Взаимодействия - Пользуясь преимуществом

Изучите английские идиомы, связанные с извлечением выгоды, включая "ловить рыбу в мутной воде" и "хотеть варенье сверху".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Взаимодействия
اجرا کردن

в полной мере использовать имеющееся преимущество

Ex: After winning the first two sets , the tennis player pressed home her advantage by aggressively attacking her opponent 's weaknesses .
اجرا کردن

быть вовлеченным в какую-либо деятельность

Ex: When they saw the new restaurant opening , several other chefs wanted to get in on the act and open their own places nearby .
اجرا کردن

пытаться извлечь выгоду из сложной ситуации или из чужих проблем

Ex: During the company 's financial crisis , some competitors tried to fish in troubled waters by poaching our clients .
اجرا کردن

to benefit from two opposing or contradictory situations or options at the same time

Ex:
اجرا کردن

не давайте человеку

Ex: Despite his hard work , he felt that the boss did not give him an even break when it came to promotions .
اجرا کردن

будьте щедры к кому-то

Ex: I let my coworker borrow my pen for a moment , and now they keep asking for more office supplies give them an inch , and they 'll ask for the whole stationery cabinet .
want jam on it [Предложение]
اجرا کردن

хотите более разумного

Ex: You've already got a great deal on that car, but do you want some free accessories to sweeten the deal? Want jam on it?