pattern

Книга Solutions - Продвинутый - Раздел 3 - 3A

Здесь вы найдете словарь из Раздела 3 - 3A в учебнике Solutions Advanced, такие как "aggrieve", "gobsmacked", "strike up" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Solutions - Advanced
behind {one's} back
behind one's back
[фраза]

without one knowing or approving

за его спиной, без его ведома

за его спиной, без его ведома

Ex: If you have a problem with me, say it to my face, not behind my back.

Если у тебя ко мне претензии, скажи мне в лицо, а не за спиной.

Закрыть
Войти
to [hit] it off
to hit it off
[фраза]

to quickly develop a positive connection with someone

найти общий язык

найти общий язык

Ex: We were hitting it off so well during our vacation together.
Закрыть
Войти
on the same wavelength

used to say that one person has the same ideas, opinions, or mentality as another person

Быть в согласии

Быть в согласии

Ex: In the business meeting, the executives found it easy to make decisions as they were on the same wavelength regarding the company's vision and objectives.
Закрыть
Войти
to [keep] track of {sb/sth}

to ensure that one has the latest news concerning someone or something

продолжать получать информацию или знать о ком-то или о чем-то

продолжать получать информацию или знать о ком-то или о чем-то

Ex: Parents can use a chore chart to keep track of their children's responsibilities.
Закрыть
Войти
to friend
to friend
[глагол]

to add someone to the list of contacts on social media

дружить

дружить

Ex: The platform allows you to friend people with similar interests .

Платформа позволяет добавлять в друзья людей со схожими интересами.

Закрыть
Войти
to [be|get|stay] in touch
to be in touch
[фраза]

to be in contact with someone, particularly by seeing or writing to them regularly

Поддерживать связь с кем-то

Поддерживать связь с кем-то

Ex: I hope we can stay in touch after you move to another city.
Закрыть
Войти
to run into
to run into
[глагол]

to meet someone by chance and unexpectedly

случайно встретить

случайно встретить

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .

Всегда неожиданно встретить знакомые лица, путешествуя по новым местам.

Закрыть
Войти
to drop
to drop
[глагол]

to end a connection or relationship with someone or something

разорвать, прекратить отношения

разорвать, прекратить отношения

Ex: Facing creative differences , the band made the difficult choice to drop their lead singer and continue as a trio .

Столкнувшись с творческими разногласиями, группа приняла трудное решение расстаться со своим ведущим вокалистом и продолжить как трио.

Закрыть
Войти
to bond
to bond
[глагол]

to develop a relationship with a person

связывать

связывать

Ex: Adopting a pet together helped the couple bond and solidify their commitment to each other.

Совместное усыновление питомца помогло паре сблизиться и укрепить их обязательства друг перед другом.

Закрыть
Войти
acquainted
acquainted
[прилагательное]

having knowledge or familiarity with someone or something

знакомый

знакомый

Ex: She got acquainted with the software after a week of training.

Она ознакомилась с программным обеспечением после недели обучения.

Закрыть
Войти
to strike up
to strike up
[глагол]

to begin something, particularly a conversation or relationship

Начать

Начать

Ex: He struck his business venture up with a promising marketing strategy to attract investors.

Он начал свой бизнес с многообещающей маркетинговой стратегией, чтобы привлечь инвесторов.

Закрыть
Войти
inseparable
inseparable
[прилагательное]

not able to be separated or detached

неотъемлемый

неотъемлемый

Ex: His inseparable bond with his dog was evident in their daily walks .

Его неразрывная связь с собакой была очевидна во время их ежедневных прогулок.

Закрыть
Войти
to [keep] going
to keep going
[фраза]

to continue moving or making progress without stopping

продолжать

продолжать

Ex: She kept going on her journey, even though everyone told her to stop.
Закрыть
Войти
to drift apart
to drift apart
[глагол]

to gradually become less close or connected, often due to a lack of shared interests or diverging paths

отдаляться

отдаляться

Ex: As childhood friends grow older , they may naturally drift apart as new responsibilities and commitments arise .

Когда друзья детства становятся старше, они могут естественным образом отдалиться друг от друга, поскольку появляются новые обязанности и обязательства.

Закрыть
Войти
to fall out
to fall out
[глагол]

to no longer be friends with someone as a result of an argument

ссориться

ссориться

Ex: Despite their longstanding friendship , a series of disagreements caused them to fall out and go their separate ways .

Несмотря на их долгую дружбу, серия разногласий привела к тому, что они поссорились и пошли разными путями.

Закрыть
Войти
to wreck
to wreck
[глагол]

to damage or destroy something severely

разрушать

разрушать

Ex: The lack of proper precautions wrecked the stability of the structure .

Отсутствие надлежащих мер предосторожности разрушило устойчивость структуры.

Закрыть
Войти
to spring-clean
to spring-clean
[глагол]

to thoroughly clean and organize a space, typically done during the spring season

делать генеральную уборку

делать генеральную уборку

Ex: I need to spring-clean my car; it’s a mess after winter.

Мне нужно сделать генеральную уборку в моей машине; после зимы там беспорядок.

Закрыть
Войти
feeling
feeling
[существительное]

an emotional state or sensation that one experiences such as happiness, guilt, sadness, etc.

ощущение

ощущение

Ex: Despite her best efforts to hide it , the feeling of anxiety gnawed at her stomach throughout the job interview .

Несмотря на все ее усилия скрыть это, чувство тревоги грызло ее живот на протяжении всего собеседования.

Закрыть
Войти
to aggrieve
to aggrieve
[глагол]

to cause someone to feel distress or sorrow

печалить

печалить

Ex: Aggrieving others with harsh criticism can damage relationships and create lasting resentment .

Огорчать других резкой критикой может повредить отношениям и вызвать длительную обиду.

Закрыть
Войти
baffled
baffled
[прилагательное]

completely confused, often due to something that is difficult to explain or understand

сбитый с толку

сбитый с толку

Ex: Her baffled expression showed she did n’t understand the joke .

Её озадаченное выражение показывало, что она не поняла шутку.

Закрыть
Войти
devastated
devastated
[прилагательное]

experiencing great shock or sadness

опустошенный

опустошенный

Ex: The team was devastated after losing the championship game in the final seconds, their dreams shattered.

Команда была раздавлена после проигрыша в чемпионской игре в последние секунды, их мечты разбиты.

Закрыть
Войти
ecstatic
ecstatic
[прилагательное]

extremely excited and happy

восторженный

восторженный

Ex: The couple was ecstatic upon learning they were expecting their first child .

Пара была в восторге, узнав, что ждут первого ребенка.

Закрыть
Войти
elated
elated
[прилагательное]

excited and happy because something has happened or is going to happen

приподнятый

приподнятый

Ex: She was elated when she found out she was going to be a parent .

Она была в восторге, когда узнала, что станет родителем.

Закрыть
Войти
gobsmacked
gobsmacked
[прилагательное]

extremely shocked or surprised, to the point of becoming speechless

ошеломленный

ошеломленный

Ex: I was gobsmacked by the breathtaking views from the mountaintop, left speechless by the beauty of nature.

Я был ошеломлен захватывающими видами с вершины горы, оставшись безмолвным от красоты природы.

Закрыть
Войти
gutted
gutted
[прилагательное]

experiencing great sadness, shock, or disappointment

опустошенный

опустошенный

Ex: She felt gutted after hearing that her favorite band canceled the concert.

Она почувствовала себя опустошённой, услышав, что её любимая группа отменила концерт.

Закрыть
Войти
honored
honored
[прилагательное]

highly regarded or respected for one's achievements, qualities, or contributions

заслуженный

заслуженный

Ex: The honored guest was given a warm welcome at the event .

Уважаемый гость получил теплый прием на мероприятии.

Закрыть
Войти
impervious
impervious
[прилагательное]

preventing a substance such as liquid from passing through

непроницаемый

непроницаемый

Ex: The impervious coating on the roof protects the building from water damage .
Закрыть
Войти
outraged
outraged
[прилагательное]

feeling very angry or deeply offended

возмущенный

возмущенный

Ex: He looked outraged when he read the false accusations online .

Он выглядел возмущённым, когда прочитал ложные обвинения в интернете.

Закрыть
Войти
perplexed
perplexed
[прилагательное]

confused or puzzled, often because of a complex or difficult situation or problem

сбитый с толку

сбитый с толку

Ex: The team felt perplexed when their strategy failed during the game.

Команда почувствовала себя озадаченной, когда их стратегия провалилась во время игры.

Закрыть
Войти
perturbed
perturbed
[прилагательное]

feeling anxious, unsettled, or disturbed by something

встревоженный

встревоженный

Ex: The dog became perturbed when strangers entered the house.

Собака встревожилась, когда в дом вошли незнакомцы.

Закрыть
Войти
privileged
privileged
[прилагательное]

having special advantages that are not available to everyone

привилегированный

привилегированный

Ex: The privileged elite lived in gated communities , sheltered from the struggles of the less fortunate .

Привилегированная элита жила в закрытых сообществах, защищённая от трудностей менее удачливых.

Закрыть
Войти
stunned
stunned
[прилагательное]

feeling so shocked or surprised that one is incapable of acting in a normal way

ошеломленный

ошеломленный

Ex: She was stunned by the beauty of the sunset over the ocean.

Она была ошеломлена красотой заката над океаном.

Закрыть
Войти
troubled
troubled
[прилагательное]

(of a person) feeling anxious or worried

беспокойный

беспокойный

Ex: He was troubled about the difficult decision he had to make .

Он был обеспокоен трудным решением, которое ему предстояло принять.

Закрыть
Войти
unconcerned
unconcerned
[прилагательное]

not worried or interested in something

безразличный

безразличный

Ex: The audience was surprisingly unconcerned about the technical glitches during the show .

Публика была удивительно равнодушна к техническим сбоям во время шоу.

Закрыть
Войти
relationship
relationship
[существительное]

the connection among two or more things or people or the way in which they are connected

связь

связь

Ex: Understanding the employer-employee relationship is essential for a productive workplace .

Понимание отношений между работодателем и работником необходимо для продуктивного рабочего места.

Закрыть
Войти
to [go] back a long way

to have a long history or past relationship with someone or something

давно друг друга знать, иметь давнюю историю

давно друг друга знать, иметь давнюю историю

Ex: My connection with this city goes back a long way.

Моя связь с этим городом тянется из давних времён.

Закрыть
Войти
ups and downs
ups and downs
[фраза]

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Удача и неудача человека

Удача и неудача человека

Ex: Friendships can also go through ups and downs, but true friends stick together through thick and thin.
Закрыть
Войти
to [know] {sb/sth} inside out

to have very good knowledge or understanding about someone or something

знать вдоль и поперёк, знать как свои пять пальцев

знать вдоль и поперёк, знать как свои пять пальцев

Ex: She knows the rules inside out, so nobody argues with her decisions.

Она знает правила вдоль и поперёк, поэтому никто не спорит с её решениями.

Закрыть
Войти
like a house on fire

used to describe a situation or activity that is developing with great intensity, speed, and success

энергично и успешно

энергично и успешно

Ex: The team played with such energy and coordination that they dominated the match, winning like a house on fire.
Закрыть
Войти
to [see] eye to eye
to see eye to eye
[фраза]

to completely agree with someone and understand their point of view

Соглашаться

Соглашаться

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other's perspectives, but eventually, they began to see eye to eye and work collaboratively.
Закрыть
Войти
to stick together
to stick together
[глагол]

to remain united or connected as a group, especially in difficult situations

держаться вместе

держаться вместе

Ex: My friends and I will stick together no matter what .

Мы с друзьями будем держаться вместе, что бы ни случилось.

Закрыть
Войти
through thick and thin

regardless of the difficulty or circumstances

и в горе и в радости, несмотря ни на что

и в горе и в радости, несмотря ни на что

Ex: They promised to support each other through thick and thin.

Они пообещали поддерживать друг друга и в горе и в радости.

Закрыть
Войти
(as|) different as chalk and cheese

not in any way alike in character or quality

Очень отличаются друг от друга

Очень отличаются друг от друга

Ex: Despite being siblings, their fashion styles are as different as chalk and cheese; one prefers casual and sporty attire, while the other opts for elegant and formal clothing.
Закрыть
Войти
soft spot
soft spot
[существительное]

a feeling of affection or vulnerability towards someone or something

слабость, особая привязанность

слабость, особая привязанность

Ex: I ’ve got a soft spot for chocolate cake ; it ’s my absolute favorite dessert .

У меня есть слабость к шоколадному торту; это мой абсолютно любимый десерт.

Закрыть
Войти
to [sweep] {sb} off {one's} feet

to make someone have intense romantic feelings for one

свести с ума, очаровать до безумия

свести с ума, очаровать до безумия

Ex: The romantic gesture swept her off her feet.

Романтический жест свёл её с ума.

Закрыть
Войти
head over heels
head over heels
[фраза]

in a state of extreme excitement or confusion

замешательстве

замешательстве

Ex: The chaotic scene at the concert had the crowd head over heels, with people pushing and jostling to get closer to the stage.
Закрыть
Войти
on the rocks
on the rocks
[фраза]

(in reference to a business or relationship) in a difficult or troubled state, and may be at risk of falling apart

на грани краха, в глубоком кризисе

на грани краха, в глубоком кризисе

Ex: Their marriage has been on the rocks for months due to constant arguments.

После той жуткой ссоры их дружба на грани распада.

Закрыть
Войти
to [break] {one's} heart

to make someone who loves one go through deep emotional pain and sorrow

разбить сердце, глубоко ранить

разбить сердце, глубоко ранить

Ex: It breaks my heart to see you suffer like this.

У меня сердце разрывается, когда я вижу, как ты так страдаешь.

Закрыть
Войти
to patch up
to patch up
[глагол]

to put an end to an argument with someone in order to make peace with them

помириться

помириться

Ex: Even though they had a heated argument, they managed to patch their differences up by the end of the day.

Несмотря на жаркий спор, им удалось уладить свои разногласия к концу дня.

Закрыть
Войти
to [tie] the knot
to tie the knot
[фраза]

to become someone's husband or wife in marriage

пожениться, вступить в брак

пожениться, вступить в брак

Ex: It's their dream to tie the knot one day.

Их мечта — когда-нибудь пожениться.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek