Phrasal Verbs Folosind 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Restaurare, Întoarcere sau Răspuns (Înapoi)
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
to respond to a person in authority, such as a parent or teacher, in a manner that is impolite or disrespectful

a răspunde obraznic, a replica
to make something or someone return or be returned to a particular place or condition

readuce, face să se întoarcă
to remember something or someone from the past

reaminti, evoca
to return to a previous state or condition, often after a period of decline or loss

a se întoarce, a reveni
to reverse one's direction and return along the same route, often to retrace one's steps or evade pursuers

a se întoarce, a reveni pe aceeași cale
to respond to an email message by sending a reply or answer to the sender's original email address

răspunde prin e-mail, trimite un e-mail înapoi
(of movies, novels, etc.) to present a scene or sequence that depicts events in the past

revenire în trecut, flashback
to have strong memories or emotions from the past come back suddenly and vividly

a reveni cu putere, a fi copleșit de amintiri
to return to a place, state, or condition

a se întoarce, a reveni
to contact someone again later to provide a response or reply, often after taking time to consider or research the matter

a reveni la, a răspunde
to return something that was previously received from a specific person or thing, such as money

a înapoia, a restitui
to return a call or call someone again because one was not available the first time they called

suna înapoi, rechema
to return something to its original location, owner, or starting point

a readuce, a returna
to respond to someone by sending a text message

răspunde prin mesaj text, trimite un mesaj înapoi
to call someone back in response to a missed call

suna înapoi, încercați să sunați din nou
to return to a previous state or condition

a se întoarce, a reveni
Phrasal Verbs Folosind 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' |
---|
