Sättsadverb Relaterade till Saker - Adverb av klarhetsnivå

Dessa adverb visar hur direkt eller tvetydig något är och inkluderar adverb som "explicit", "rakt på sak", "underförstått", etc.

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Sättsadverb Relaterade till Saker
اجرا کردن

otvetydigt

Ex: The instructions were written unambiguously , ensuring clear understanding .

Instruktionerna var skrivna otvetydigt, vilket säkerställde en tydlig förståelse.

simply [adverb]
اجرا کردن

enkelt

Ex: She explained the instructions simply , so everyone could understand .

Hon förklarade instruktionerna enkelt, så att alla kunde förstå.

pointedly [adverb]
اجرا کردن

med eftertryck

Ex: She pointedly asked if there were any objections to the proposal .

Hon frågade uttryckligen om det fanns några invändningar mot förslaget.

directly [adverb]
اجرا کردن

direkt

Ex: She directly addressed the concerns raised by the team .

Hon direkt tog itu med de farhågor som teamet hade väckt.

اجرا کردن

rakt på sak

Ex: She answered the question straightforwardly , providing a clear response .

Hon svarade på frågan rakt på sak, vilket gav ett tydligt svar.

expressly [adverb]
اجرا کردن

uttryckligen

Ex: The rule was expressly stated in the guidelines .

Regeln var uttryckligen angiven i riktlinjerna.

explicitly [adverb]
اجرا کردن

explicit

Ex: The instructions were explicitly outlined in the manual .

Instruktionerna var explicit beskrivna i manualen.

frankly [adverb]
اجرا کردن

ärligt talat

Ex: Frankly , the project is behind schedule and needs urgent attention .

Uppriktigt sagt, projektet ligger efter schema och behöver akut uppmärksamhet.

اجرا کردن

utan förbehåll

Ex: The proposal was rejected unreservedly by the board , citing concerns about potential risks .

Förslaget avslogs villkorslöst av styrelsen, med hänvisning till farhågor om potentiella risker.

ambiguously [adverb]
اجرا کردن

tvetydigt

Ex: The statement was written ambiguously , causing confusion among readers .

Uttalandet skrevs tvetydigt, vilket orsakade förvirring bland läsarna.

tacitly [adverb]
اجرا کردن

tyst

Ex: The team members tacitly accepted the changes to the project .

Lagmedlemmarna accepterade underförstått ändringarna i projektet.

implicitly [adverb]
اجرا کردن

implicit

Ex: The decision was implicitly communicated through the manager 's actions .

Beslutet implicit kommunicerades genom chefens handlingar.

obliquely [adverb]
اجرا کردن

indirekt

Ex: The manager discussed the budget obliquely , avoiding specific numbers .

Chefen diskuterade budgeten indirekt, undvikande specifika siffror.

اجرا کردن

meningsfullt

Ex: She nodded meaningfully , indicating her agreement with the decision .

Hon nickade meningsfullt, vilket indikerade hennes instämning med beslutet.