pattern

Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Sociální vliv a strategie

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
to allude to
[sloveso]

to mention something without directly talking about it in detail

narážet na, zmínit se nepřímo

narážet na, zmínit se nepřímo

Ex: During the conversation , he alluded to a shared experience without openly discussing it .Během rozhovoru **narážel na** společnou zkušenost, aniž by o ní otevřeně mluvil.
to cue
[sloveso]

to give a hint, signal, or prompt to a performer to act, speak, or continue

dát znamení, signalizovat

dát znamení, signalizovat

Ex: The teleprompter cued the speaker throughout the presentation .
to mislead
[sloveso]

to cause someone to believe something that is not true, typically by lying or omitting important information

klamat, křivdit

klamat, křivdit

Ex: Be cautious of news sources that may attempt to mislead viewers by presenting biased or incomplete information .Buďte opatrní u zdrojů zpráv, které se mohou pokusit **klamat** diváky předkládáním zkreslených nebo neúplných informací.

to achieve a state of harmony by managing different aspects or priorities effectively

Ex: Striking a balance between saving for the future and enjoying the present is a common financial challenge.

to argue or disagree with someone over something

Ex: While historians may take issue, the stories of ancient mythology and modern-day urban legends often serve as reflections of societal values and beliefs.
to urge
[sloveso]

to try to make someone do something in a forceful or persistent manner

naléhat, přemlouvat

naléhat, přemlouvat

Ex: As the deadline approached , the manager urged the employees to complete their tasks promptly .Jak se blížil termín, manažer **naléhal** na zaměstnance, aby své úkoly dokončili včas.

to successfully communicate a message or idea to someone in a way that they understand or accept it

předat zprávu, uspět v komunikaci s

předat zprávu, uspět v komunikaci s

Ex: The message was finally getting through to him .Zpráva **k němu konečně začala pronikat**.
to play down
[sloveso]

to make something seem less important or serious than it actually is

zlehčovat, podceňovat

zlehčovat, podceňovat

Ex: We should play the risks down while discussing the project with potential investors.Měli bychom **zlehčovat** rizika při diskusi o projektu s potenciálními investory.
in-joke
[Podstatné jméno]

a joke or reference understood only by a specific group, often based on shared experiences or knowledge

vnitřní vtip, soukromý vtip

vnitřní vtip, soukromý vtip

Ex: While the movie contained many in-jokes aimed at fans of the original franchise , newcomers to the series found themselves puzzled by the references .Ačkoli film obsahoval mnoho **vnitřních vtipů** určených pro fanoušky původní franšízy, nováčci v sérii se cítili zmateni odkazy.
to dramatize
[sloveso]

to exaggerate the importance, danger, or emotional impact of something

dramatizovat, přehánět

dramatizovat, přehánět

Ex: In her speech , she dramatized the injustice of the court ruling to elicit outrage from the crowd .
catch-up
[Podstatné jméno]

a casual conversation where people share recent news, updates, or experiences to stay informed about each other's lives

aktualizace, dohánění

aktualizace, dohánění

Ex: They had a long catchup after not seeing each other for years.Měli dlouhý **rozhovor o novinkách** poté, co se roky neviděli.

to make a point unmistakably clear by stressing it, providing proof, or using examples

to elicit
[sloveso]

to make someone react in a certain way or reveal information

vyvolat, získat

vyvolat, získat

Ex: The survey was carefully crafted to elicit specific feedback and opinions from the participants.Průzkum byl pečlivě sestaven, aby **získal** konkrétní zpětnou vazbu a názory účastníků.
compliment
[Podstatné jméno]

a comment on a person's looks, behavior, achievements, etc. that expresses one's admiration or praise for them

poklona, pochvala

poklona, pochvala

Ex: The teacher gave a compliment to the student for their excellent work .Učitel dal žákovi **poklonu** za jejich vynikající práci.
to counsel
[sloveso]

to advise someone to take a course of action

poradit, vést

poradit, vést

Ex: In times of crisis , friends may counsel one another , providing a listening ear and offering comfort and advice .V dobách krize se přátelé mohou navzájem **radit**, nabízet naslouchající ucho a poskytovat útěchu a rady.
to entice
[sloveso]

to make someone do something specific, often by offering something attractive

svádět, lákat

svádět, lákat

Ex: The restaurant enticed diners downtown with its unique fusion cuisine and lively atmosphere .Restaurace **nalákala** strávníky do centra města svou jedinečnou fúzní kuchyní a živou atmosférou.

to be allowed or able to take part in making decisions or influencing something

Ex: The employees got no say in the merger process.
be all ears
[fráze]

to be eager to hear what a person wants to say

Ex: I'm all ears if you have any tips on how to improve my cooking.
gesture
[Podstatné jméno]

a movement of the hands, face, or body used to express an idea, feeling, or intention

gesto, znamení

gesto, znamení

to indicate
[sloveso]

to provide proof, show, or be a sign of something, often based on observation or analysis

ukazovat, dokazovat

ukazovat, dokazovat

to pose
[sloveso]

to present or bring forward a question, issue, or topic for consideration or discussion

položit, předložit

položit, předložit

Ex: During the debate , each candidate had the opportunity to pose questions to their opponents on various policy matters .Během debaty měl každý kandidát příležitost **klást** otázky svým protivníkům na různá politická témata.
turn of phrase
[Podstatné jméno]

a skillful or distinctive way of expressing something in words

obrat ve vyjadřování, obratný výraz

obrat ve vyjadřování, obratný výraz

Ex: Critics praised the poet 's inventive turn of phrase.
cliche
[Podstatné jméno]

a remark or opinion that has been used so much that it is not effective anymore

klišé, otřelá fráze

klišé, otřelá fráze

Ex: The coach urged the team to avoid clichés in their advertising campaign, aiming for authenticity and innovation.Trenér vyzval tým, aby se ve své reklamní kampani vyhnul **klišé**, s cílem autenticity a inovace.
backing
[Podstatné jméno]

support or help given to someone or something

podpora, pomoc

podpora, pomoc

Ex: She had the backing of experienced mentors .Měla **podporu** zkušených mentorů.
home truth
[Podstatné jméno]

an unpleasant, yet truthful information someone reveals or points out about one

hořká pravda, nepříjemná pravda

hořká pravda, nepříjemná pravda

Ex: The novel 's protagonist had to face the home truths about her troubled past in order to find redemption and move forward .Hlavní hrdinka románu musela čelit **tvrdým pravdám** o své pohnuté minulosti, aby našla vykoupení a posunula se vpřed.
to accentuate
[sloveso]

to emphasize, highlight, or draw attention to certain features or aspects of something

zdůraznit, zvýraznit

zdůraznit, zvýraznit

Ex: Her smile was enhanced by a touch of red lipstick to accentuate her lips .Její úsměv byl zvýrazněn dotekem červené rtěnky, aby **zdůraznil** její rty.
constructive criticism
[Podstatné jméno]

helpful feedback intended to improve performance, work, or behavior, rather than just point out faults

konstruktivní kritika, užitečná zpětná vazba

konstruktivní kritika, užitečná zpětná vazba

Ex: It's important to learn how to give and receive constructive criticism.Je důležité naučit se dávat a přijímat **konstruktivní kritiku**.

to express disapproval or disagreement, especially formally or in a discussion

Ex: The team raised objections about the unrealistic deadline.
to denounce
[sloveso]

to publicly express one's disapproval of something or someone

odsoudit, kritizovat

odsoudit, kritizovat

Ex: The organization denounced the unfair treatment of workers , advocating for labor rights .Organizace **odsoudila** nespravedlivé zacházení s pracovníky a zasazovala se o pracovní práva.
to voice
[sloveso]

to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.

vyjádřit,  vyslovit

vyjádřit, vyslovit

Ex: The citizens gathered at the town hall meeting to voice their dissatisfaction with the new traffic regulations .Občané se sešli na schůzi radnice, aby **vyjádřili** své nespokojenosti s novými dopravními předpisy.
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek