pattern

社会的相互作用 - チームワークと協力

「上げ潮はすべての船を持ち上げる」や「誰も島ではない」など、チームワークと協力を表す英語のことわざを調べてみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Social Interaction
a chain is only as strong as its weakest link

used to imply that the effectiveness and success of a group or system is dependent on the performance of its weakest member

チェーンの強さはその最も弱いリンクと同じです

チェーンの強さはその最も弱いリンクと同じです

Google Translate
[]
it takes two to tango

used to imply that both parties involved in a situation or interaction are equally responsible for the outcome and must cooperate and contribute equally to achieve success

[]
many hands make light work

used to suggest that when people work together, a task becomes easier and quicker to complete, as collective effort can achieve more in less time than individual effort

多くの手で軽作業が行われます

多くの手で軽作業が行われます

Google Translate
[]
every little helps

used to emphasize that even small contributions or efforts can make a difference and be of value in achieving a larger goal

少しでも役に立ちます

少しでも役に立ちます

Google Translate
[]
a rising tide lifts all boats

used to imply that positive changes or progress in a system or community will benefit all those within it, regardless of their position

上げ潮がすべてのボートを持ち上げる

上げ潮がすべてのボートを持ち上げる

Google Translate
[]
even a mouse may help a lion

used to imply that even those who are considered small or weak in a group can provide useful assistance or support to those who are dominant or powerful

ネズミでもライオンを助けることがある

ネズミでもライオンを助けることがある

Google Translate
[]
to no man is an island

used to imply that individuals cannot be completely self-sufficient and need the company and support of others in order to thrive and succeed in life

人間は島ではない

人間は島ではない

Google Translate
[動詞]
one beats the bush, and another catches the birds

used to emphasize cooperation and coordination for a common goal, where individuals contribute their unique skills to achieve desired outcomes

ある者は藪を倒し、ある者は鳥を捕まえる

ある者は藪を倒し、ある者は鳥を捕まえる

Google Translate
[]
one hand washes the other (and together they wash the face)

used to imply that by cooperating and exchanging favors, all parties involved can benefit and achieve more than they could individually

一方の手はもう一方の手で洗い、一緒に顔を洗います

一方の手はもう一方の手で洗い、一緒に顔を洗います

Google Translate
[]
two heads are better than one

used to suggest that working together with others can often lead to better results than working alone, as combining different perspectives and ideas can create stronger solutions

2つの頭は1つより優れています

2つの頭は1つより優れています

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード