used to imply that the effectiveness and success of a group or system is dependent on the performance of its weakest member
チェーンの強さはその最も弱いリンクと同じです
used to imply that both parties involved in a situation or interaction are equally responsible for the outcome and must cooperate and contribute equally to achieve success
used to suggest that when people work together, a task becomes easier and quicker to complete, as collective effort can achieve more in less time than individual effort
多くの手で軽作業が行われます
used to emphasize that even small contributions or efforts can make a difference and be of value in achieving a larger goal
少しでも役に立ちます
used to imply that positive changes or progress in a system or community will benefit all those within it, regardless of their position
上げ潮がすべてのボートを持ち上げる
used to imply that even those who are considered small or weak in a group can provide useful assistance or support to those who are dominant or powerful
ネズミでもライオンを助けることがある
used to imply that individuals cannot be completely self-sufficient and need the company and support of others in order to thrive and succeed in life
人間は島ではない
used to emphasize cooperation and coordination for a common goal, where individuals contribute their unique skills to achieve desired outcomes
ある者は藪を倒し、ある者は鳥を捕まえる
used to imply that by cooperating and exchanging favors, all parties involved can benefit and achieve more than they could individually
一方の手はもう一方の手で洗い、一緒に顔を洗います