Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Sociální vliv a strategie

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
to allude to [sloveso]
اجرا کردن

narážet na

Ex: The novel subtly alluded to the protagonist 's troubled past without delving into specific incidents .

Román jemně naznačil troubled minulost protagonisty, aniž by se zabýval konkrétními incidenty.

to cue [sloveso]
اجرا کردن

dát znamení

Ex: He cued his co-actor subtly during the scene .

Během scény jemně dal signál svému spoluherci.

to mislead [sloveso]
اجرا کردن

klamat

Ex: She felt betrayed when she discovered her partner had been misleading her about their finances .

Cítila se zrazená, když zjistila, že ji její partner klamal ohledně jejich financí.

اجرا کردن

to achieve a state of harmony by managing different aspects or priorities effectively

Ex: He successfully struck a balance between rigorous training and adequate rest .
اجرا کردن

to argue or disagree with someone over something

Ex: He took issue with his colleague 's interpretation of the data .
to urge [sloveso]
اجرا کردن

naléhat

Ex: The teacher urged the students to complete their assignments on time .

Učitel vyzval studenty, aby své úkoly dokončili včas.

اجرا کردن

předat zprávu

Ex:

Trenér byl odhodlán předat svou zprávu týmu před velkým zápasem.

to play down [sloveso]
اجرا کردن

zlehčovat

Ex: After the accident , the company tried to play down the extent of the damage , but local news reporters found out the truth .

Po nehodě se společnost snažila zlehčit rozsah škod, ale místní novináři odhalili pravdu.

in-joke [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vnitřní vtip

Ex: The in-joke between the siblings brought back fond memories of their childhood , evoking laughter and nostalgia .

Vnitřní vtip mezi sourozenci přinesl zpět milé vzpomínky na jejich dětství, vyvolávající smích a nostalgii.

to dramatize [sloveso]
اجرا کردن

dramatizovat

Ex: I wish she would n't dramatize everything I say .

Přál bych si, aby nedramatizovala všechno, co řeknu.

catch-up [Podstatné jméno]
اجرا کردن

aktualizace

Ex:

Měl jsem příjemnou doháněcí konverzaci se svým bratrancem během oběda.

اجرا کردن

to make a point unmistakably clear by stressing it, providing proof, or using examples

Ex:
to elicit [sloveso]
اجرا کردن

vyvolat

Ex: The journalist 's probing interview questions were designed to elicit candid responses from the interviewee .

Novinářovy zvídavé otázky v rozhovoru byly navrženy tak, aby vyvolaly upřímné odpovědi od tazatele.

compliment [Podstatné jméno]
اجرا کردن

poklona

Ex: He offered a compliment on the artwork displayed in the gallery .

Pochválil umělecké dílo vystavené v galerii poklonou.

to counsel [sloveso]
اجرا کردن

poradit

Ex: Religious leaders often counsel members of their congregation on matters of faith , morality , and personal challenges .

Náboženští vůdci často radí členům své kongregace v otázkách víry, morálky a osobních výzev.

to entice [sloveso]
اجرا کردن

svádět

Ex: The restaurant enticed diners to try their new menu items by offering a free appetizer with every main course .

Restaurace nalákala strávníky, aby vyzkoušeli své nové položky v nabídce, tím, že nabídla zdarma předkrm ke každému hlavnímu chodu.

اجرا کردن

to be eager to hear what a person wants to say

Ex: Whenever she starts talking about her childhood , I 'm all ears .
gesture [Podstatné jméno]
اجرا کردن

gesto

Ex: Raising his hand was a polite gesture to ask a question .

Zvednutí ruky bylo zdvořilým gestem, aby se zeptal.

to indicate [sloveso]
اجرا کردن

ukazovat

Ex: The rise in temperature indicates chemical activity .

Zvýšení teploty ukazuje na chemickou aktivitu.

to pose [sloveso]
اجرا کردن

položit

Ex: The detective posed a series of questions to the witnesses in order to unravel the mystery surrounding the crime .

Detektiv položil svědkům řadu otázek, aby rozluštil záhadu obklopující zločin.

turn of phrase [Podstatné jméno]
اجرا کردن

obrat ve vyjadřování

Ex: The speech was full of striking turns of phrase .

Projev byl plný výrazných obratů řeči.

cliche [Podstatné jméno]
اجرا کردن

klišé

Ex:

Film získal smíšené recenze pro svůj predictable plot a reliance na klišé.

backing [Podstatné jméno]
اجرا کردن

podpora

Ex: The team relied on managerial backing to implement changes .

Tým se spoléhal na podporu vedení k provedení změn.

home truth [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hořká pravda

Ex: The boss 's feedback session was tough but necessary , as he shared some home truths about our team 's performance .

Šéfova zpětná vazba byla tvrdá, ale nutná, protože sdílel některé hořké pravdy o výkonu našeho týmu.

to accentuate [sloveso]
اجرا کردن

zdůraznit

Ex: The designer chose a minimalist approach to accentuate the elegance of the dress .

Návrhář zvolil minimalistický přístup, aby zdůraznil eleganci šatů.

constructive criticism [Podstatné jméno]
اجرا کردن

konstruktivní kritika

Ex:

Její recenze byla tvrdá, ale plná konstruktivní kritiky.

اجرا کردن

to express disapproval or disagreement, especially formally or in a discussion

Ex: He raised an objection to the proposal .
to denounce [sloveso]
اجرا کردن

odsoudit

Ex: The professor denounced plagiarism , emphasizing the importance of academic integrity .

Profesor odsoudil plagiátorství a zdůraznil důležitost akademické integrity.

to voice [sloveso]
اجرا کردن

vyjádřit

Ex: In the meeting , employees were encouraged to voice their opinions on the proposed changes .

Na schůzce byli zaměstnanci povzbuzováni k vyjádření svých názorů na navrhované změny.

Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
Ekologické principy a ochrana Znečištění, Odpad a Lidský Dopad Akce týkající se energie, zdrojů a životního prostředí Fyzika a Stavy Látek
Chemické a materiálové procesy Biologie, Genetika a Životní Procesy Umělecké formy a tvůrčí procesy Umělecká Scéna
Sport Lékařské postupy a léčby Nemoci, zranění a specifické stavy Obecné zdraví a lékařské systémy
Sociální znevýhodnění a klíčové problémy Osobní vlastnosti a charakter Společenské rámce, správa a blahobyt Nábor a Pracovní Role
Kultura na pracovišti a kariéra Obchod a tržní dynamika Technologická zařízení a systémy Telefonování a přímá řeč
Fyzický vzhled a forma Akademické studie a kvalifikace Dovednosti a kompetence Zločin a právní důsledky
Oblečení, Náklady a Styly Historické společnosti a ekonomické systémy Výkon a pracovní podmínky Finanční řízení a ekonomické zdraví
Korporátní struktury a strategické akce Sociální navigace a vzorce chování Perspektivy, Přesvědčení a Zvládání Výzev Vlastnosti a sebepojetí
Kognitivní procesy a paměť Analýza, Úsudek a Řešení Problémů Inovace, Rozvoj a Funkce Pověra & Nadpřirozené
Média, Vydavatelství a Dynamika Informací Emocionální stavy a reakce Komunikační interpretace a vyjádření Formální komunikace a výměna informací
Sociální vliv a strategie Osobní chování a samospráva Stav a podmínka Relační a Abstraktní Kvality
Jasnost, Vnímání a Realita Styl a Atmosféra Negativní Soudy a Nedostatky Pozitivní úsudky a vysoká hodnota
Náročné interakce a sociální taktiky Rodina a sociální vazby Příslovce & Příslovečné výrazy Manuální akce nebo fyzický pohyb
Úroveň a intenzita Běžné předměty a domácí život Jídlo, Vaření a Stravování Stvoření a jejich chování