تعامل اجتماعی - کار تیمی و همکاری
ضرب المثل های انگلیسی را که کار گروهی و همکاری را به تصویر می کشند، از جمله "یک جزر و مد بالا همه قایق ها را بلند می کند" و "هیچ مردی جزیره نیست" را کاوش کنید.
مرور
فلشکارتها
آزمون
used to imply that the effectiveness and success of a group or system is dependent on the performance of its weakest member
یک زنجیره به اندازه ضعیف ترین حلقه آن قوی است
used to imply that both parties involved in a situation or interaction are equally responsible for the outcome and must cooperate and contribute equally to achieve success
used to suggest that when people work together, a task becomes easier and quicker to complete, as collective effort can achieve more in less time than individual effort
دست های زیادی کار سبک می کنند
used to emphasize that even small contributions or efforts can make a difference and be of value in achieving a larger goal
هر کمی کمک می کند
used to imply that positive changes or progress in a system or community will benefit all those within it, regardless of their position
جزر و مد بالا همه قایق ها را بلند می کند
used to imply that even those who are considered small or weak in a group can provide useful assistance or support to those who are dominant or powerful
حتی یک موش ممکن است به یک شیر کمک کند
used to imply that individuals cannot be completely self-sufficient and need the company and support of others in order to thrive and succeed in life
هیچ مردی جزیره نیست
used to emphasize cooperation and coordination for a common goal, where individuals contribute their unique skills to achieve desired outcomes
یکی بوته را می زند و دیگری پرندگان را می گیرد
used to imply that by cooperating and exchanging favors, all parties involved can benefit and achieve more than they could individually
یک دست دست دیگر را می شویند و با هم صورت را می شویند
used to suggest that working together with others can often lead to better results than working alone, as combining different perspectives and ideas can create stronger solutions
همفکری نتیجهبخشتر است