspuns obraznic antrenorului a dus la suspendarea sa din echipă.

Închide
Conectare
to bring back

to make something or someone return or be returned to a particular place or condition

readuce, face să se întoarcă

readuce, face să se întoarcă

Ex: He brought back the book he borrowed last week .

El a adus înapoi cartea pe care a împrumutat-o săptămâna trecută.

Închide
Conectare
to call back

to remember something or someone from the past

reaminti, evoca

reaminti, evoca

Ex: The smell of the ocean called back memories of family vacations .

Mirosul oceanului a readus aminte de vacanțele în familie.

Închide
Conectare
to come back

to return to a previous state or condition, often after a period of decline or loss

a se întoarce, a reveni

a se întoarce, a reveni

Ex: The city's economy is slowly coming back after the recession.

Economia orașului revine încet după recesiune.

Închide
Conectare
to double back

to reverse one's direction and return along the same route, often to retrace one's steps or evade pursuers

a se întoarce, a reveni pe aceeași cale

a se întoarce, a reveni pe aceeași cale

Ex: The runners decided to double back during the race to help a teammate who had fallen behind .

Alergătorii au decis să se întoarcă în timpul cursei pentru a ajuta un coechipier care rămăsese în urmă.

Închide
Conectare
to e-mail back

to respond to an email message by sending a reply or answer to the sender's original email address

răspunde prin e-mail, trimite un e-mail înapoi

răspunde prin e-mail, trimite un e-mail înapoi

Ex: If you have any additional questions, feel free to email me back, and I'll be happy to clarify.

Dacă aveți întrebări suplimentare, nu ezitați să răspundeți prin e-mail, și voi fi bucuros să clarific.

Închide
Conectare
to flash back

(of movies, novels, etc.) to present a scene or sequence that depicts events in the past

revenire în trecut, flashback

revenire în trecut, flashback

Ex: The film cleverly flashed back to the character 's childhood to reveal the origins of his phobias .

Filmul a revenit inteligent la copilăria personajului pentru a dezvălui originile fobiilor sale.

Închide
Conectare
to flood back

to have strong memories or emotions from the past come back suddenly and vividly

a reveni cu putere, a fi copleșit de amintiri

a reveni cu putere, a fi copleșit de amintiri

Ex: Revisiting the place where they got married made the joy of that day flood back.

Revizitarea locului unde s-au căsătorit a făcut bucuria acelei zile să revină ca un val.

Închide
Conectare
to get back

to return to a place, state, or condition

a se întoarce, a reveni

a se întoarce, a reveni

Ex: He’ll get back to work once he’s feeling better.

El se va întoarce la muncă odată ce se va simți mai bine.

Închide
Conectare
to get back to

to contact someone again later to provide a response or reply, often after taking time to consider or research the matter

a reveni la, a răspunde

a reveni la, a răspunde

Ex: The manager promised to get back to the employee with feedback on the project .

Managerul a promis să revină la angajat cu feedback despre proiect.

Închide
Conectare
to give back

to return something that was previously received from a specific person or thing, such as money

a înapoia, a restitui

a înapoia, a restitui

Ex: It 's important to give back items in the same condition you received them .

Este important să restitui articolele în aceeași stare în care le-ai primit.

Închide
Conectare
to ring back

to return a call or call someone again because one was not available the first time they called

suna înapoi, rechema

suna înapoi, rechema

Ex: He's in a meeting right now, but he promised to ring you back afterward.

El este acum într-o întâlnire, dar a promis să vă sune înapoi mai târziu.

Închide
Conectare
to take back

to return something to its original location, owner, or starting point

a readuce, a returna

a readuce, a returna

Ex: He will take back the package to the post office if it 's not delivered on time .

El va duce înapoi pachetul la oficiul poștal dacă nu este livrat la timp.

Închide
Conectare
to text back

to respond to someone by sending a text message

răspunde prin mesaj text, trimite un mesaj înapoi

răspunde prin mesaj text, trimite un mesaj înapoi

Ex: Could you text back and let me know if you 're available ?

Ai putea să îmi trimiți un mesaj înapoi și să-mi spui dacă ești disponibil?

Închide
Conectare
to try back

to call someone back in response to a missed call

suna înapoi, încercați să sunați din nou

suna înapoi, încercați să sunați din nou

Ex: The voicemail instructed me to leave my details for them to try back.

Mesajul vocal mi-a spus să las detaliile mele pentru a putea să mă sune înapoi.

Închide
Conectare
to turn back

to return to a previous state or condition

a se întoarce, a reveni

a se întoarce, a reveni

Ex: The medication helped him improve temporarily , but soon he began to turn back to his previous condition .

Medicația l-a ajutat să se îmbunătățească temporar, dar în curând a început să revine la starea sa anterioară.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek