pattern

Книга Solutions - Средне-выше среднего - Блок 9 - 9E

Здесь вы найдете словарь из Раздела 9 - 9E в учебнике Solutions Upper-Intermediate, такие как "dirt cheap", "make a fortune", "rip-off" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Solutions - Upper-Intermediate
to [be] rolling in (it|money)

to have a great deal of money

купаться в деньгах, быть при больших деньгах

купаться в деньгах, быть при больших деньгах

Ex: With those luxury trips every month, you would think they were rolling in it.

С такими роскошными поездками каждый месяц можно подумать, что они купаются в деньгах.

Закрыть
Войти
broke
broke
[прилагательное]

having little or no financial resources

быть на мели

быть на мели

Ex: We're broke this month because of the rent.

В этом месяце мы на мели из-за арендной платы.

Закрыть
Войти
rip-off
rip-off
[существительное]

something that costs a lot more than its real value

обдираловка

обдираловка

Ex: Be careful when shopping online ; some deals are just rip-offs with inflated prices .

Будьте осторожны при покупках в Интернете; некоторые предложения - это просто развод с завышенными ценами.

Закрыть
Войти
dirt cheap
dirt cheap
[фраза]

costing very little, often far less than expected or typical

очень дешёвый, за копейки

очень дешёвый, за копейки

Ex: Those tools are dirt cheap online, but the quality is poor.

Эти инструменты в интернете очень дешёвые, но качество плохое.

Закрыть
Войти
hard up
hard up
[прилагательное]

experiencing financial difficulties, often lacking money to cover basic expenses

нуждающийся

нуждающийся

Ex: Even though they were hard up, they managed to find joy in the simple things in life .

Хотя они были в стеснённых обстоятельствах, им удалось найти радость в простых вещах жизни.

Закрыть
Войти
comfortably off
comfortably off
[фраза]

having enough money or resources to live without financial worry, but not necessarily very wealthy

Имея достаточно финансовых средств или активов,  чтобы иметь возможность жить в комфорте

Имея достаточно финансовых средств или активов, чтобы иметь возможность жить в комфорте

Ex: With a salary of over $100,000, he considers himself comfortably off.
Закрыть
Войти
killing
killing
[существительное]

a considerable and swift gain of profit, particularly one made quickly and easily

прибыль

прибыль

Ex: The entrepreneur made a killing from her new app , which went viral overnight .

Предприниматель заработал состояние на своем новом приложении, которое стало вирусным за одну ночь.

Закрыть
Войти
to [make] a killing
to make a killing
[фраза]

to earn a large amount of money, often in a short period of time and with little effort, usually through a successful business venture, investment, etc,

сорвать куш, хорошо нажиться

сорвать куш, хорошо нажиться

Ex: Investors made a killing when the startup went public.

Инвесторы сорвали куш, когда стартап вышел на биржу.

Закрыть
Войти
to [tighten] {one's} belt

to lessen the amount of money or resources one uses compared to before, particularly due to having less available

экономить, сократить расходы

экономить, сократить расходы

Ex: They tightened their belts and stopped eating out.

Они стали экономить и перестали есть вне дома.

Закрыть
Войти
in the lap of luxury

in a very comfortable condition due to an abundance of wealth

в полной роскоши, как сыр в масле

в полной роскоши, как сыр в масле

Ex: They spent the weekend in the lap of luxury at a private villa.

Они провели выходные в полной роскоши на частной вилле.

Закрыть
Войти
to [make] (both|) ends meet

to make enough money to pay for one's basic needs

сводить концы с концами, укладываться в бюджет

сводить концы с концами, укладываться в бюджет

Ex: They moved to a cheaper apartment to make both ends meet.

Они переехали в более дешевую квартиру, чтобы сводить концы с концами.

Закрыть
Войти
to [pay] through the nose for {sth}

to pay an unreasonably high price for something

заплатить втридорога, переплатить

заплатить втридорога, переплатить

Ex: We had to pay through the nose because we booked at the last minute.

Нам пришлось заплатить втридорога, потому что мы бронировали в последний момент.

Закрыть
Войти
to [live] (from|) hand to mouth

to survive with only the bare minimum resources, often with no savings or financial security

жить впроголодь, еле сводить концы с концами

жить впроголодь, еле сводить концы с концами

Ex: Without that small pension, they would be living hand to mouth.

Без этой небольшой пенсии они жили бы впроголодь.

Закрыть
Войти
to [make] a fortune
to make a fortune
[фраза]

to accumulate a large amount of wealth or money through one's own efforts, often through business ventures or investments

разбогатеть

разбогатеть

Ex: The entrepreneur's innovative startup idea helped him make a fortune.
Закрыть
Войти
(in|into) the red
in the red
[фраза]

in debt due to spending more than one's earnings

в минусе, в долгах

в минусе, в долгах

Ex: A few bad months pushed the charity into the red.

Несколько неудачных месяцев загнали благотворительную организацию в минус.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek