Kniha Solutions - Pokročilý - Jednotka 3 - 3A

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 3 - 3A v učebnici Solutions Advanced, jako je "aggrieve", "gobsmacked", "strike up" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Kniha Solutions - Pokročilý
اجرا کردن

without one knowing or approving

Ex: Betraying a friend by spreading rumors about them behind their back is not a sign of loyalty
اجرا کردن

to quickly develop a positive connection with someone

Ex: I have a feeling we 'll hit it off when we meet tomorrow .
اجرا کردن

used to say that one person has the same ideas, opinions, or mentality as another person

Ex: The comedians effortlessly built upon each other 's jokes during the improvisational performance , showcasing their ability to be on the same wavelength humorously .
اجرا کردن

to ensure that one has the latest news concerning someone or something

Ex: It 's important to keep track of your expenses to manage your budget effectively .
to friend [sloveso]
اجرا کردن

přidat jako přítele

Ex:

Přidal jako přátele lidi, které potkal na konferenci.

to run into [sloveso]
اجرا کردن

narazit na

Ex: We ran into our former teacher while on vacation in another country .

Narazili jsme na našeho bývalého učitele během dovolené v jiné zemi.

to drop [sloveso]
اجرا کردن

přerušit

Ex: Frustrated with the team 's performance , the coach threatened to drop underperforming players .

Frustrovaný výkonem týmu trenér pohrozil, že vyloučí hráče s podprůměrným výkonem.

to bond [sloveso]
اجرا کردن

spojit se

Ex: Joining a book club allowed her to bond with fellow book lovers and discuss their favorite reads .

Vstup do knižního klubu jí umožnil vytvořit pouto s ostatními milovníky knih a diskutovat o jejich oblíbených četbách.

acquainted [Přídavné jméno]
اجرا کردن

obeznámený

Ex: I became acquainted with her during a business conference .

Seznámil jsem se s ní během obchodní konference.

to strike up [sloveso]
اجرا کردن

zahájit

Ex: The company CEO struck up a partnership with a leading tech firm to enhance their services .

Generální ředitel společnosti uzavřel partnerství s přední technologickou firmou, aby zlepšil své služby.

inseparable [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nerozlučný

Ex: For the mother and child , breastfeeding established an almost inseparable emotional bond in those early months .

Pro matku a dítě vytvořilo kojení v těch prvních měsících téměř nerozlučnou emocionální vazbu.

اجرا کردن

to continue moving or making progress without stopping

Ex: The runner 's injuries made it hard to keep going , but she refused to quit .
اجرا کردن

odcizit se

Ex: In the fast-paced world of business , colleagues often drift apart as they pursue individual career goals .

V rychlém světě byznysu se kolegové často vzdalují, když sledují individuální kariérní cíle.

to fall out [sloveso]
اجرا کردن

pohádat se

Ex: Political differences caused the neighbors to fall out , leading to a strained relationship .

Politické rozdíly vedly k tomu, že se sousedi pohádali, což vedlo k napjatému vztahu.

to wreck [sloveso]
اجرا کردن

zničit

Ex: The ongoing neglect of maintenance is wrecking the machinery .

Pokračující zanedbávání údržby ničí stroje.

اجرا کردن

důkladně uklidit

Ex:

Strávili víkend jarním úklidem rodinné chaty.

feeling [Podstatné jméno]
اجرا کردن

pocit

Ex: Sometimes , a simple hug can convey more than words , expressing a deep feeling of love and connection .

Někdy může jednoduché objetí vyjádřit více než slova, vyjadřující hluboký pocit lásky a spojení.

to aggrieve [sloveso]
اجرا کردن

rmoutit

Ex: Her rude remarks aggrieved him deeply , even though she did n't intend to cause harm .

Její hrubé poznámky ho hluboce zarmoutily, i když nechtěla ublížit.

baffled [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zmatený

Ex:

Náhlé zmizení obrazu zanechalo muzejní personál zmatený.

ecstatic [Přídavné jméno]
اجرا کردن

extatický

Ex: She was ecstatic to see her favorite band perform live in concert .

Byla nadšená, když viděla svou oblíbenou kapelu vystupovat naživo na koncertě.

elated [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nadšený

Ex: The team was elated after winning the championship game .

Tým byl nadšený po vítězství v mistrovském zápase.

gobsmacked [Přídavné jméno]
اجرا کردن

ohromený

Ex:

Když oznámil své náhlé odstoupení, celý tým byl ohromený a nevěděl, jak reagovat.

gutted [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zdrcený

Ex:

Poté, co vyšly výsledky zkoušky, byl jsem zdrcený, když jsem viděl své známky.

honored [Přídavné jméno]
اجرا کردن

ctěný

Ex: The honored veteran was celebrated for his bravery and sacrifice .

Oceněný veterán byl oslavován za svou statečnost a oběť.

impervious [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nepropustný

Ex: The impervious seal on the container kept the chemicals inside safe from contamination .

Nepropustné těsnění na nádobě udržovalo chemikálie uvnitř v bezpečí před kontaminací.

outraged [Přídavné jméno]
اجرا کردن

pobouřený

Ex: The outraged protesters marched through the streets demanding justice .

Rozhořčení demonstranti pochodovali ulicemi a požadovali spravedlnost.

perplexed [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zmatený

Ex: Her perplexed expression showed she did n’t understand the instructions .

Její zmatený výraz ukazoval, že nerozuměla pokynům.

perturbed [Přídavné jméno]
اجرا کردن

znepokojený

Ex:

Zůstal klidný, zatímco ostatní vypadali znepokojeně technickými problémy.

privileged [Přídavné jméno]
اجرا کردن

privilegovaný

Ex: The privileged students received scholarships and mentorship opportunities .

Privilegovaní studenti obdrželi stipendia a příležitosti k mentorství.

stunned [Přídavné jméno]
اجرا کردن

ohromený

Ex: He felt stunned by the realization that he had won the lottery .

Cítil se ohromený zjištěním, že vyhrál v loterii.

troubled [Přídavné jméno]
اجرا کردن

ustaraný

Ex: He felt troubled about the upcoming job interview .
unconcerned [Přídavné jméno]
اجرا کردن

lhostejný

Ex: They appeared unconcerned by the rising costs of the project .

Vypadali lhostejně k rostoucím nákladům projektu.

relationship [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vztah

Ex: There 's a symbiotic relationship between plants and bees in pollination .

Mezi rostlinami a včelami při opylování existuje symbiotický vztah.

اجرا کردن

to have a long history or past relationship with someone or something

Ex: Our families go back a long way , and we 've celebrated many holidays together .
اجرا کردن

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Ex: The athlete 's career had its ups and downs , including injuries and victories , but their determination never wavered .
اجرا کردن

to have very good knowledge or understanding about someone or something

Ex: Having grown up with him , I know my brother inside out .
اجرا کردن

used to describe a situation or activity that is developing with great intensity, speed, and success

Ex: The business partnership took off like a house on fire , with sales skyrocketing in the first few months .
اجرا کردن

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: The team members had different approaches to problem-solving , but through open communication , they managed to see eye to eye and reach effective solutions .
اجرا کردن

držet pospolu

Ex: Let 's stick together through this difficult time .

Zůstaňme pohromadě během této těžké doby.

اجرا کردن

regardless of the difficulty or circumstances

Ex: He supported his family through thick and thin , even during tough financial times .
اجرا کردن

not in any way alike in character or quality

Ex: The two candidates ' policy proposals are as different as chalk and cheese ; one focuses on increasing taxes , while the other emphasizes tax cuts .
soft spot [Podstatné jméno]
اجرا کردن

slabé místo

Ex: She confessed to having a soft spot for vintage clothing .

Přiznala, že má slabost pro vintage oblečení.

اجرا کردن

to make someone have intense romantic feelings for one

Ex: Rebecca was completely swept off her feet when Mark surprised her with a candlelit dinner.
اجرا کردن

in a state of extreme excitement or confusion

Ex: The surprise announcement left everyone in the room head over heels , trying to process the unexpected news .
اجرا کردن

(in reference to a business or relationship) in a difficult or troubled state, and may be at risk of falling apart

Ex: Rumors suggest that the celebrity couple ’s relationship is on the rocks .
اجرا کردن

to make someone who loves one go through deep emotional pain and sorrow

Ex: The sudden death of his best friend broke his heart , and he mourned the loss deeply for months .
to patch up [sloveso]
اجرا کردن

usmířit se

Ex: Their relationship was strained , but a heartfelt conversation helped them patch up .

Jejich vztah byl napjatý, ale upřímný rozhovor jim pomohl usmířit se.

اجرا کردن

to become someone's husband or wife in marriage

Ex: He joked that he was nervous but ready to tie the knot .