pattern

Продвинутый Словарный Запас для TOEFL - Убеждение и согласие

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о убеждении и согласии, такие как "соглашаться", "соблазнять", "разрыв" и т.д., которые необходимы для экзамена TOEFL.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Advanced Words Needed for TOEFL
to acquiesce
to acquiesce
[глагол]

to reluctantly accept something without protest

соглашаться

соглашаться

Ex: The board of directors reluctantly acquiesced to the CEO 's decision , even though some members disagreed .

Совет директоров неохотно согласился с решением генерального директора, хотя некоторые члены не согласились.

Закрыть
Войти
to advance
to advance
[глагол]

to propose an idea or theory for discussion

предложить

предложить

Ex: The architect advanced a unique design concept for the new building .

Архитектор выдвинул уникальную концепцию дизайна для нового здания.

Закрыть
Войти
to bespeak
to bespeak
[глагол]

to indicate or show something

показывать, обсуждать

показывать, обсуждать

Закрыть
Войти
to countenance
to countenance
[глагол]

to agree and not oppose to something that one generally finds unacceptable or unpleasant

одобрять

одобрять

Ex: It's important not to countenance behavior that goes against your principles or values, even if it's coming from a close friend.

Важно не потворствовать поведению, которое противоречит вашим принципам или ценностям, даже если оно исходит от близкого друга.

Закрыть
Войти
to demur
to demur
[глагол]

to express one's disagreement, refusal, or reluctance

возражать

возражать

Ex: He has demurred on accepting the promotion , unsure if he 's ready for the responsibility .

Он возразил против принятия повышения, не будучи уверенным, что готов к ответственности.

Закрыть
Войти
to entice
to entice
[глагол]

to make someone do something specific, often by offering something attractive

прельстить

прельстить

Ex: The restaurant enticed diners downtown with its unique fusion cuisine and lively atmosphere .

Ресторан соблазнил посетителей в центре города своим уникальным фьюжн-меню и оживлённой атмосферой.

Закрыть
Войти
to insinuate
to insinuate
[глагол]

to gradually move oneself or a thing into a particular place or position by elusive manipulation

сниска́ть ми́лость

сниска́ть ми́лость

Ex: She insinuated her way into the social circle by attending events where she knew influential members would be present .

Она втерлась в социальный круг, посещая мероприятия, где, как она знала, будут присутствовать влиятельные члены.

Закрыть
Войти
to moot
to moot
[глагол]

to bring up a topic or question for discussion

обсуждать

обсуждать

Ex: The question of funding was mooted but ultimately not addressed in the discussion .

Вопрос финансирования был поднят, но в итоге не был рассмотрен в обсуждении.

Закрыть
Войти
to prompt
to prompt
[глагол]

to encourage someone to do or say something

побуждать

побуждать

Ex: The counselor gently prompted the client to express their feelings

Консультант мягко подтолкнул клиента к выражению своих чувств.

Закрыть
Войти
to nobble
to nobble
[глагол]

to persuade someone to do what one wants by threatening them or giving them money

убеждать

убеждать

Ex: The coach was accused of nobbling the referees to ensure favorable calls for his team during the match .

Тренера обвинили в том, что он подкупил судей, чтобы обеспечить благоприятные решения для своей команды во время матча.

Закрыть
Войти
to prevail on
to prevail on
[глагол]

to persuade and convince a person to do something

уговаривать

уговаривать

Ex: He found it difficult to prevail on his partner to adopt the new budget plan .

Ему было трудно убедить своего партнера принять новый бюджетный план.

Закрыть
Войти
to rescind
to rescind
[глагол]

to officially cancel a law, decision, agreement, etc.

аннулировать

аннулировать

Ex: The company has rescinded the controversial policy after receiving significant backlash from employees .

Компания отменила спорную политику после получения значительной негативной реакции от сотрудников.

Закрыть
Войти
to rupture
to rupture
[глагол]

to cause an agreement or relation to be breached

разрывать

разрывать

Ex: The betrayal of a close friend ruptured their friendship , leaving both parties feeling hurt and betrayed .

Предательство близкого друга разорвало их дружбу, оставив обе стороны чувствующими себя обиженными и преданными.

Закрыть
Войти
bellicose
bellicose
[прилагательное]

displaying a willingness to start an argument, fight, or war

воинственный

воинственный

Ex: Jake 's bellicose attitude often leads to arguments with his classmates .

Воинственное отношение Джейка часто приводит к спорам с его одноклассниками.

Закрыть
Войти
coaxing
coaxing
[прилагательное]

persuasive in a gentle manner

лаской

лаской

Ex: The coaxing attitude of the host made the guests feel comfortable and welcome.

Убедительное отношение хозяина заставило гостей чувствовать себя комфортно и желанными.

Закрыть
Войти
indicative
indicative
[прилагательное]

serving as a clear sign or signal of something

указывающий

указывающий

Ex: His calm demeanor during the crisis was indicative of his strong leadership abilities .

Его спокойное поведение во время кризиса было показателем его сильных лидерских качеств.

Закрыть
Войти
pugnacious
pugnacious
[прилагательное]

eager to start a fight or argument

драчливый

драчливый

Ex: The pugnacious young man frequently found himself in disputes over trivial matters .

Задиристый молодой человек часто оказывался в спорах из-за пустяков.

Закрыть
Войти
tacit
tacit
[прилагательное]

suggested or understood without being verbally expressed

молчаливый

молчаливый

Ex: The manager 's tacit disapproval was apparent through his lack of encouragement .

Молчаливое неодобрение менеджера было очевидно из-за отсутствия поощрения.

Закрыть
Войти
uncontentious
uncontentious
[прилагательное]

unlikely to cause an argument

непринужденный

непринужденный

Ex: The new guidelines were uncontentious, ensuring a smooth transition for all departments .

Новые руководящие принципы были бесспорными, обеспечивая плавный переход для всех отделов.

Закрыть
Войти
abrogation
abrogation
[существительное]

the act of officially abolishing or ending a law, agreement, etc.

отмена

отмена

Ex: The government announced the abrogation of the trade agreement due to unresolved disputes .

Правительство объявило об аннулировании торгового соглашения из-за неразрешенных споров.

Закрыть
Войти
connotation
connotation
[существительное]

an idea, feeling, or meaning that is implied, suggested, or associated with a word or expression beyond its literal definition

коннотация

коннотация

Ex: The term " snake " has connotations of deceit .

Термин "змея" имеет коннотации обмана.

Закрыть
Войти
blandishments
blandishments
[существительное]

words or actions meant to flatter or charm someone in order to persuade them to do something

лесть

лесть

Ex: Politicians often rely on blandishments to gain public support .

Политики часто полагаются на лесть, чтобы заручиться общественной поддержкой.

Закрыть
Войти
complaisance
complaisance
[существительное]

willingness to do what makes others pleased and accept their opinions

обходительность

обходительность

Ex: The manager valued her employee ’s complaisance, which contributed to a harmonious work environment .

Менеджер оценил уступчивость своего сотрудника, что способствовало гармоничной рабочей атмосфере.

Закрыть
Войти
divergence
divergence
[существительное]

a difference in interests, views, opinions, etc.

расхождение

расхождение

Ex: The family 's religious divergence led to lively dinner table debates .

Религиозное разногласие в семье привело к оживлённым дебатам за обеденным столом.

Закрыть
Войти
exhortation
exhortation
[существительное]

the action or process of trying very hard to persuade someone to do something

увещевание

увещевание

Закрыть
Войти
harangue
harangue
[существительное]

a loud, forceful, and emotional speech or lecture, intended to persuade or criticize

разглагольствование

разглагольствование

Ex: The activist 's harangue energized the crowd .

Тирада активиста зарядила энергией толпу.

Закрыть
Войти
temptation
temptation
[существительное]

the wish to do or have something, especially something improper or foolish

искушение

искушение

Ex: She resisted the temptation to check her phone during the meeting , focusing instead on the discussion at hand .

Она сопротивлялась искушению проверить свой телефон во время встречи, сосредоточившись вместо этого на текущем обсуждении.

Закрыть
Войти
ratification
ratification
[существительное]

the act of validating an agreement by signing it or voting for it

ратификация

ратификация

Ex: Ratification of the amendment took place during the annual general meeting .

Ратификация поправки произошла во время ежегодного общего собрания.

Закрыть
Войти
approbation
approbation
[существительное]

official approval or agreement

одобрение

одобрение

Ex: The film received the approbation of several prestigious film festivals .

Фильм получил одобрение нескольких престижных кинофестивалей.

Закрыть
Войти
unanimity
unanimity
[существительное]

a situation in which all those involved are in complete agreement on something

единодушие

единодушие

Ex: The team showed unanimity in their support for the new strategy .

Команда проявила единодушие в поддержке новой стратегии.

Закрыть
Войти
feuding
feuding
[существительное]

sharp disagreements between people that last for a long time

враждующие

враждующие

Закрыть
Войти
fray
fray
[существительное]

a loud, disorderly quarrel or brawl involving multiple people

драка

драка

Ex: The political rally turned into a fray as opposing factions clashed .

Политический митинг превратился в потасовку, когда противоборствующие фракции столкнулись.

Закрыть
Войти
impasse
impasse
[существительное]

a difficult situation in which opposing parties cannot reach an agreement

тупик

тупик

Ex: Budget discussions fell into an impasse over tax reforms .

Бюджетные обсуждения зашли в тупик из-за налоговых реформ.

Закрыть
Войти
schism
schism
[существительное]

a division between a group of people caused by their disagreement over beliefs or views

раскол

раскол

Ex: The ideological schism between the two factions was evident in their conflicting statements .

Идеологический раскол между двумя фракциями был очевиден в их противоречивых заявлениях.

Закрыть
Войти
skirmish
skirmish
[существительное]

a short, political argument, particularly between rivals

стычка

стычка

Ex: The skirmish along the border escalated tensions between the two neighboring countries .

Стычка вдоль границы обострила напряженность между двумя соседними странами.

Закрыть
Войти
vendetta
vendetta
[существительное]

a violent argument between two groups in which members of each side make attempts to murder the members of the opposing side in retaliation for things that occurred in the past

кровная месть, вендетта

кровная месть, вендетта

Ex: Authorities struggled to intervene in the vendetta, as deep-seated grudges made reconciliation nearly impossible .

Власти пытались вмешаться в вендетту, но застарелые обиды делали примирение почти невозможным.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek