pattern

Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Социальное влияние и стратегии

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
to allude to
to allude to
[глагол]

to mention something without directly talking about it in detail

относиться к 

относиться к 

Ex: During the conversation , he alluded to a shared experience without openly discussing it .

Во время разговора он намекнул на общий опыт, открыто не обсуждая его.

Закрыть
Войти
to cue
to cue
[глагол]

to give a hint, signal, or prompt to a performer to act, speak, or continue

подсказывать

подсказывать

Ex: The teleprompter cued the speaker throughout the presentation .

Телесуфлер подсказывал выступающему на протяжении всей презентации.

Закрыть
Войти
to mislead
to mislead
[глагол]

to cause someone to believe something that is not true, typically by lying or omitting important information

вводить в заблуждение

вводить в заблуждение

Ex: Be cautious of news sources that may attempt to mislead viewers by presenting biased or incomplete information .

Будьте осторожны с источниками новостей, которые могут попытаться ввести в заблуждение зрителей, представляя предвзятую или неполную информацию.

Закрыть
Войти
to [strike] a balance

to achieve a state of harmony by managing different aspects or priorities effectively

Ex: Striking a balance between saving for the future and enjoying the present is a common financial challenge.
Закрыть
Войти
to [take] issue
to take issue
[фраза]

to argue or disagree with someone over something

не соглашаться с

не соглашаться с

Ex: While historians may take issue, the stories of ancient mythology and modern-day urban legends often serve as reflections of societal values and beliefs.
Закрыть
Войти
to urge
to urge
[глагол]

to try to make someone do something in a forceful or persistent manner

призывать, настаивать

призывать, настаивать

Ex: As the deadline approached , the manager urged the employees to complete their tasks promptly .

По мере приближения крайнего срока менеджер призвал сотрудников своевременно выполнять свои задачи.

Закрыть
Войти
to get through to
to get through to
[глагол]

to successfully communicate a message or idea to someone in a way that they understand or accept it

верить во что-то

верить во что-то

Ex: The message was finally getting through to him .

Сообщение наконец доходило до него.

Закрыть
Войти
to play down
to play down
[глагол]

to make something seem less important or serious than it actually is

преуменьшать, умалять

преуменьшать, умалять

Ex: We should play the risks down while discussing the project with potential investors.

Нам следует преуменьшать риски при обсуждении проекта с потенциальными инвесторами.

Закрыть
Войти
in-joke
in-joke
[существительное]

a joke or reference understood only by a specific group, often based on shared experiences or knowledge

внутренняя шутка, частная шутка

внутренняя шутка, частная шутка

Ex: While the movie contained many in-jokes aimed at fans of the original franchise , newcomers to the series found themselves puzzled by the references .

Хотя в фильме было много внутренних шуток, предназначенных для фанатов оригинальной франшизы, новички в серии были озадачены отсылками.

Закрыть
Войти
to dramatize
to dramatize
[глагол]

to exaggerate the importance, danger, or emotional impact of something

драматизировать

драматизировать

Ex: Reporters sometimes dramatize news to make it more compelling .

Репортёры иногда драматизируют новости, чтобы сделать их более захватывающими.

Закрыть
Войти
catch-up
catch-up
[существительное]

a casual conversation where people share recent news, updates, or experiences to stay informed about each other's lives

обновление, наверстывание

обновление, наверстывание

Ex: They had a long catchup after not seeing each other for years.

У них был долгий разговор по душам после того, как они не виделись годами.

Закрыть
Войти
to [drive] {sth} home

to make a point unmistakably clear by stressing it, providing proof, or using examples

Подчеркнуть важный момент о чем

Подчеркнуть важный момент о чем

Ex: She drove home the significance of saving energy with charts and graphs.
Закрыть
Войти
to elicit
to elicit
[глагол]

to make someone react in a certain way or reveal information

вызывать

вызывать

Ex: The survey was carefully crafted to elicit specific feedback and opinions from the participants.

Опрос был тщательно разработан, чтобы вызвать конкретные отзывы и мнения участников.

Закрыть
Войти
compliment
compliment
[существительное]

a comment on a person's looks, behavior, achievements, etc. that expresses one's admiration or praise for them

комплимент, похвала

комплимент, похвала

Ex: The teacher gave a compliment to the student for their excellent work .

Учитель сделал комплимент ученику за его отличную работу.

Закрыть
Войти
to counsel
to counsel
[глагол]

to advise someone to take a course of action

консультировать

консультировать

Ex: In times of crisis , friends may counsel one another , providing a listening ear and offering comfort and advice .

Во времена кризиса друзья могут советовать друг другу, предлагая внимательное ухо и обеспечивая утешение и советы.

Закрыть
Войти
to entice
to entice
[глагол]

to make someone do something specific, often by offering something attractive

прельстить

прельстить

Ex: The restaurant enticed diners downtown with its unique fusion cuisine and lively atmosphere .

Ресторан соблазнил посетителей в центре города своим уникальным фьюжн-меню и оживлённой атмосферой.

Закрыть
Войти
to [have|get] a say in {sth}

to be allowed or able to take part in making decisions or influencing something

Ex: The employees got no say in the merger process.
Закрыть
Войти
[be] all ears
be all ears
[фраза]

to be eager to hear what a person wants to say

с интересом жду,  чтобы услышать

с интересом жду, чтобы услышать

Ex: I'm all ears if you have any tips on how to improve my cooking.
Закрыть
Войти
gesture
gesture
[существительное]

a movement of the hands, face, or body used to express an idea, feeling, or intention

жест

жест

Ex: Raising his hand was a polite gesture to ask a question .

Поднятие руки было вежливым жестом, чтобы задать вопрос.

Закрыть
Войти
to indicate
to indicate
[глагол]

to provide proof, show, or be a sign of something, often based on observation or analysis

указывать, свидетельствовать

указывать, свидетельствовать

Ex: The data indicates a need for further research .

Данные указывают на необходимость дальнейших исследований.

Закрыть
Войти
to pose
to pose
[глагол]

to present or bring forward a question, issue, or topic for consideration or discussion

поставить, предложить

поставить, предложить

Ex: During the debate , each candidate had the opportunity to pose questions to their opponents on various policy matters .

Во время дебатов каждый кандидат имел возможность задавать вопросы своим оппонентам по различным политическим вопросам.

Закрыть
Войти
turn of phrase
turn of phrase
[существительное]

a skillful or distinctive way of expressing something in words

оборот речи, искусное выражение

оборот речи, искусное выражение

Ex: Critics praised the poet 's inventive turn of phrase.

Критики похвалили изобретательный оборот речи поэта.

Закрыть
Войти
cliche
cliche
[существительное]

a remark or opinion that has been used so much that it is not effective anymore

клише

клише

Ex: The coach urged the team to avoid clichés in their advertising campaign, aiming for authenticity and innovation.

Тренер призвал команду избегать клише в их рекламной кампании, стремясь к аутентичности и инновациям.

Закрыть
Войти
backing
backing
[существительное]

support or help given to someone or something

поддержка, помощь

поддержка, помощь

Ex: She had the backing of experienced mentors .

У неё была поддержка опытных наставников.

Закрыть
Войти
home truth
home truth
[существительное]

an unpleasant, yet truthful information someone reveals or points out about one

горькая правда, неприятная правда

горькая правда, неприятная правда

Ex: The novel 's protagonist had to face the home truths about her troubled past in order to find redemption and move forward .

Главной героине романа пришлось столкнуться с горькими истинами о своем трудном прошлом, чтобы найти искупление и двигаться вперед.

Закрыть
Войти
to accentuate
to accentuate
[глагол]

to emphasize, highlight, or draw attention to certain features or aspects of something

делать ударение

делать ударение

Ex: Her smile was enhanced by a touch of red lipstick to accentuate her lips .

Ее улыбка была подчеркнута легким мазком красной помады, чтобы акцентировать ее губы.

Закрыть
Войти
constructive criticism
constructive criticism
[существительное]

helpful feedback intended to improve performance, work, or behavior, rather than just point out faults

конструктивная критика, полезный отзыв

конструктивная критика, полезный отзыв

Ex: It 's important to learn how to give and receive constructive criticism.

Важно научиться давать и получать конструктивную критику.

Закрыть
Войти
to [make|raise] an objection

to express disapproval or disagreement, especially formally or in a discussion

Ex: The team raised objections about the unrealistic deadline.
Закрыть
Войти
to denounce
to denounce
[глагол]

to publicly express one's disapproval of something or someone

доносить

доносить

Ex: The organization denounced the unfair treatment of workers , advocating for labor rights .

Организация осудила несправедливое обращение с работниками, выступая за трудовые права.

Закрыть
Войти
to voice
to voice
[глагол]

to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.

выражать

выражать

Ex: The citizens gathered at the town hall meeting to voice their dissatisfaction with the new traffic regulations .

Граждане собрались на собрании в ратуше, чтобы выразить свое недовольство новыми правилами дорожного движения.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek