Фразовые Глаголы с Использованием 'Into', 'To', 'About' & 'For' - Другие (Для)

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Into', 'To', 'About' & 'For'
to bargain for [глагол]
اجرا کردن

готовиться к

Ex: We did n't bargain for the long wait at the restaurant during peak hours .

Мы не готовились к долгому ожиданию в ресторане в часы пик.

to care for [глагол]
اجرا کردن

заботиться

Ex: The nurse cares for elderly patients at the hospital .

Медсестра ухаживает за пожилыми пациентами в больнице.

to cater for [глагол]
اجرا کردن

удовлетворять потребности

Ex: The community center caters for the needs of residents through different programs.

Общественный центр удовлетворяет потребности жителей с помощью различных программ.

to come in for [глагол]
اجرا کردن

подвергаться

Ex: The company 's decision to lay off employees came in for heavy criticism from labor unions .

Решение компании уволить сотрудников вызвало резкую критику со стороны профсоюзов.

to do for [глагол]
اجرا کردن

подходить

Ex: In casual settings , a T-shirt and jeans will often do for a social gathering .

В неформальной обстановке футболка и джинсы часто подходят для социального собрания.

to head for [глагол]
اجرا کردن

Идти вперед

Ex: We need to head for the airport to catch our flight .

Нам нужно направиться в аэропорт, чтобы успеть на наш рейс.

to live for [глагол]
اجرا کردن

жить для

Ex: She lives for her children , making their happiness her top priority .

Она живёт для своих детей, считая их счастье своим главным приоритетом.

to make for [глагол]
اجرا کردن

направляться к

Ex: I saw the smoke and made for the nearest fire exit .

Я увидел дым и направился к ближайшему аварийному выходу.

to pass for [глагол]
اجرا کردن

сойти за

Ex: With a bit of makeup and the right outfit , she could easily pass for a celebrity .

С небольшим количеством макияжа и правильным нарядом она могла бы легко сойти за знаменитость.

to run for [глагол]
اجرا کردن

баллотироваться

Ex: She decided to run for mayor in the upcoming election .

Она решила баллотироваться на пост мэра на предстоящих выборах.

to sit for [глагол]
اجرا کردن

позировать для

Ex: She earns money sitting for artists .

Она зарабатывает деньги, позируя для художников.

to spring for [глагол]
اجرا کردن

щедро заплатить

Ex: She sprang for an extravagant dinner to celebrate their anniversary .

Она оплатила роскошный ужин, чтобы отпраздновать их годовщину.

to take for [глагол]
اجرا کردن

считать

Ex:

Я считаю тебя честным человеком; я доверяю тому, что ты говоришь.

to vouch for [глагол]
اجرا کردن

ручаться

Ex: The colleague vouched for the reliability of the new software .

Коллега поручился за надежность нового программного обеспечения.

to account for [глагол]
اجرا کردن

объяснить

Ex: In the report , the analyst will account for the recent decline in sales .

В отчете аналитик объяснит недавнее снижение продаж.

to answer for [глагол]
اجرا کردن

отвечать за

Ex: The CEO had to answer for the company 's poor financial performance during the shareholders ' meeting .

Генеральному директору пришлось отвечать за плохие финансовые показатели компании на собрании акционеров.

to speak for [глагол]
اجرا کردن

говорить от имени

Ex: She decided to speak for the team during the meeting .

Она решила говорить за команду во время встречи.

to stand for [глагол]
اجرا کردن

означать

Ex: The flag 's colors and symbols proudly stand for the values of the nation .

Цвета и символы флага гордо означают ценности нации.