used to refer to a particular topic or situation when discussing or considering something
to obtain something through one's own actions or hard work

приобретать
Он заслужил репутацию надежного лидера, эффективно управляя своей командой в сложных проектах.
the state of being free from the control of others

независимость
Многие люди стремятся к независимости в своей карьере, стремясь к самодостаточности.
to create or establish an organization or place, especially by providing the finances

основывать
Они основали научно-исследовательский институт, посвященный охране окружающей среды.
held against one's will and forced to work without freedom or rights, often enduring mistreatment and exploitation

порабощенный, обращенный в рабство
Побег из рабства был опасным предприятием для порабощенных людей, так как они рисковали суровым наказанием, если их поймают.
difficult to endure

трудный, тяжелый
Их стартап столкнулся с трудными проблемами при привлечении финансирования от инвесторов.
to fill someone with the desire or motivation to do something, especially something creative or positive

вдохновлять, мотивировать
Видение и решительность лидера вдохновили команду преодолевать трудности.
an area of scenery visible in a single view

пейзаж
Сад был спроектирован так, чтобы подчеркнуть естественный ландшафт.
causing strong admiration or shock due to beauty or impact

ошеломляющий
Спецэффекты фильма были настолько потрясающими, что казались почти реальными.
(of a place) close to another

соседний
Соседние дома были построены в похожих стилях, создавая целостный вид вдоль улицы.
a high place, such as a cliff, from which a river or stream falls

водопад
Он был загипнотизирован чистой силой и красотой ревущего водопада.
used to indicate the placement or arrangement of things next to a long surface or line

вдоль, по
Цветы расцвели вдоль забора.
the land close to a sea, ocean, or lake

берег
Вчера побережье было полно людей, наслаждающихся летним солнцем.
a natural underwater structure formed by coral

коралловый риф
Коралловые рифы часто называют тропическими лесами моря.
to interest and draw someone or something toward oneself through specific features or qualities

привлекать
Компания внедрила льготы для сотрудников, чтобы привлекать и удерживать лучшие таланты на конкурентном рынке труда.
someone who enters a place, such as a building, city, or website, for a particular purpose

посетитель
Как туристическое направление, город привлекает миллионы посетителей каждый год, стремящихся исследовать его достопримечательности и культуру.
unlike anything else and distinguished by individuality

уникальный
У этого блюда уникальное сочетание вкусов, которое удивительно хорошо.
the ability to affect people or events, particularly through prestige, status, or authority

влияние
Влияние знаменитости в индустрии моды помогло продвижению устойчивых брендов одежды.
relating to the original inhabitants of a particular region or country, who have distinct cultural, social, and historical ties to that land

коренной, туземный
Многие коренные языки находятся под угрозой исчезновения, что стимулирует усилия по их сохранению и возрождению.
(of music, movement, etc.) quick, spirited, and exciting

оживлённый, бойкий
Дети аплодировали оживлённой песне.
to happen or exist alongside something else or at the same time

сопровождать, быть сопутствующим
Празднование сопровождалось фейерверком, освещающим небо.
to assist individuals in solving disagreements and becoming closer

соберите вместе
Дипломатические переговоры сблизили нации, работая над разрешением международных конфликтов.
cooked in very hot oil

жареный
Они перекусывали жареными палочками моцареллы, макая их в соус маринара.
meat from a pig, eaten as food

свинина
Рецепт требовал мариновать свиные отбивные в смеси соевого соуса, чеснока и имбиря перед жаркой.
having a strong taste that gives your mouth a pleasant burning feeling

острый
Они заказали острые тайские лапши, жаждая интенсивного тепла и смелых вкусов.
(of food) having been preserved in a solution of vinegar or salt water

маринованный, консервированный в уксусе
Маринованный имбирь служил очистителем неба между блюдами суши.
to show a particular quality, characteristic, or emotion

отражать
Ее действия отражают ее доброту и сострадание к другим.
used to suggest that cooking and serving food that a man enjoys is a way to win his affection and love
to create a memorable or lasting effect on someone or something

произвести впечатление
to succeed in solving, controlling, or dealing with something difficult

преодолевать
Спортсмены преодолевают травмы, проходя реабилитацию и упорные тренировки.
related to or involving the governance of a country or territory

политический
СМИ играют ключевую роль в информировании общественности о политических событиях и привлечении избранных должностных лиц к ответственности.
any destruction caused by the nature that results in a great amount of damage or the death of many, such as an earthquake, flood, etc.

природная катастрофа
Цунами было одним из самых смертоносных стихийных бедствий в истории.
to take the necessary action regarding someone or something specific

разобраться
Как терапевт, она помогает людям справляться с эмоциональными проблемами и личностным ростом.
the sudden movement and shaking of the earth's surface, usually causing damage

землетрясение
Внезапное землетрясение напугало всех в городе.
(of people) to form a united group

собраться вместе
Во времена кризиса сообщества часто объединяются, чтобы поддерживать и помогать друг другу.
to build something once again, after it has been destroyed or severely damaged

перестраивать, восстанавливать
a problem that gets in the way of a process or makes it worse

препятствие
После нескольких неудач они наконец завершили ремонт своего дома.
to prevent someone or something from advancing or crossing a particular point

сдерживать, препятствовать
Она пыталась сдержать нарастающую панику в переполненном театре.
used to imply that one should make the best of a difficult or unpleasant situation, and turn it into an opportunity for something positive
regarding the method of progressing gradually by taking one small action or stage at a time

шаг за шагом, постепенно
Изучение нового языка легче, когда подходишь к нему шаг за шагом, начиная с основного словарного запаса.
a sense of self-respect, dignity, or personal worth

гордость
Гордость может мотивировать людей делать все возможное.
to help someone, especially to make it easier for them to do something

помочь
К этому времени на следующей неделе я буду помогать в новом офисе.
used for saying that when a situation becomes more difficult, tough people increase their effort in order to succeed

когда ситуация становится трудной
*** continuing in existence or use

живой, активный
сохранять надежду живой*
the health services and treatments given to people

здравоохранение, медицинское обслуживание
Достижения в технологии революционизировали современное здравоохранение, сделав лечение более эффективным и доступным.
the physical and organizational assets, such as roads, bridges, utilities, and public services, that support economic activity and daily life

инфраструктура
Развитие инфраструктуры является ключевым для привлечения иностранных инвестиций.
remaining constant or steady over time

стабильный
Политическая ситуация в стране кажется стабильной после недавних выборов.
using natural resources in a way that causes no harm to the environment

устойчивый
Сообщества принимают устойчивое управление водными ресурсами для сохранения ресурсов.
a structure or a place that is historically important

ориентир
В Вашингтоне, округ Колумбия, Мемориал Линкольна служит одновременно данью уважения президенту Линкольну и мощным ориентиром американской истории.
a structure or town that has been designed for military defense against enemy attacks

крепость
Они искали убежище внутри крепости во время нападения на их деревню.
the area with farms, fields, and trees, that is outside cities and towns

сельская местность
Он вырос в деревне, окруженной обширными полями и лугами.
a person's intention or desire, especially one that is strong or persistent

воля
Его воля изменить ситуацию вдохновила многих в его сообществе на действия.
full of variety, interest, or excitement

красочный, живой
Яркая история города отмечена смешением культур и традиций.
a tendency or mindset of a particular type

настрой, душевное состояние
Он подошёл к дебатам в духе открытости.
to deal with a given situation, especially an unpleasant one

сталкиваться
В настоящее время организация активно сталкивается с общественной проверкой из-за своих спорных решений.
a set of moral beliefs or principles of what is important in life

ценность, принцип
Его действия отражали ценность, которую он придавал общественным работам и отдаче.
to walk upward or ascend a slope, hill, or mountain

подниматься, восходить
| North and Central America Vocabulary | |||
|---|---|---|---|
| Соединённые Штаты Америки | Канада | Мексика | Куба |
| Гватемала | El Salvador | Nicaragua | Гаити |
| Costa Rica | Панама | ||
