pattern

Frázová Slovesa Používající 'Into', 'To', 'About', & 'For' - Ostatní (Pro)

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Into', 'To', 'About', & 'For'

to prepare oneself for an event or outcome

připravit se na, počítat s

připravit se na, počítat s

Ex: He joined a local chess club thinking it would be casual , but got more than he bargained for when he faced a grandmaster in his first match .Připojil se k místnímu šachovému klubu s myšlenkou, že to bude příležitostné, ale dostal více, než **očekával**, když v prvním zápase čelil velmistrovi.
to care for
[sloveso]

to provide treatment for or help a person or an animal that is sick or injured

pečovat, ošetřovat

pečovat, ošetřovat

Ex: The nurse carefully cared for the elderly patient in the hospital .Sestra pečlivě **pečovala** o staršího pacienta v nemocnici.
to cater for
[sloveso]

to provide everything people need or want in a specific situation

uspokojovat potřeby, zajistit vše potřebné pro

uspokojovat potřeby, zajistit vše potřebné pro

Ex: The hotel's amenities cater for both business and leisure travelers.Vybavení hotelu **uspokojuje** potřeby obchodních i rekreačních cestujících.

to be the recipient of something, typically something negative, such as criticism, rejection, or even punishment

být předmětem, obdržet

být předmětem, obdržet

Ex: The team 's poor performance came in for a stern reprimand from the coach .Špatný výkon týmu **si vysloužil** přísné pokárání od trenéra.
to do for
[sloveso]

to be sufficient, satisfactory, or suitable for a particular purpose

stačit, vyhovovat

stačit, vyhovovat

Ex: A brief summary will do for the meeting ; we do n't need to go into all the details .Stručné shrnutí **postačí** pro schůzku; nemusíme zacházet do všech podrobností.
to head for
[sloveso]

to move in the direction of a specific place

vydat se směrem k, jít směrem k

vydat se směrem k, jít směrem k

Ex: The train is heading for the next station in ten minutes .Vlak **směřuje k** další stanici za deset minut.
to live for
[sloveso]

to consider something or someone the most important thing or person in one's life

žít pro, zasvětit život

žít pro, zasvětit život

Ex: The musician lives for the stage , feeling a surge of energy when performing for their audience .Hudebník **žije pro** pódium, cítí příval energie, když vystupuje pro své publikum.
to make for
[sloveso]

to move in the direction of something

vydat se k, pohnout se směrem k

vydat se k, pohnout se směrem k

Ex: The dog made for the cat as soon as it saw it .Pes **se vydal směrem k** kočce, jakmile ji uviděl.
to pass for
[sloveso]

to be mistaken or accepted as something or someone else, often because of a resemblance or similarity

projít za, být považován za

projít za, být považován za

Ex: The replica is so well-made that it could pass for the original .Replika je tak dobře vyrobená, že by mohla **projít za** originál.
to run for
[sloveso]

to participate in an election as a candidate

kandidovat na, běhat pro

kandidovat na, běhat pro

Ex: She announced her intention to run for a seat in the parliament .Oznámila svůj záměr **kandidovat** na místo v parlamentu.
to sit for
[sloveso]

to stay still while an artist or photographer captures one's picture

pózovat pro, sloužit jako model pro

pózovat pro, sloužit jako model pro

Ex: The model patiently sat for hours as the painter meticulously captured every detail of her features on canvas .Modelka trpělivě **seděla a pózovala** hodiny, zatímco malíř pečlivě zachycoval každý detail jejích rysů na plátně.
to spring for
[sloveso]

to willingly and generously pay for something

štědře zaplatit, pohostit

štědře zaplatit, pohostit

Ex: They sprang for a lavish wedding reception to create a memorable experience for their guests .**Velkoryse zaplatili** za okázalou svatební hostinu, aby vytvořili nezapomenutelný zážitek pro své hosty.
to take for
[sloveso]

to see something or someone in a certain way

považovat za, brát za

považovat za, brát za

Ex: I take him for an expert in the field because of his extensive knowledge and experience.**Považuji ho za** odborníka v oboru kvůli jeho rozsáhlým znalostem a zkušenostem.
to vouch for
[sloveso]

to say with certainty that someone or something is good or reliableتضمین

ručit za, zaručit se za

ručit za, zaručit se za

Ex: The mentor vouched for the potential of the young entrepreneur to succeed .Mentor **ručil** za potenciál mladého podnikatele uspět.

to provide explanations or reasons for a particular situation or set of circumstances

vysvětlit, zdůvodnit

vysvětlit, zdůvodnit

Ex: It 's important to account for the factors that led to the project 's delay .Je důležité **vzít v úvahu** faktory, které vedly ke zpoždění projektu.
to answer for
[sloveso]

to explain one's actions or decisions, especially when questioned or challenged

odpovídat za, vysvětlit

odpovídat za, vysvětlit

Ex: He had to answer for his choice of investments when his business partners raised concerns .
to speak for
[sloveso]

to act as a representative or spokesperson on behalf of someone or something

mluvit za, zastupovat

mluvit za, zastupovat

Ex: Let me speak for our community and address these concerns .Dovolte mi, abych **mluvil za** naši komunitu a řešil tyto obavy.
to stand for
[sloveso]

to convey a particular meaning, either explicitly or implicitly

znamenat, symbolizovat

znamenat, symbolizovat

Ex: The handshake stands for mutual respect and goodwill in many cultures .Podání ruky **znamená** vzájemný respekt a dobrou vůli v mnoha kulturách.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek