pattern

Kniha Solutions - Pokročilý - Jednotka 3 - 3A

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 3 - 3A v učebnici Solutions Advanced, jako je "aggrieve", "gobsmacked", "strike up" atd.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Solutions - Advanced
behind {one's} back

without one knowing or approving

Ex: They made important decisions about the project behind my back, and I feel left out of the process.
to [hit] it off

to quickly develop a positive connection with someone

Ex: We were hitting it off so well during our vacation together.
on the same wavelength

used to say that one person has the same ideas, opinions, or mentality as another person

Ex: In the business meeting, the executives found it easy to make decisions as they were on the same wavelength regarding the company's vision and objectives.
to [keep] track of {sb/sth}

to ensure that one has the latest news concerning someone or something

Ex: Parents can use a chore chart to keep track of their children's responsibilities.
to friend
to friend
[sloveso]

to add someone to the list of contacts on social media

přidat jako přítele, spřátelit se s

přidat jako přítele, spřátelit se s

Ex: The platform allows you to friend people with similar interests .

Platforma vám umožňuje přidat jako přítele lidi se stejnými zájmy.

to [be|get|stay] in touch

to be in contact with someone, particularly by seeing or writing to them regularly

Ex: I hope we can stay in touch after you move to another city.
to run into
to run into
[sloveso]

to meet someone by chance and unexpectedly

narazit na, náhodou potkat

narazit na, náhodou potkat

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .

Vždy je překvapením narazit na známé tváře při cestování na nová místa.

to drop
to drop
[sloveso]

to end a connection or relationship with someone or something

přerušit, ukončit vztah

přerušit, ukončit vztah

Ex: Facing creative differences , the band made the difficult choice to drop their lead singer and continue as a trio .

Tváří v tvář tvůrčím rozdílům se kapela obtížně rozhodla opustit svého hlavního zpěváka a pokračovat jako trio.

to bond
to bond
[sloveso]

to develop a relationship with a person

spojit se, vytvořit vztah

spojit se, vytvořit vztah

Ex: Adopting a pet together helped the couple bond and solidify their commitment to each other.

Společné přijetí domácího mazlíčka pomohlo páru vytvořit pouto a upevnit jejich závazek vůči sobě navzájem.

acquainted
acquainted
[Přídavné jméno]

having knowledge or familiarity with someone or something

obeznámený, známý

obeznámený, známý

Ex: She got acquainted with the software after a week of training.

Po týdnu školení se seznámila se softwarem.

to strike up
to strike up
[sloveso]

to begin something, particularly a conversation or relationship

zahájit, navázat

zahájit, navázat

Ex: He struck his business venture up with a promising marketing strategy to attract investors.

Začal své podnikatelské podnikání slibnou marketingovou strategií, aby přilákal investory.

inseparable
inseparable
[Přídavné jméno]

not able to be separated or detached

nerozlučný, neoddělitelný

nerozlučný, neoddělitelný

Ex: His inseparable bond with his dog was evident in their daily walks .

Jeho nerozlučné pouto s jeho psem bylo zřejmé při jejich každodenních procházkách.

to [keep] going

to continue moving or making progress without stopping

Ex: She kept going on her journey, even though everyone told her to stop.
to drift apart

to gradually become less close or connected, often due to a lack of shared interests or diverging paths

odcizit se, vzdálit se

odcizit se, vzdálit se

Ex: As childhood friends grow older , they may naturally drift apart as new responsibilities and commitments arise .

Jak přátelé z dětství stárnou, mohou se přirozeně odcizit, když se objeví nové povinnosti a závazky.

to fall out
to fall out
[sloveso]

to no longer be friends with someone as a result of an argument

pohádat se, přerušit přátelství

pohádat se, přerušit přátelství

Ex: Despite their longstanding friendship , a series of disagreements caused them to fall out and go their separate ways .

Navzdory jejich dlouholetému přátelství způsobila řada neshod, že se pohádali a šli každý svou cestou.

to wreck
to wreck
[sloveso]

to damage or destroy something severely

zničit, zbořit

zničit, zbořit

Ex: The lack of proper precautions wrecked the stability of the structure .

Nedostatek řádných opatření zničil stabilitu struktury.

to spring-clean

to thoroughly clean and organize a space, typically done during the spring season

důkladně uklidit, udělat jarní úklid

důkladně uklidit, udělat jarní úklid

Ex: I need to spring-clean my car; it’s a mess after winter.

Potřebuji jarní úklid svého auta; je to po zimě nepořádek.

feeling
feeling
[Podstatné jméno]

an emotional state or sensation that one experiences such as happiness, guilt, sadness, etc.

pocit

pocit

Ex: Despite her best efforts to hide it , the feeling of anxiety gnawed at her stomach throughout the job interview .

Navzdory jejímu nejlepšímu úsilí to skrýt, pocit úzkosti jí hlodal v žaludku po celou dobu pracovního pohovoru.

to aggrieve
to aggrieve
[sloveso]

to cause someone to feel distress or sorrow

rmoutit, zarmoutit

rmoutit, zarmoutit

Ex: Aggrieving others with harsh criticism can damage relationships and create lasting resentment .

Zraňování ostatních tvrdou kritikou může poškodit vztahy a vytvořit trvalou zášť.

baffled
baffled
[Přídavné jméno]

completely confused, often due to something that is difficult to explain or understand

zmatený, překvapený

zmatený, překvapený

Ex: Her baffled expression showed she did n’t understand the joke .

Její zmatený výraz ukazoval, že nepochopila vtip.

devastated
devastated
[Přídavné jméno]

experiencing great shock or sadness

zdrcený, zničený

zdrcený, zničený

Ex: The team was devastated after losing the championship game in the final seconds, their dreams shattered.

Tým byl zdrcen po prohře v zápase o mistrovství v posledních sekundách, jejich sny byly rozbity.

ecstatic
ecstatic
[Přídavné jméno]

extremely excited and happy

extatický, nadšený

extatický, nadšený

Ex: The couple was ecstatic upon learning they were expecting their first child .

Pár byl nadšený, když zjistil, že čeká své první dítě.

elated
elated
[Přídavné jméno]

excited and happy because something has happened or is going to happen

nadšený, povýšený

nadšený, povýšený

Ex: She was elated when she found out she was going to be a parent .

Byla nadšená, když zjistila, že se stane rodičem.

gobsmacked
gobsmacked
[Přídavné jméno]

extremely shocked or surprised, to the point of becoming speechless

ohromený, šokovaný

ohromený, šokovaný

Ex: I was gobsmacked by the breathtaking views from the mountaintop, left speechless by the beauty of nature.

Byl jsem ohromen dechberoucími výhledy z vrcholu hory, beze slov z krásy přírody.

gutted
gutted
[Přídavné jméno]

experiencing great sadness, shock, or disappointment

zdrcený, zklamaný

zdrcený, zklamaný

Ex: She felt gutted after hearing that her favorite band canceled the concert.

Cítila se zničená, když slyšela, že její oblíbená kapela zrušila koncert.

honored
honored
[Přídavné jméno]

highly regarded or respected for one's achievements, qualities, or contributions

ctěný, respektovaný

ctěný, respektovaný

Ex: The honored guest was given a warm welcome at the event .

Ctěný host byl na akci přivítán srdečným přijetím.

impervious
impervious
[Přídavné jméno]

preventing a substance such as liquid from passing through

nepropustný, voděodolný

nepropustný, voděodolný

Ex: The impervious coating on the roof protects the building from water damage .

Nepropustný povlak na střeše chrání budovu před poškozením vodou.

outraged
outraged
[Přídavné jméno]

feeling very angry or deeply offended

pobouřený, uražený

pobouřený, uražený

Ex: He looked outraged when he read the false accusations online .

Vypadal pobouřeně, když četl falešná obvinění online.

perplexed
perplexed
[Přídavné jméno]

confused or puzzled, often because of a complex or difficult situation or problem

zmatený, rozpačitý

zmatený, rozpačitý

Ex: The team felt perplexed when their strategy failed during the game.

Tým se cítil zmatený, když jejich strategie během hry selhala.

perturbed
perturbed
[Přídavné jméno]

feeling anxious, unsettled, or disturbed by something

znepokojený, rozrušený

znepokojený, rozrušený

Ex: The dog became perturbed when strangers entered the house.

Pes se znepokojil, když do domu vstoupili cizí lidé.

privileged
privileged
[Přídavné jméno]

having special advantages that are not available to everyone

privilegovaný, zvýhodněný

privilegovaný, zvýhodněný

Ex: The privileged elite lived in gated communities , sheltered from the struggles of the less fortunate .

Privilegovaná elita žila v uzavřených komunitách, chráněna před útrapami méně šťastných.

stunned
stunned
[Přídavné jméno]

feeling so shocked or surprised that one is incapable of acting in a normal way

ohromený, vyděšený

ohromený, vyděšený

Ex: She was stunned by the beauty of the sunset over the ocean.

Byla ohromena krásou západu slunce nad oceánem.

troubled
troubled
[Přídavné jméno]

(of a person) feeling anxious or worried

ustaraný, znepokojený

ustaraný, znepokojený

Ex: He was troubled about the difficult decision he had to make .

Byl znepokojen obtížným rozhodnutím, které musel učinit.

unconcerned
unconcerned
[Přídavné jméno]

not worried or interested in something

lhostejný, nezúčastněný

lhostejný, nezúčastněný

Ex: The audience was surprisingly unconcerned about the technical glitches during the show .

Publikum bylo překvapivě lhostejné k technickým závadám během představení.

relationship
relationship
[Podstatné jméno]

the connection among two or more things or people or the way in which they are connected

vztah, spojení

vztah, spojení

Ex: Understanding the employer-employee relationship is essential for a productive workplace .

Pochopení vztahu mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem je zásadní pro produktivní pracoviště.

to [go] back a long way

to have a long history or past relationship with someone or something

Ex: Tom and I go back a long way; we've been friends since kindergarten.
ups and downs

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Ex: Friendships can also go through ups and downs, but true friends stick together through thick and thin.
to [know] {sb/sth} inside out

to have very good knowledge or understanding about someone or something

Ex: After so many rehearsals, the actors know their lines and characters inside out.
like a house on fire

used to describe a situation or activity that is developing with great intensity, speed, and success

Ex: The team played with such energy and coordination that they dominated the match, winning like a house on fire.
to [see] eye to eye

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other's perspectives, but eventually, they began to see eye to eye and work collaboratively.
to stick together

to remain united or connected as a group, especially in difficult situations

držet pospolu, zůstat spojeni

držet pospolu, zůstat spojeni

Ex: My friends and I will stick together no matter what .

Moji přátelé a já zůstaneme spolu, ať se stane cokoliv.

through thick and thin

regardless of the difficulty or circumstances

Ex: They endured through thick and thin to build their successful business.
(as|) different as chalk and cheese

not in any way alike in character or quality

Ex: Despite being siblings, their fashion styles are as different as chalk and cheese; one prefers casual and sporty attire, while the other opts for elegant and formal clothing.
soft spot
soft spot
[Podstatné jméno]

a feeling of affection or vulnerability towards someone or something

slabé místo, zvláštní náklonnost

slabé místo, zvláštní náklonnost

Ex: I ’ve got a soft spot for chocolate cake ; it ’s my absolute favorite dessert .

Mám slabost pro čokoládový dort; je to můj absolutně nejoblíbenější dezert.

to [sweep] {sb} off {one's} feet

to make someone have intense romantic feelings for one

Ex: With his charming smile and charismatic personality, Jonathan had a way of sweeping women off their feet without even trying.
head over heels

in a state of extreme excitement or confusion

Ex: The chaotic scene at the concert had the crowd head over heels, with people pushing and jostling to get closer to the stage.
on the rocks
on the rocks
[fráze]

(in reference to a business or relationship) in a difficult or troubled state, and may be at risk of falling apart

Ex: Their marriage has been on the rocks for months due to constant arguments.
to [break] {one's} heart

to make someone who loves one go through deep emotional pain and sorrow

Ex: When she discovered her partner's infidelity, it broke her heart and left her feeling betrayed and devastated.
to patch up
to patch up
[sloveso]

to put an end to an argument with someone in order to make peace with them

usmířit se, opravit

usmířit se, opravit

Ex: Even though they had a heated argument, they managed to patch their differences up by the end of the day.

Přestože měli vášnivou hádku, podařilo se jim do konce dne vyřešit jejich neshody.

to [tie] the knot

to become someone's husband or wife in marriage

Ex: The two tied the knot after meeting in college and falling in love.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek