Английские слова для "Медиа" | Словарный запас C2

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о СМИ, собранные специально для изучающих уровень C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
teleprompter [существительное]
اجرا کردن

телесуфлер

Ex: The actor struggled to memorize his lines , so the director decided to use a teleprompter during filming .

Актер с трудом запоминал свои реплики, поэтому режиссер решил использовать суфлер во время съемок.

back issue [существительное]
اجرا کردن

последний номер

Ex: I subscribed to the online archive service to access back issues of academic journals for my research .

Я подписался на онлайн-архив, чтобы получить доступ к старым выпускам академических журналов для моего исследования.

gazette [существительное]
اجرا کردن

вестник

Ex: The official gazette of the government contains announcements , regulations , and official notices .

Официальная газета правительства содержит объявления, нормативные акты и официальные уведомления.

organ [существительное]
اجرا کردن

орган

Ex: The religious organization 's organ features articles on spiritual teachings , community events , and charitable activities .

Орган религиозной организации включает статьи о духовных учениях, общественных мероприятиях и благотворительной деятельности.

byline [существительное]
اجرا کردن

авторство

Ex: The byline identifies the author of the article , giving readers insight into the person behind the words .

Подпись идентифицирует автора статьи, давая читателям представление о человеке за словами.

canard [существительное]
اجرا کردن

сплетня

Ex: The politician 's opponents accused him of spreading canards about his opponent 's personal life to discredit her campaign .

Противники политика обвинили его в распространении уток о личной жизни его оппонента, чтобы дискредитировать её кампанию.

write-up [существительное]
اجرا کردن

рецензия

Ex: The teacher provided detailed write-ups of each student 's progress and areas for improvement in their quarterly reports .

Учитель предоставил подробные отчеты о прогрессе каждого ученика и областях для улучшения в их квартальных отчетах.

supplement [существительное]
اجرا کردن

приложение

Ex: Many newspapers offer a weekly arts and culture supplement showcasing reviews of books , movies , and theater performances .

Многие газеты предлагают еженедельное приложение по искусству и культуре, в котором представлены обзоры книг, фильмов и театральных постановок.

stringer [существительное]
اجرا کردن

внештатный корреспондент

Ex: Stringers often work irregular hours , attending events and conducting interviews as needed to meet deadlines .

Внештатные корреспонденты часто работают нерегулярные часы, посещая мероприятия и проводя интервью по мере необходимости, чтобы уложиться в сроки.

stop press [существительное]
اجرا کردن

экстренное сообщение

Ex: The stop press announcement informed readers about a last-minute change to the schedule of the upcoming event .

Объявление последней минуты проинформировало читателей о последнем изменении в расписании предстоящего мероприятия.

sidebar [существительное]
اجرا کردن

боковая панель

Ex: A sidebar column offers readers a different perspective on current events , written by a guest columnist .

Боковая колонка сайдбар предлагает читателям другой взгляд на текущие события, написанный приглашённым колумнистом.

scoop [существительное]
اجرا کردن

сенсация

Ex: Being the first to report on the breaking story , the reporter scored a journalistic scoop that garnered widespread attention .

Будучи первым, кто сообщил о срочной новости, репортер получил журналистский scoop, который привлек широкое внимание.

roundup [существительное]
اجرا کردن

сводка новостей

Ex: The editor compiled a weekly roundup of local news highlights to keep readers informed about community events and developments .

Редактор составил еженедельный обзор основных местных новостей, чтобы держать читателей в курсе событий и развития сообщества.

rave [существительное]
اجرا کردن

восторг

Ex: The newspaper 's feature article on the local charity received raves for its heartfelt portrayal of the organization 's impact on the community .

Статья в газете о местной благотворительной организации получила восторженные отзывы за искреннее изображение влияния организации на сообщество.

lede [существительное]
اجرا کردن

предисловие

Ex: A strong lede is essential for hooking readers and encouraging them to continue reading the rest of the article .

Сильный лид необходим для того, чтобы зацепить читателей и побудить их продолжить чтение остальной части статьи.

op-ed [существительное]
اجرا کردن

статья

Ex: Submitting an op-ed to a newspaper is a way for individuals to share their opinions and insights on important issues with a broader audience .

Отправка op-ed в газету — это способ для людей поделиться своими мнениями и взглядами на важные вопросы с более широкой аудиторией.

offprint [существительное]
اجرا کردن

отпечаток

Ex: Researchers often request offprints of articles from academic journals to cite in their own work .

Исследователи часто запрашивают оттиски статей из академических журналов для цитирования в своей работе.

obituary [существительное]
اجرا کردن

некролог

Ex: The family requested that donations be made to a charitable organization in lieu of flowers , as noted in the obituary .

Семья попросила делать пожертвования благотворительной организации вместо цветов, как указано в некрологе.

hit piece [существительное]
اجرا کردن

горячей статейка

Ex: The investigative journalist uncovered evidence suggesting that the hit piece was part of a smear campaign orchestrated by the opposing political party .

Журналист-расследователь обнаружил доказательства, свидетельствующие о том, что компромат был частью клеветнической кампании, организованной оппозиционной политической партией.

mouthpiece [существительное]
اجرا کردن

глашатай

Ex: The activist group sought to find a media outlet willing to act as a mouthpiece for their cause and raise awareness about their campaign .

Активистская группа стремилась найти СМИ, готовое выступить в роли рупора их дела и повысить осведомленность об их кампании.

masthead [существительное]
اجرا کردن

заголовок

Ex: The design team updated the masthead to reflect the publication 's new logo and branding .

Команда дизайнеров обновила шапку, чтобы отразить новый логотип и брендинг издания.

muckraking [существительное]
اجرا کردن

расследовательская журналистика

Ex: The documentary film provided a muckraking exposé of corporate greed and environmental degradation.

Документальный фильм предоставил разоблачительное разоблачение корпоративной жадности и деградации окружающей среды.

infotainment [существительное]
اجرا کردن

инфотейнмент

Ex: Some critics argue that infotainment trivializes important issues .

Некоторые критики утверждают, что инфотейнмент упрощает важные вопросы.

cord-cutting [существительное]
اجرا کردن

отказ от кабельного телевидения

Ex: Cable companies are facing increasing competition due to cord-cutting , prompting them to offer alternative streaming options .

Кабельные компании сталкиваются с растущей конкуренцией из-за отказа от кабельного телевидения, что побуждает их предлагать альтернативные варианты потокового вещания.

transmedia [существительное]
اجرا کردن

трансмедиа

Ex: Fans of the series eagerly engaged with the transmedia , exploring additional storylines and character backgrounds through novels , comics , and online content .

Фанаты сериала с энтузиазмом взаимодействовали с трансмедиа, исследуя дополнительные сюжетные линии и предыстории персонажей через романы, комиксы и онлайн-контент.

to blaze [глагол]
اجرا کردن

объявлять новости

Ex: The investigative journalist blazed the exposé on government corruption , sparking public outrage and calls for accountability .

Журналист-расследователь разоблачил коррупцию в правительстве, вызвав общественное возмущение и призывы к ответственности.

to carry [глагол]
اجرا کردن

нести

Ex: Tomorrow 's edition of the newspaper will carry an in-depth analysis of the political summit .

Завтрашний выпуск газеты представит углубленный анализ политического саммита.

tell-all [прилагательное]
اجرا کردن

Разоблачение

Ex: The tabloid magazine published a tell-all interview with the former employee , revealing secrets about their time working for the company .

Таблоидный журнал опубликовал откровенное интервью с бывшим сотрудником, раскрыв секреты о времени его работы в компании.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и Стабильность Quantity Intensity
Pace Формы Важность и Существенность Общность и Уникальность
Сложность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма Тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные Качества Эмоциональные Состояния Вызывание Эмоций Чувства
Динамика Отношений и Связи Социальное и Моральное Поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и Критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык Тела и Эмоциональные Действия Порядок и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Предотвращение Изменение и Формирование
Движения Приготовление Еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Рутины Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние Здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement