Слова, связанные с "Обществом и Религией" | Продвинутая лексика для GRE

Здесь вы выучите некоторые английские слова о обществе и религии, такие как "рассеивать", "догма", "литания" и т.д., которые необходимы для экзамена GRE.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Расширенный словарный запас для GRE
to alienate [глагол]
اجرا کردن

отчуждать

Ex: The controversial comments alienated him from the rest of the group .

Спорные комментарии отчуждали его от остальной части группы.

to disperse [глагол]
اجرا کردن

расходиться

Ex: Once the meeting concluded , team members began to disperse , heading back to their workstations .

Как только встреча закончилась, члены команды начали расходиться, возвращаясь на свои рабочие места.

to supplicate [глагол]
اجرا کردن

просить

Ex: He spent hours supplicating in prayer for his family 's safety .

Он провёл часы, умоляя в молитве о безопасности своей семьи.

to venerate [глагол]
اجرا کردن

благоговеть

Ex: The artist 's work has been venerated by art critics and enthusiasts alike .

Работа художника была почитаема как критиками, так и любителями искусства.

apotheosis [существительное]
اجرا کردن

апофеоз

Ex: Statues were erected to honor the apotheosis of the city 's founder .

Статуи были воздвигнуты в честь апофеоза основателя города.

atavism [существительное]
اجرا کردن

атавизм

Ex: His fear of the dark felt like an atavism , a remnant of early human survival instincts .

Его страх темноты казался атавизмом, пережитком инстинктов выживания ранних людей.

chauvinist [существительное]
اجرا کردن

шовинист

Ex: She confronted the chauvinist who believed women should only stay at home .

Она столкнулась с шовинистом, который считал, что женщины должны оставаться только дома.

epiphany [существительное]
اجرا کردن

прозрение

Ex: he epiphany led him to make a major decision that changed the course of his life.

Озарение привело его к принятию важного решения, которое изменило ход его жизни.

exegesis [существительное]
اجرا کردن

экзегеза

Ex: A detailed exegesis of the text was required for the theology course .

Для курса теологии требовался подробный экзегезис текста.

hedonist [существительное]
اجرا کردن

гедонист

Ex: The hedonist valued luxury and comfort above all else .

Гедонист ценил роскошь и комфорт превыше всего.

iconoclast [существительное]
اجرا کردن

иконоборец

Ex: The artist gained fame as an iconoclast who defied conventional aesthetics .

Художник получил известность как иконоборец, который бросал вызов традиционной эстетике.

libertine [существительное]
اجرا کردن

распутный

Ex: The libertine spent his nights in wild parties , seeking pleasure without restraint .

Либертин проводил свои ночи в диких вечеринках, ища удовольствия без ограничений.

litany [существительное]
اجرا کردن

литания

Ex: The choir sang softly as the litany echoed through the church .

Хор пел тихо, пока литания звучала в церкви.

mores [существительное]
اجرا کردن

нравы

Ex: The mores of a society may evolve over time in response to changing social , economic , and political conditions .

Нравы общества могут со временем меняться в ответ на изменяющиеся социальные, экономические и политические условия.

occult [существительное]
اجرا کردن

оккультный

Ex: The film 's plot revolved around a hidden occult society with mysterious rituals .

Сюжет фильма вращался вокруг скрытого оккультного общества с таинственными ритуалами.

prognostication [существительное]
اجرا کردن

прогнозирование

Ex: They treated the astrologer ’s prognostication with skepticism .

Они отнеслись к предсказанию астролога скептически.

recluse [существительное]
اجرا کردن

отшельник

Ex: The reporters struggled to get any information from the celebrity who had become a recluse since her scandal broke .

Репортёры изо всех сил пытались получить какую-либо информацию от знаменитости, которая стала затворницей после того, как разразился её скандал.

solecism [существительное]
اجرا کردن

синтаксическая ошибка

Ex: He committed a solecism by failing to address his guests properly at the party .

Он совершил солецизм, не сумев должным образом поприветствовать своих гостей на вечеринке.

turpitude [существительное]
اجرا کردن

порочность

Ex: The judge condemned the defendant 's turpitude in the court ruling .

Судья осудил низость подсудимого в судебном решении.

arcane [прилагательное]
اجرا کردن

таинственный

Ex: The arcane rules of the ritual were passed down through generations .

Тайные правила ритуала передавались из поколения в поколение.

benighted [прилагательное]
اجرا کردن

погруженный

Ex: She felt trapped in a benighted community that resisted progressive ideas .

Она чувствовала себя в ловушке в отсталом сообществе, которое сопротивлялось прогрессивным идеям.

contrite [прилагательное]
اجرا کردن

раскаивающийся

Ex: The manager ’s contrite response to the customer complaint helped resolve the issue .

Раскаивающийся ответ менеджера на жалобу клиента помог решить проблему.

diabolical [прилагательное]
اجرا کردن

дьявольский

Ex: The movie ’s antagonist was portrayed as a diabolical figure with no remorse .

Антагонист фильма был изображен как дьявольская фигура без угрызений совести.

disjointed [прилагательное]
اجرا کردن

разрозненный

Ex: The report was criticized for its disjointed structure and lack of clear organization .

Отчет подвергся критике за свою разрозненную структуру и отсутствие четкой организации.

fanatical [прилагательное]
اجرا کردن

фанатичный

Ex: His fanatical obsession with the band led him to attend every concert and collect rare memorabilia .

Его фанатичная одержимость группой привела к тому, что он посещал каждый концерт и собирал редкие памятные вещи.

gregarious [прилагательное]
اجرا کردن

общительный

Ex: The gregarious host made sure everyone felt welcome at the party , creating a warm and inviting atmosphere .

Общительный хозяин позаботился о том, чтобы каждый чувствовал себя желанным на вечеринке, создавая теплую и приветливую атмосферу.

indifferent [прилагательное]
اجرا کردن

безразличный

Ex: Despite the heated arguments , he stayed indifferent and focused on finding a solution .

Несмотря на жаркие споры, он оставался равнодушным и сосредоточенным на поиске решения.

orthodox [прилагательное]
اجرا کردن

православный

Ex: The government 's response to the crisis was orthodox , following established protocols and procedures .

Ответ правительства на кризис был ортодоксальным, следуя установленным протоколам и процедурам.

pious [прилагательное]
اجرا کردن

благочестивый

Ex: The pious ritual was performed with great reverence and adherence to tradition .

Благочестивый обряд был совершен с большим благоговением и соблюдением традиций.

principled [прилагательное]
اجرا کردن

принципиальный

Ex: The judge was respected for his principled decisions, which were based on fairness and justice.

Судья пользовался уважением за свои принципиальные решения, основанные на справедливости и правосудии.

polarized [прилагательное]
اجرا کردن

поляризованный

Ex: The polarized nature of the political landscape made compromise and collaboration difficult .

Поляризованный характер политического ландшафта затруднял компромисс и сотрудничество.

sacrosanct [прилагательное]
اجرا کردن

священный

Ex: The artwork was deemed sacrosanct , and any attempt to modify it was strictly forbidden .

Произведение искусства считалось священным, и любая попытка его изменить была строго запрещена.

secular [прилагательное]
اجرا کردن

светский

Ex: She identifies as secular , preferring to approach life without relying on religious beliefs .

Она идентифицирует себя как светскую, предпочитая подходить к жизни, не полагаясь на религиозные убеждения.

unseemly [прилагательное]
اجرا کردن

неблаговидный

Ex: His choice to criticize his colleagues in front of clients was deemed unseemly and unprofessional .

Его решение критиковать коллег перед клиентами было сочтено неуместным и непрофессиональным.