pattern

Kniha Solutions - Pokročilý - Jednotka 3 - 3A

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 3 - 3A v učebnici Solutions Advanced, jako je "aggrieve", "gobsmacked", "strike up" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Solutions - Advanced

without one knowing or approving

Ex: They made important decisions about the project behind my back, and I feel left out of the process.

to quickly develop a positive connection with someone

Ex: We hitting it off so well during our vacation together .

used to say that one person has the same ideas, opinions, or mentality as another person

Ex: In the business meeting , the executives found it easy to make decisions as they on the same wavelength regarding the company 's vision and objectives .

to ensure that one has the latest news concerning someone or something

Ex: Parents can use a chore chart keep track of their children's responsibilities .
to friend
[sloveso]

to add someone to the list of contacts on social media

přidat jako přítele, spřátelit se s

přidat jako přítele, spřátelit se s

Ex: The platform allows you to friend people with similar interests .Platforma vám umožňuje **přidat jako přítele** lidi se podobnými zájmy.

to be in contact with someone, particularly by seeing or writing to them regularly

Ex: I hope we stay in touch after you move to another city .
to run into
[sloveso]

to meet someone by chance and unexpectedly

narazit na, náhodou potkat

narazit na, náhodou potkat

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .Vždy je překvapením **narazit na** známé tváře při cestování na nová místa.
to drop
[sloveso]

to end a connection or relationship with someone or something

přerušit, ukončit vztah

přerušit, ukončit vztah

Ex: Facing creative differences , the band made the difficult choice to drop their lead singer and continue as a trio .Tváří v tvář tvůrčím rozdílům se kapela obtížně rozhodla **opustit** svého hlavního zpěváka a pokračovat jako trio.
to bond
[sloveso]

to develop a relationship with a person

spojit se, vytvořit vztah

spojit se, vytvořit vztah

Ex: Adopting a pet together helped the couple bond and solidify their commitment to each other.Společné přijetí domácího mazlíčka pomohlo páru **vytvořit pouto** a upevnit jejich závazek vůči sobě navzájem.
acquainted
[Přídavné jméno]

having knowledge or familiarity with someone or something

obeznámený, známý

obeznámený, známý

Ex: She got acquainted with the software after a week of training.Po týdnu školení se **seznámila** se softwarem.
to strike up
[sloveso]

to begin something, particularly a conversation or relationship

zahájit, navázat

zahájit, navázat

Ex: He struck his business venture up with a promising marketing strategy to attract investors.**Začal** své podnikatelské podnikání slibnou marketingovou strategií, aby přilákal investory.
inseparable
[Přídavné jméno]

not able to be separated or detached

nerozlučný, neoddělitelný

nerozlučný, neoddělitelný

Ex: His inseparable bond with his dog was evident in their daily walks .Jeho **nerozlučné** pouto s jeho psem bylo zřejmé při jejich každodenních procházkách.
to keep going
[sloveso]

to continue moving forward or making progress without stopping

pokračovat, jít dál

pokračovat, jít dál

Ex: She kept going on her journey, even though everyone told her to stop.Pokračovala ve své cestě, i když jí všichni říkali, aby přestala.

to gradually become less close or connected, often due to a lack of shared interests or diverging paths

odcizit se, vzdálit se

odcizit se, vzdálit se

Ex: As childhood friends grow older , they may naturally drift apart as new responsibilities and commitments arise .Jak přátelé z dětství stárnou, mohou se přirozeně **odcizit**, když se objeví nové povinnosti a závazky.
to fall out
[sloveso]

to no longer be friends with someone as a result of an argument

rozejít se, pohádat se a přestat si rozumět

rozejít se, pohádat se a přestat si rozumět

Ex: Despite their longstanding friendship , a series of disagreements caused them to fall out and go their separate ways .
to wreck
[sloveso]

to damage or destroy something severely

zničit, zbořit

zničit, zbořit

Ex: The lack of proper precautions wrecked the stability of the structure .Nedostatek řádných opatření **zničil** stabilitu struktury.

to thoroughly clean and organize a space, typically done during the spring season

důkladně uklidit, udělat jarní úklid

důkladně uklidit, udělat jarní úklid

Ex: I need to spring-clean my car; it’s a mess after winter.Potřebuji **jarní úklid** svého auta; je to po zimě nepořádek.
feeling
[Podstatné jméno]

an emotional state or sensation that one experiences such as happiness, guilt, sadness, etc.

pocit

pocit

Ex: Despite her best efforts to hide it , the feeling of anxiety gnawed at her stomach throughout the job interview .Navzdory jejímu nejlepšímu úsilí to skrýt, **pocit** úzkosti jí hlodal v žaludku po celou dobu pracovního pohovoru.
to aggrieve
[sloveso]

to cause someone to feel distress or sorrow

rmoutit, zarmoutit

rmoutit, zarmoutit

Ex: Aggrieving others with harsh criticism can damage relationships and create lasting resentment .**Zraňování** ostatních tvrdou kritikou může poškodit vztahy a vytvořit trvalou zášť.
baffled
[Přídavné jméno]

completely confused, often due to something that is difficult to explain or understand

zmatený, překvapený

zmatený, překvapený

Ex: Her baffled expression showed she did n’t understand the joke .Její **zmatený** výraz ukazoval, že nepochopila vtip.
devastated
[Přídavné jméno]

experiencing great shock or sadness

zdrcený, zničený

zdrcený, zničený

Ex: The team was devastated after losing the championship game in the final seconds, their dreams shattered.Tým byl **zdrcen** po prohře v zápase o mistrovství v posledních sekundách, jejich sny byly rozbity.
ecstatic
[Přídavné jméno]

extremely excited and happy

extatický, nadšený

extatický, nadšený

Ex: The couple was ecstatic upon learning they were expecting their first child .Pár byl **nadšený**, když zjistil, že čeká své první dítě.
elated
[Přídavné jméno]

excited and happy because something has happened or is going to happen

nadšený, povýšený

nadšený, povýšený

Ex: She was elated when she found out she was going to be a parent .Byla **nadšená**, když zjistila, že se stane rodičem.
gobsmacked
[Přídavné jméno]

extremely shocked or surprised, to the point of becoming speechless

ohromený, šokovaný

ohromený, šokovaný

Ex: I was gobsmacked by the breathtaking views from the mountaintop, left speechless by the beauty of nature.Byl jsem **ohromen** dechberoucími výhledy z vrcholu hory, beze slov z krásy přírody.
gutted
[Přídavné jméno]

experiencing great sadness, shock, or disappointment

zdrcený, zklamaný

zdrcený, zklamaný

Ex: She felt gutted after hearing that her favorite band canceled the concert.
honored
[Přídavné jméno]

highly regarded or respected for one's achievements, qualities, or contributions

ctěný, respektovaný

ctěný, respektovaný

Ex: The honored guest was given a warm welcome at the event .**Ctěný** host byl na akci přivítán srdečným přijetím.
impervious
[Přídavné jméno]

preventing a substance such as liquid from passing through

nepropustný, voděodolný

nepropustný, voděodolný

Ex: The impervious coating on the roof protects the building from water damage .**Nepropustný** povlak na střeše chrání budovu před poškozením vodou.
outraged
[Přídavné jméno]

feeling very angry or deeply offended

pobouřený, uražený

pobouřený, uražený

Ex: He looked outraged when he read the false accusations online .
perplexed
[Přídavné jméno]

confused or puzzled, often because of a complex or difficult situation or problem

zmatený, rozpačitý

zmatený, rozpačitý

Ex: The team felt perplexed when their strategy failed during the game.Tým se cítil **zmatený**, když jejich strategie během hry selhala.
perturbed
[Přídavné jméno]

feeling anxious, unsettled, or disturbed by something

znepokojený, rozrušený

znepokojený, rozrušený

Ex: The dog became perturbed when strangers entered the house.Pes se **znepokojil**, když do domu vstoupili cizí lidé.
privileged
[Přídavné jméno]

having special advantages that are not available to everyone

privilegovaný, zvýhodněný

privilegovaný, zvýhodněný

Ex: The privileged elite lived in gated communities , sheltered from the struggles of the less fortunate .**Privilegovaná** elita žila v uzavřených komunitách, chráněna před útrapami méně šťastných.
stunned
[Přídavné jméno]

feeling so shocked or surprised that one is incapable of acting in a normal way

ohromený, vyděšený

ohromený, vyděšený

Ex: She was stunned by the beauty of the sunset over the ocean.Byla **ohromena** krásou západu slunce nad oceánem.
troubled
[Přídavné jméno]

(of a person) feeling anxious or worried

ustaraný, znepokojený

ustaraný, znepokojený

Ex: He was troubled about the difficult decision he had to make .
unconcerned
[Přídavné jméno]

not worried or interested in something

lhostejný, nezúčastněný

lhostejný, nezúčastněný

Ex: The audience was surprisingly unconcerned about the technical glitches during the show .Publikum bylo překvapivě **lhostejné** k technickým závadám během představení.
relationship
[Podstatné jméno]

the connection among two or more things or people or the way in which they are connected

vztah, spojení

vztah, spojení

Ex: Understanding the employer-employee relationship is essential for a productive workplace .Pochopení **vztahu** mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem je zásadní pro produktivní pracoviště.

to have a long history or past relationship with someone or something

Ex: Tom and I go back a long way; we've been friends since kindergarten.

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Ex: Friendships can also ups and downs, but true friends stick together through thick and thin .

to have very good knowledge or understanding about someone or something

Ex: After so many rehearsals, the actors know their lines and characters inside out.

used to describe a situation or activity that is developing with great intensity, speed, and success

Ex: The team played with such energy and coordination that they dominated the match, winning like a house on fire.

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other 's perspectives , but eventually , they began see eye to eye and work collaboratively .

to remain united or connected as a group, especially in difficult situations

držet pospolu, zůstat spojeni

držet pospolu, zůstat spojeni

Ex: My friends and I will stick together no matter what .Moji přátelé a já **zůstaneme spolu**, ať se stane cokoliv.

regardless of the difficulty or circumstances

Ex: They endured through thick and thin to build their successful business.

not in any way alike in character or quality

Ex: Despite being siblings , their fashion styles are different as chalk and cheese; one prefers casual and sporty attire , while the other opts for elegant and formal clothing .
soft spot
[Podstatné jméno]

a feeling of affection or vulnerability towards someone or something

slabé místo, zvláštní náklonnost

slabé místo, zvláštní náklonnost

Ex: I ’ve got a soft spot for chocolate cake ; it ’s my absolute favorite dessert .Mám **slabost** pro čokoládový dort; je to můj absolutně nejoblíbenější dezert.

to make someone have intense romantic feelings for one

Ex: With his charming smile and charismatic personality, Jonathan had a way of sweeping women off their feet without even trying.

in a state of extreme excitement or confusion

Ex: The chaotic scene at the concert had the head over heels, with people pushing and jostling to get closer to the stage .
on the rocks
[fráze]

(in reference to a business or relationship) in a difficult or troubled state, and may be at risk of falling apart

Ex: Their marriage has on the rocks for months due to constant arguments .

to make someone who loves one go through deep emotional pain and sorrow

Ex: When she discovered her partner 's infidelity , broke her heart and left her feeling betrayed and devastated .
to patch up
[sloveso]

to put an end to an argument with someone in order to make peace with them

usmířit se, opravit

usmířit se, opravit

Ex: Even though they had a heated argument, they managed to patch their differences up by the end of the day.Přestože měli vášnivou hádku, podařilo se jim do konce dne **vyřešit** jejich neshody.

to become someone's husband or wife in marriage

Ex: The two tied the knot after meeting in college and falling in love.
Kniha Solutions - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek